ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Я огляделся. Разбойников на поляне осталось двенадцать человек. Трое из них не смогли убежать по той причине, что в неразберихе драки их поранили свои же. Остальные потихоньку приходили в чувство после полученных от нас с Петей тумаков. Четверо привольных уже покорно стояли на коленях, низко опустив головы, хотя никто их к этому не принуждал: меня вообще коробит от вида униженного человека.
— Встаньте, — приказал я. Те из них, кто мог, поднялись и стояли всё так же понурившись: самое лучшее, на что они могли надеяться, исходя из местных законов, — быстрая и лёгкая смерть. И что, скажите на милость, я с ними должен делать? Убивать? Я окинул всех долгим взглядом:
— У меня очень хорошая память. В следующий раз... — привольные, не веря своим ушам, разом вскинули головы и стали переглядываться между собой: уж не ослышались ли? —...пощады не ждите. Убитые лежат — ваши?
— Те, что под холстинкой, наши, милостивец, наши, — кивнул один из разбойников, маленький плешивый мужичок с торчащей во все стороны пегой бородкой, а потом помахал раскрытой ладонью в сторону сражённого Джоем. — Ну, и атаман тож. А который с риком — не.
— В общем, так: забирайте своих убитых, раненых. И чем быстрее вас здесь не будет, тем лучше для вас.
Привольные часто-часто закивали и бросились выполнять приказ.
— Кому обязана своим спасением? — услышал я за своей спиной и обернулся. С повязкой на шее, бледная от пережитого волнения, спасённая нами девушка стояла, опираясь на руку одного из своих слуг и довольно бесцеремонно разглядывая меня с ног до головы.
— Моё имя Олин, — ответил я и, озорства ради, начал рассматривать её столь же бесцеремонно. Слуга, заметив это, нахмурился, но сказать ничего не посмел. — Дозволено мне будет спросить, кого мы имели счастье повстречать на своём пути?
— Юная лэд-ди Ан Илке из Толимба, — представилась она. — Я в долгу перед тобой, Олин.
— К моему господину следует обращаться «лад-лэд Олин»! — влезла с поправкой Ил.
— Лад-лэд? — удивлённо вскинула брови юная лэд-ди. — Я изучала геральдику и знаю имена всех правителей Империи. Лад-лэд Олин?.. Прости моё невежество, но такого я не помню. А каково твоё родовое имя?
— Светлый лад-лэд Олин Апри! — гордо произнесла Ил, как и большинство женщин (да и не только женщин), неравнодушная к громким титулам.
— Апри? Как?! Но... — юная лэд-ди стушевалась, опустила глаза и присела в реверансе. — Прошу прощения у Светлого лад-лэда.
— Не стоит извиняться, юная лэд-ди. У меня ведь на лбу это не написано, — попытался я сгладить неловкость положения.
— Да, но... такая повозка... отсутствие флага и конного эскорта... Я полагала, что лад-лэду не пристало...
— Наш лад-лэд сам решает, что к нему может пристать, а что — нет, — буркнул проходивший мимо Петя.
— Да и слуги лад-лэда обычно гораздо лучше вышколены, — от её убийственного взгляда на Пете мало не загорелись волосы.
— Они мои подданные, но не слуги. Скорее, боевые товарищи, — ответил я. — И куда же столь юная лэд-ди направляется со столь малочисленной охраной?
— Для Светлого лад-лэда — просто Ан, — сказала она. — А охрана не такая уж и малочисленная... была. Семеро гвардейцев лад-лэда Валдава, четыре моих охранника, три кучера: четырнадцать человек. Ах, да! Ещё этот... как его?.. Всё время забываю!
— Сепантикулятор Сэси, достопочтенная юная лэд-ди, се-пан-ти-ку-ля-тор! — раздался писклявый голосок из-под ближнего ковчега, и оттуда вылез толстенький коротышка, тщетно пытаясь привести в порядок порванные и измазанные в пыли многочисленные кружева своего помпезного камзола. Отвесив множество вычурных поклонов, он продолжил. — Я всё-всё видел и всё-всё слышал, Светлый лад-лэд (новый поклон в мою сторону), юная лэд-ди (поклон в сторону Ан). Потому впоследствии я смогу наиподробнейшим образом живописать всё здесь произошедшее славнейшему инфант-лэду Мидо. Поистине, его благодарность не будет знать границ! А противнейших позорнейших гвардейцев, трусливо кинувших его несравненнейшую невесту в минуты ужаснейшей опасности, ожидает лютейшая кара! Лишь только один дюженник Круд, геройски павший во имя чести инфант-лэда, удостоится наивысочайших посмертных почестей!
— Только надо вытащить стрелу у него из спины, — грустно усмехнулся Рани. — Иначе никто не поверит в его героизм.
— Досадно только, что из-за этого Круда мы здесь застряли на несколько дней! А ведь это очень и очень опасно! Навряд ли привольные далеко ушли. Скорее всего, они замышляют новое злодейское нападение! А вдруг они совершат его под покровом ночи?
— Каким образом погибший дюженник задержит вас здесь? — спросил я.
— Так ведь... рик... — развёл руками Сэси. — Придётся ждать дней семь-восемь, пока он не умрёт от тоски и жажды: раньше он никого к телу не допустит. К тому времени слуги вполне успеют выкопать могилу для животного. Не соизволит ли юная лэд-ди сделать распоряжения касательно меню для ужина? На первое я бы посоветовал суп фин-дю-лю-ож с молодыми побегами шпината: очень, знаете ли, способствует...
Они отошли к своим ковчегам. Охранники с помощью робко вернувшихся и успевших получить трёпку кучеров принялись за обустройство бивака. Я с сожалением посмотрел в сторону преданного рика, тоскливо бродившего кругами вокруг тела своего хозяина. И тут мне вспомнилось, как я сумел найти «общий язык» с риком Красного Лучника. Может, и сейчас стоит попробовать? Вдруг получится? Чем тарк не шутит! И я пошёл к месту гибели дюженника. Вороной рик медленно повернул голову в мою сторону, и его глаза, до того печальные, стали наливаться яростью. Не доходя до него нескольких шагов, я сел на землю. Рик полностью развернулся в мою сторону, прикрыв грудью мёртвое тело, выставил вперёд рога и принялся яростно рыть копытом землю.
Наш с риком «разговор» продолжался около часа, почти полностью вымотал меня морально, но к каким-то ощутимым результатам не привёл. Рик, хотя уже не проявлял агрессии, отходить от тела и подпускать к нему кого бы то ни было не желал. К нам подошёл Аррутар. Увидев Синего Пса, животное всхрапнуло, но тут же успокоилось.
«Что делаешь?» — спросил меня сипс.
— Жаль рика. Пытаюсь спасти.
«Без хозяина его не спасти».
— Неужели ничего нельзя сделать?
«Если хочешь, я могу попытаться представить ему тебя хозяином».
— Попробуй.
Аррутар сделал несколько шагов вперёд и остановился напротив рика. Некоторое время они стояли неподвижно, пристально уставившись друг на друга. Затем глаза рика подёрнулись поволокой, ноги подломились, он завалился на бок и уснул. Я тоже почувствовал непреодолимую сонливость и не стал ей противиться.
Проснулся я от того, что в голове что-то стучало, а огромный язык радостно муслякал мне лицо. Рик, пританцовывая от избытка чувств (именно стук копыт и передавался мне в голову через землю), бурно выражал свою радость.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92