ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Аббатиса вкратце рассказала нам после твоего отъезда.
Она рассмеялась, и ее нежный смех разнесся по залу.
– По аббатству поползли разные слухи, и аббатиса решила, что ей следует быть честной с нами.
Сестра Эрмангардина вмешалась в разговор:
– И мы были так горды.
– Гордыня – грех, – напомнила ей сестра Мавиза. – Тебе следует помнить, чему тебя учили, сес... Эрмангардина... – Она покраснела. – Мы не можем забыть, как обращаемся друг к другу в аббатстве, и не можем запомнить, как обращаются друг к другу те, кто живет за его стенами.
Авиза кивнула. Она должна запомнить этот урок, потому что одно беззаботно слетевшее с уст слово может выдать правду, которую она старалась скрыть.
– Я рада, что вы здесь.
– Я была удивлена, когда аббатиса попросила меня сделать вид, что я твоя сестра по рождению. Это потому, что у нас почти одинаковый цвет волос. Думаю, аббатиса предпочла бы отправить сестру Мэллори, но у нее волосы цвета черного дерева, как у нашей юной подруги.
Мавиза рассмеялась, потянувшись за куском хлеба, оставленным на столе. Разломив его пополам, она протянула половину Эрмангардине.
Девочка подалась вперед, чтобы задать вопрос:
– А где отхожее место? Я лопну, если проглочу еще хоть кусочек.
Авиза указала ей, куда идти, и, подождав, пока та оказалась на достаточном расстоянии, чтобы не услышать их разговора, спросила:
– Я понимаю, почему аббатиса послала тебя, но почему Эрмангардину?
– Мне тоже было любопытно узнать, но Эрмангардина или избегает прямого ответа, или говорит правду, отвечая, что аббатиса не сказала ей ничего, кроме того, что она должна сопровождать меня в роли служанки.
– Тебе подобало бы иметь служанку.
– А ее присутствие придает моему рассказу о побеге от врагов моей семьи некоторое правдоподобие.
– Расскажи мне свою историю, а то я сболтну что-нибудь не то, если меня спросят.
Мавиза поспешила рассказать ей историю своего мнимого побега от Уэйна из Мурберга в одежде крестьянки во время праздника по случаю предстоящей свадьбы барона с дочерью его врага. В этой истории был смысл, потому что, женившись на дочери врага, барон имел законное основание претендовать на земли, отнятые силой.
– Как тебе удалось бежать, если слуги барона сторожили у двери твоей комнаты? – спросила Авиза, как только вернулась Эрмангардина, села на скамью и взяла кусок хлеба.
– Я не п-помню.
Девочка вступила в разговор, говоря невнятно, оттого что у нее был полный рот хлеба:
– Ты усыпила их, налив им в вино отвара, который получила от пожалевшей тебя служанки, доставшей его в баронской кладовой.
Мавиза со смехом принялась обнимать девочку.
– Может быть, аббатиса потому и отправила тебя со мной. Ты так хорошо помнишь все мелочи. Расскажи нам, Авиза, что случилось с тобой с того момента, как ты покинула аббатство.
Авиза послушалась, но опустила много подробностей, остановившись только на том, что удержала Кристиана от поездки в Кентербери. Ну, например, не стала рассказывать о попытке Пита выдать ей Кристиана в обмен на кольцо. Не стала она рассказывать также и о том, как была вынуждена обнаружить свое воинское искусство, которому ее обучали в аббатстве. И что самое главное, умолчала она и о своем постоянном влечении к Кристиану. Может, опасалась, что сестры станут бранить ее за слабость, или боялась, что они ее выдадут.
– Ты так восхищаешься сэром Кристианом, – сказала Мавиза, складывая руки на столе. – Это заметно, потому что ты улыбаешься каждый раз, произнося его имя.
– Он достоин восхищения.
– Хорошо, что тебе удалось ввести его в заблуждение, – сказала Мавиза, понижая голос. – Ситуация в Кентербери становится все более тревожной.
– Что случилось?
– Архиепископ вернулся в собор, но ходят слухи, что он намерен отлучить от церкви любого, кто встанет на сторону короля. Ходят даже слухи, что он намерен отлучить от церкви самого короля.
Авиза быстрым шепотом прочла молитву. Если эти слухи правдивы, впрочем, даже если они ложны, то, когда они достигнут ушей короля по ту сторону Ла-Манша, Генрих, вероятно, не сможет сдержать свой гнев. И это заставит его сделать что-нибудь такое, что разъединит Англию. И тогда никакая история, как бы искусно ни придумала ее Авиза, не удержит Кристиана от того, чтобы попытать счастья с людьми короля.
– Это он? – спросила Мавиза.
Авиза повернулась. Хотя не менее пятнадцати футов отделяло ее от арки, где стоял Кристиан, она могла видеть его лицо так же ясно, как если бы он держал ее в своих объятиях. Он вошел в ее жизнь и стал неотъемлемой частью ее мыслей, бодрствовала она или спала.
Почувствовал ли он, что она не сводит с него глаз? Авиза не была в этом уверена, но он направился к ним.
– Так это он? – повторила Мавиза, сжав руку Авизы.
– Да.
– Ты не сказала, что он такой... такой... – Она захихикала, как будто была такого же возраста, как Эрмангардина.
Авиза кивнула. В Кристиане было все. Он был таким сильным, таким красивым, ему так хотелось доказывать свою отвагу, он был таким надменным и раздражающим, ну, словом, в нем было все. Как случилось, что он проник в ее сердце, несмотря на твердое решение Авизы думать только о своей миссии? Неужели это произошло в тот самый момент, когда она впервые его увидела? Или когда он впервые ее поцеловал? Может быть, когда они стояли лицом к лицу и ссорились из-за ее меча? Это могло случиться в любой момент. Она не могла бы сказать, когда именно.
– Он идет сюда, – в панике пробормотала Эрмангардина.
– Сделай глубокий вдох, – посоветовала Авиза.
Она хотела предупредить обеих сестер, чтобы они держали под контролем свои чувства, когда будут разговаривать с Кристианом, но он был уже слишком близко и мог услышать ее слова. Поэтому она удовольствовалась только тем, что многозначительно нахмурилась.
– Я слышал, что у тебя прекрасные новости, Авиза, – сказал он с улыбкой более широкой и открытой, чем она когда-либо видела у него.
– Самые лучшие, какие только могут быть.
Она встала, сделав знак Мавизе последовать ее примеру.
– Моя сестра со своей служанкой.
– Миледи...
Он склонился к руке Мавизы, и краска бросилась ей в лицо.
Эрмангардина хихикнула.
– Моя дорогая сестрица, – сказала Авиза с улыбкой, – позволь представить тебе сэра Кристиана Ловелла, рыцаря на службе короля Генриха.
– Для меня честь познакомиться с вами, – задыхаясь, вымолвила Мавиза. – Она откашлялась, прочищая горло, потом сказала своим нормальным голосом: – рассказывала нам, что вы взяли на себя обязательство помочь вызволить меня. Наша семья всегда будет благодарна вашей, сэр Кристиан.
– Напротив, за мной долг.
Он снова почтительно склонил голову.
– Если я осмелюсь вас попросить, извините нас с Авизой. Нам надо перекинуться парой слов.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78