ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Что-нибудь ещё, перед тем как ты вылезешь из моей постели и отправишься восвояси, оставив меня в покое? — осведомилась она.
— Да, — рассмеялся он. — Не забудь выпустить Пиддлса из шкафа, прежде чем он задерёт лапу на твою одежду.
ГЛАВА 18
На следующее утро Хетер собиралась посетить несколько магазинов. Морган сопровождал её как обычно, хотя теперь от него просто несло мужской самонадеянностью, по крайне мере по мнению Хетер. Они только вышли из продуктовой лавки, как заметили впереди них на улице толпу. Несколько ковбоев с хохотом и криками окружили какого-то человека, полностью поглощённые этим занятием. Сначала Хетер показалось, что объектом их развлечения стал ребёнок или, может быть, старая женщина, однако когда они с Морганом приблизились, то увидели небольшого, странного вида мужчину с раскосыми глазами. Он был одет в одежду чёрного цвета, напоминавшую пижаму. На голове у него красовалась смешная маленькая шляпа, а вдоль спины свисала длинная коса.
— Китаец, — сказал Морган, заметив её любопытство.
— Как ты думаешь, что он такого сделал, что восстановил против себя всех этих мужчин?
— Вероятно, ничего. Некоторые типы не могут отказать себе в удовольствии помучить кого-нибудь, кто отличается от них. По каким-то причинам они считают, что все иностранцы либо подозрительные субъекты, либо дураки, либо то и другое. Во всяком случае, китайцы являются их любимой мишенью, так как их привезли, чтобы использовать в качестве дешёвой рабочей силы на строительстве железных дорог, и многие коренные американцы остались из-за этого без работы. Конечно, виноваты в этом не они, а нанявшие их чиновники, желающие построить побыстрее и подешевле, не думая об обманутых и обездоленных. Но простые рабочие не понимают этого и вымещают свой гнев на китайцах.
— Это несправедливо, — сказала Хетер, сердито глядя на мужчин, которые принялись дёргать китайца за косу, толкая его из стороны в сторону.
— Конечно, согласился с ней Морган.
— Так сделай что-нибудь, Морган! — настаивала она, глядя на него и уперев одну руку в бедро. — Пойди вызволи несчастного, прежде чем эти идиоты изуродуют его!
— По-твоему, на кого я похож? Неужели у меня вид всеобщего заступника? — проворчал тот. — Это не наша драка, Бостон.
— Теперь наша, — сообщила она ему и, бросив покупки на тротуар, направилась к толпе.
— Хетер! Вернись! Это не наше дело! Она не обратила на него никакого внимания и продолжала идти.
— Чёрт побери! — пробормотал он. — Иногда эта женщина приносит больше неприятностей, чем удовольствий. — Сняв свой кнут с пояса, он пошёл за ней. — Ну хорошо! Твоя взяла! Только отойди в сторону и дай мне заняться этим.
К этому времени поглазеть на забаву собралась приличная толпа, но когда подошёл Морган, все расступились — некоторые с насторожёнными взглядами, другие с откровенной враждебностью.
Были среди них и такие, кто увидел в этом новое развлечение.
— Ладно, ребята, повеселились и хватит. Расходитесь, — обратился Морган к мужчинам. — Вы достаточно поразвлекались. Отпустите этого человека.
Из пяти участников «забавы» только один обратил на это внимание. Ему уже приходилось сталкиваться с кнутом Моргана в баре Гаса, после чего у него пропало всякое желание пообщаться с ним ещё раз. Он быстро отошёл в сторону и растворился в толпе зевак. Остальные четверо даже не обернулись посмотреть, кто к ним обратился.
Один из мужчин бросил через плечо:
— Только когда отрежем косичку. Эти косоглазые думают, что они без неё не попадут в рай, поэтому мы сделаем так, чтобы это произошло наверняка.
При этих словах китаец ещё больше забеспокоился, разразившись потоком китайских слов, и запрыгал в страхе, пытаясь освободить свои волосы из руки мужчины.
— Эй! — восхищённо закричал другой ковбой. — Смотрите, как он танцует! Я не видел ничего подобного с тех пор как в прошлом году старина Чарли наступил на гремучую змею!
Поняв, что мирными уговорами он ничего не добьётся. Морган развернул кнут и нанёс хлёсткий удар в сторону весельчаков. Они разом повернулись, и четыре пары глаз уставились на него с явным неудовольствием.
— Вы что, не слышали, ребята? Я сказал: отпустите его.
— Может, вы лучше выберете для этих игр кого-нибудь из своей компании? — поддержала его Хетер сбоку.
Морган вздохнул про себя. С такой поддержкой он имел все шансы быть избитым до полусмерти. Впрочем, его это не удивило, учитывая её настроение после проведённой вместе ночи. Может быть, ей даже было наплевать на судьбу китайца, лишь бы Морган получил своё.
— Похоже, нам именно это и надо сделать, — отозвался с подленькой усмешкой самый крупный из четвёрки. Он указал на Моргана. — Этот парень, кажется, любит совать свой нос в чужие дела. Ну что ж, сменим узкоглазого на куклу побольше.
Он сделал угрожающий шаг в сторону Моргана, не обращая внимания на его кнут. Это стало его тактической ошибкой. Сделав следующий шаг, он очутился лежащим на спине в грязи с приветом от Моргана и его кнута, который с предельной точностью обвился вокруг ступни мужчины. Он упал с грохотом, испугавшим привязанных неподалёку лошадей, которым показалось, что земля затряслась у них под ногами. Ударившись головой о ком засохшей до окаменения грязи, он потерял сознание, так и не узнав, что сразило его.
— Следующий? — хладнокровно пригласил Морган.
Его второй противник, решив увеличить свои шансы, выхватил нож, Морган стремительно достал и его. Через мгновение тесак был буквально вырван из рассечённой руки ковбоя.
Морган развернулся к мужчине, все ещё державшему китайца за косу. Неуловимо быстро, как атакующая змея, кнут просвистел в воздухе, впившись в запястье, и прорубил кровавую борозду. Освобождённый маленький китаец быстро рванулся в сторону, прежде чем последний из его мучителей успел схватить его.
Оставшийся противник поступил мудро, решив, что осторожность является лучше частью доблести, и сдался на милость победителя. Подобрав своих раненых друзей, он двинулся в направлении дома доктора Дженкинса.
Морган подавил вздох облегчения, благодарный судьбе за то, что ни у кого из этих людей не оказалось огнестрельного оружия и что никто из наблюдавших не присоединился к ним. Он повернулся к Хетер, которая смотрела на него глазами, полными откровенного обожания. Несмотря на гордость, заполнившую его при виде её восхищённого взгляда, он принял строгий и недовольный вид.
— Вы удовлетворены, мисс Вмешивающаяся-во-все? Мы можем продолжать наш обход магазинов?
Часом позже, когда они возвращались назад, нагруженные покупками, из затенённой аллеи им навстречу выскочил китаец. Он почтительно поклонился обоим и на ломаном английском языке сказал:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97