ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Тебе нужно сделать поздний рывок. Поэтому когда дойдешь до уклона, скачи как можно быстрее. И никогда не оглядывайся на других – так ты выведешь лошадь из равновесия. Если уж ты хочешь посмотреть, то поверни только голову, но не все тело.
– Довольно, Госи, – прервал его Гаррик. – Кон знает повадки этого большого шаркуна лучше любого из нас. Мы должны верить, что они завтра проведут свой лучший заезд.
Паренек с ангельским личиком, одетый в белый и зеленый шелка, встал.
– Мы сделаем это, милорд. Можете рассчитывать на нас.
Прозвонил колокол.
– Пора в седло. – Ник позвал Кона.
– Вчера в пивной парни смеялись над ним, – шепнул Гаррику старый жокей. – Он воспринял это серьезнее, чем следовало бы. Слишком нервный и чувствительный к упрекам – ему нужна закалка. Но этот парень – то, что нужно, милорд, не сомневайтесь.
– Не сомневаюсь. Пойдем, Эдвард, отыщем букмекера и сделаем ставки.
Увидев ставки на Десятку, он на мгновение замер.
– Семь к одному, – повторил букмекер, даже не глядя на доску.
Игрокам не понравилась ни стать лошади, ни недавнее поражение ее жокея. Но Гаррик поставил двадцать фунтов Лавинии на свою лошадь, затем еще тысячу из своих денег. Эдвард покачал головой и не стал вообще делать ставки.
Посмотреть заезд на Кубок Хайда собрались первые лорды-конезаводчики – Дерби, Гросвернор, Бедфорд. Сэр Чарлз Банбери, верхом на красивом коне, разговаривал с Эдвардом и сэром Бардольфом. Фрэнсис и Лавиния сидели в ландо, изучая толпу в театральные бинокли. Они не были единственными дамами среди публики, но зато были самыми красивыми. Пристрастия кузины Гаррика были очевидны: ее зеленый костюм был украшен белыми лентами. На Лавинии было красное платье, которое он так хорошо знал – пожалуй, даже слишком хорошо.
Его место – у финишного столба, с другими отчаянными игроками и взволнованными владельцами.
Ник Каттермол уже был там. Прикусив губу, он пробормотал:
– Ничего не остается, только ждать. Теперь все в руках Кона и в его голове. И в копытах Десятки.
– Бубны всегда были моей счастливой мастью, – заявил Гаррик.
А бриллианты, подумал он, счастья пока не принесли. Серьги Лавиния надела только однажды, в день маскарада. Но он тогда оскорбил ее, и в гневе она бросила их в него.
Проигрыш, пытался убедить себя Гаррик, не будет для него катастрофой. Он сможет легко вернуть двадцать фунтов Лавинии. Десятка только начинает свою карьеру, и Кон Финбар – тоже. У них будут и другие возможности себя показать.
– Многообещающий старт, – вздохнул его брат. – Но им нужно пройти еще три мили.
Гаррику кто-то протянул подзорную трубу, и он приложил ее к глазу. Зеленая кепка, вороная лошадь – четвертое место. Хорошая позиция, если только они не подпустят тех, кто толпится сзади.
Кон тряхнул поводьями, и Десятка удлинила свой шаг, чтобы догнать лидеров. Вытянув шею, она легко их обогнала. Впереди него был только Не-говори-жене.
Гаррик опустил трубу. Первая пара шла рядом, когда они подошли к склону.
– Скачи, скачи! – бормотал Ник сквозь зубы. – Отпусти поводья – вот молодец! А, ты обошел их – теперь им тебя не достать!
Волнение тренера потонуло в восторженных криках. Вороной конь промчался мимо, за ним фаворит и все остальные. Как только последняя лошадь проскакала мимо финишного столба, зрители и жокеи бросились на арену.
Гаррик чуть не упал – так сильно Эдвард и Ник хлопали его по спине. Возбужденные голоса гудели вокруг, на лицах были улыбки.
Ошеломленный, он уставился на своего тренера:
– Мы победили! Клянусь Богом, мы сделали это!
До него только сейчас дошло, что Кубок Хайда вернулся в семью, которая учредила его и дала ему свое имя.
И кроме призовых денег, выигрыш по пари был огромен.
После того, как секретарь скачек подтвердил его победу, ему вручили приз. Сэр Бардольф, чье лицо порозовело от гордости и счастья, искренне поздравил племянника.
– Блестящая победа, Гарри! Твоя Десятка великолепна!
– Выведена, рождена и выращена в Моултоне! – провозгласил Гаррик. – Что делает победу еще слаще. – Он принял распухший кошель из рук дяди – пятьсот гиней приятно оттягивали руки – и отдал его Эдварду.
– И конечно, Кубок Хайда.
По жесту баронета Лавиния вышла вперед с кубком, шедевром серебряных дел мастера – такого же цвета были и ее глаза. Она передала ему кубок, их руки соприкоснулись. Он услышал редкие аплодисменты и пару выкриков.
– Чмокни леди, парень! – закричал Госи.
Он наклонился и прижался губами к ее щеке.
– На скачках мне везет больше, чем в любви, – сказал он ей тихо. – Благодарю, милая.
Она не ответила на это завуалированное проявление нежности, жестокая бессердечная маленькая ведьма! Он хотел закричать толпе, что она принадлежит ему, что она дороже для него, чем все золото мира и даже серебряный кубок.
Но он только ухмыльнулся, кивнул и обменялся остротами с друзьями. И напился так сильно, как это было возможно.
– Начало июня, – сообщил лорд Ньюболд Фрэнсис и Лавинии. – Я решил, что это самое подходящее время для церемонии бракосочетания.
– Я надеялась, что это произойдет раньше, – заметила Фрэнсис, изучая свой «Карманный справочник леди». – Через три недели! Если бы вы приобрели лицензию, вам не пришлось бы ждать так долго.
– Я был очень занят расследованием, которое начала палата лордов, Мы пытаемся выяснить, какие организации здесь, в Лондоне, занимаются подготовкой к мятежу. – Он улыбнулся Лавинии. – Я не должен рассказывать все, что мне известно. Но будьте покойны, я и другие пэры никогда не позволим анархии подняться здесь, как это было во Франции.
Лавиния ничего не имела против того, чтобы маркиз был занят своими делами. У нее хватало других проблем.
– Не забывайте о бале у королевы, – напомнила Фрэнсис. – Гарри не может сопровождать нас – его не принимают при дворе. Даже если бы это было не так, он не желает пропускать скачки в Эпсоме.
– Можете рассчитывать на меня, леди. Мне не терпится представить ее величеству будущую маркизу Ньюболд.
Он посмотрел на часы.
– Вам так не терпится вернуться в Вестминстер, в этот ваш тайный комитет? – уколола его Фрэнсис.
– Я ничего не говорил о комитете, – возразил Ньюболд, – тайном или любом другом. Ни единого слова.
– Не думайте, что я не знаю, как ведутся дела. Палата общин только что закончила свое расследование, и вы не можете отрицать, что это было проделано тайно.
Они горячо о чем-то заспорили. Лавиния смотрела на их лица, пытаясь понять, о чем они говорят.
Маркиз выпрямился во весь рост.
– Оказывается, вы стали упрямой женщиной. Когда вы были моложе, вы никогда не спорили со мной.
– Свобода слова – привилегия зрелости, – заявила Фрэнсис. – Когда я была девушкой, я скрывала свои взгляды, боясь отпугнуть неженатых джентльменов.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73