ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— Он спас ему жизнь, взял к себе на службу. Не думаю, что виноват еврей. По-моему, дело в Деворэксе. Он жаден.
Сэр Гренвилл кивнул. Белесые глаза воззрились на Эбенизера.
— Может, нам следует его убить?
— Он не очень-то много просит. Дать ему денег, и он отвяжется.
Тем временем подоспело сообщение, что солдаты не зря навестили дом в Саутворке. Сэр Гренвилл боялся засады, но апартаменты Лопеса даже не охранялись, и там конфисковали мебель, книги, ковры и украшения. Сэр Гренвилл был доволен.
— Удар, Эбенизер, удар по еврею! — Он смеялся. — Если только это не приманка, чтобы завлечь нас поближе к крючку. — Он встал и бочком протиснул мимо стола свой объемистый живот. — Так вы говорите, Деворэкс повезет эту сучку в Амстердам? Зачем? У нее же только две печати?
Эбенизер выложил козыри.
— Деворэкс говорит, Эретайн жив. Говорит, что в Амстердаме он добавит к ее печатям печать святого Иоанна.
Игривость сбежала с лица сэра Гренвилла. Он был потрясен.
— Жив?
— Он мне так сказал. Может быть, он имел в виду только то, что четвертая печать у Лопеса. Не знаю. — Эбенизер указал на два кусочка красного сургуча, лежавшие на столе адвоката. — Нам известно, что по крайней мере один оттиск и одна печать — у сестры, мне даже думать не хочется, что будет, если Эретайн жив.
— Вам не хочется! Вы ведь даже не знакомы с мерзавцем! Боже мой! Так вы говорите, Деворэкс вывезет ее из страны через местечко под названием Брэдвелл?
Эбенизер подтвердил.
— Когда?
— Он сказал, что даст мне знать.
Эбенизер импровизировал, но остался доволен, увидев, какую панику вызвало упоминание о Ките Эретайне. Сэр Гренвилл позвал секретаря:
— Морз! Морз!
— Да, сэр? Дверь открылась.
— Мне нужен Барнегат, сейчас же! Скажи ему, что я заплачу в двойном размере, но доставь его немедленно!
— Слушаюсь, сэр.
— Стой! — Сэр Гренвилл посмотрел на Эбенизера. — Думаете, это произойдет скоро?
— В течение недели.
— Морз, пошли в деревню под названием Брэдвелл дюжину людей. Эбенизер скажет тебе, где это находится. Пусть все там обыщут и ждут! Морз!
— Да, сэр?
Сэр Гренвилл провел рукой по седым кудрям.
— Пусть будет готов дорожный экипаж. Он мне понадобится в течение недели.
— В течение недели! — эхом откликнулся Морз. — Но на этой неделе вы встречаетесь с французскими посланниками…
— Пошел вон, — рыкнул Кони. — Убирайся! Делай, как велено!
Сэр Гренвилл повернулся и устремил взгляд мимо Эбенизера на огромную картину над камином. Эретайн, красавец, подобных которому Кони не встречал. Жив ли он? И не вернулся ли этот красавец, чтобы преследовать и унижать его? Адвокат подошел к камину, поднял руку и закрыл обнаженное тело оштукатуренными ставнями.
— Лучше бы вы ошиблись, Эбенизер. Молитесь Богу, чтобы вы оказались не правы.
На следующий день вечером, в среду, Вэвесор Деворэкс вернулся в город. Кэмпион бы не узнала его. Вонючей, грязной одежды в пятнах как не бывало. Он отмылся, причесал волосы и бороду, натер седеющие волосы ламповой сажей. При свечах он казался на десять лет моложе. Он оделся строго и аккуратно. На нем была широкополая пуританская шляпа, в руке он держал зачитанную Библию, а из оружия взял лишь длинный тонкий кинжал.
Направлялся Дэворекс на Сизинг-Лейн близ Тауэр-Хилла. Он забарабанил в дверь темного дома. Было поздно, но во многих семьях еще не ложились. Ему пришлось стучать еще дважды, прежде чем дверь чуть-чуть приоткрылась.
— Кто там?
— Меня зовут Да Славится Имя Господне Барлоу, я священник из палаты общин.
Гудвайф Бэггерли буркнула:
— Уже поздно, сэр.
— Разве может быть поздно для богоугодного дела? С неохотой она пошире приоткрыла дверь.
— Вы пришли к преподобному Херви?
— С Божьей помощью, да. — Деворэкс вошел, оттеснив Гудвайф. — Преподобный Херви изволит почивать?
— Он занят, сэр.
На Гудвайф высокий проповедник из палаты общин произвел большое впечатление. Она уже собиралась ложиться. Поверх ночной рубашки был наскоро наброшен халат, голова замотана в муслин.
Деворэкс изобразил подобие улыбки:
— Он молится, сестра?
— Он не один. — Гудвайф замялась. Преподобный Барлоу был человеком крепкого сложения, и перечить ему ей не хотелось.
Она попросила:
— Заходите лучше утром, сэр.
Деворэкс настаивал:
— Я не принимаю отказов от женщин. Где он?
В ее маленьких глазках вспыхнуло упрямство.
— Он приказал не беспокоить, сэр.
— Его желает побеспокоить палата общин. Отведи меня к нему, женщина!
— Вы подождете здесь, сэр? — с надеждой спросила она, но высокий проповедник уже поднимался следом за ней по отполированной лестнице. На лестничной площадке Гудвайф еще раз попыталась уговорить Деворэкса: — Не угодно ли будет подождать в холле? Я бы разожгла камин.
— Веди меня, женщина! Мое дело ждать не может! Сверху из-за двери донесся приглушенный голос:
— Что там такое? Гудвайф?
— Да, хозяин? — Она пожала плечами. — Он рассердится.
— Иди, женщина!
Она провела его на просторную, натертую воском площадку. Чуть-чуть, всего на несколько дюймов приоткрылась дверь, и оттуда выглянула чья-то голова.
— Гудвайф?
Деворэкс протиснулся мимо нее, насмешливо посмотрев на высунувшегося из-за двери человека.
— Преподобный Херви?
— Да, сэр.
— Я, сэр, прибыл из палаты общин и принес хорошие вести.
Верный До Гроба, который едва успел набросить рясу на голые плечи, замялся.
— Через секунду я выйду.
Деворэкс великолепно продекламировал Псалтырь: «Не медли». Распахнув дверь, он заставил Херви отступить.
— Дорогая миссис Херви, милая дама, приношу свои извинения.
В кровати лицом к нему, судорожно прикрывая голое тело, лежала хорошенькая темноволосая девушка. Деворэкс посмотрел на Херви.
— Я и не знал, что вы обзавелись женой. — Он низко поклонился женщине и сдернул с головы шляпу. — Милая дама, у меня неотложное дело к вашему супругу. Простите меня, пожалуйста.
Перепутанная насмерть женщина кивнула. Ее муж был лейтенантом сражавшейся на севере парламентской армии. В этот дом она пришла за свидетельством, подтверждающим, что на ее теле нет ведьминой отметины. Преподобный Верный До Гроба Херви так рьяно отнесся к своим обязанностям, что потребовал, чтобы она являлась снова и снова, дабы исключить ошибку. Иной раз благочестивое исследование ее плоти продолжалось всю ночь напролет. Деворэкс оглядел комнату в поисках халата, который можно было бы предложить даме, но не нашел ничего, кроме ее же собственной одежды, брошенной на стул. Протянув плащ, он деловито сказал:
— Подождите внизу, мадам. Мое дело много времени не отнимет.
Он повернулся к ней спиной, пока женщина кое-как прикрывала наготу. Она бросила испуганный взгляд на оставшуюся в стороне одежду, но решив, что не стоит испытывать терпение визитера, прошмыгнула прочь.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127