ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Выяснилось, что половина отдыхающих девчонок очень его хотела, включая и ее саму. Через пару минут она отключилась. Он поставил часы на половину девятого и, засыпая, подумал о том, что если так и будет продолжаться, то, пожалуй, все привезенные презервативы он использует сам.
Проснувшись, Брэд обнаружил, что Эмма уже ушла, что было весьма кстати, так как к нему в дверь постучала Элисон. Она принесла список того, что нужно было купить для пляжной вечеринки. В списке было все необходимое, чтобы каждый из клиентов как следует нажрался в кратчайшие сроки, — сангрия, шампанское, пиво, яйца и прочее.
Спустившись вниз, Брэд заступил на работу за стойкой турфирмы. Тут он выяснил, что пара довольно симпатичных клиенток были на самом деле близняшками. Он подумал, что вчерашней ночью либо он был намного пьянее, чем он думал, либо они не появлялись вдвоем в одном и том же месте.
К концу его смены бар постепенно наполнился клиентами, которые собирались на пляжную вечеринку. Ему пришлось подойти к группе из четырех молодых ребят, называющих себя плимутской бандой, которые врубили на полную катушку свой геттобластер, так, что трэш-метал разрывал динамики. Это вызвало недовольство клиентов, которые имели более утонченные музыкальные вкусы или у кого просто было похмелье.
— Как дела, ребята? Никакой реакции.
— Нельзя ли сделать потише?
— Извини, дружище. Тебя не слышно. Музыка громко играет.
Брэд не знал, что делать в этом случае. Это были клиенты, и он не мог пойти на конфронтацию, но, с другой стороны, он не мог позволить себе упасть в глазах остальных клиентов, большинство из которых музыка раздражала. Это была его первая дилемма. Он решил быть тактичным, но твердым, однако ему не пришлось ничего делать — проходивший мимо Грег вырвал из рук парня магнитофон, с грохотом обрушил его на стол, нажал на кнопку «стоп» и, вытащив кассету, со словами: «Достаточно с меня этого дерьма» вышвырнул ее в окно. Протесты плимутской банды были заглушены криками одобрения всех остальных.
— Короче, вы все давайте-ка вставайте на лыжи, потому что вечеринка на пляже начинается!
Он повернулся к плимутской банде:
— А вы четверо… — Грег нагнулся к ним так, чтобы никто не мог их слышать; его лицо выражало решительность. Брэд похолодел. Он был уверен, что сейчас начнется серьезная драка. Лицо Грега расплылось в полуулыбке-полуухмылке — … будете в говно на этой вечеринке, потому что я собираюсь залить вам в глотку столько эля, что вы не отличите «Megadeath» от Лизы Стенсфилд.
— Йии-хаа! — хором завопила банда.
Грег поверхгулся к Брэду и многозначительно подмигнул. Брэд с открытым ртом наблюдал «мастера за работой».
К полукруглому пляжу вела дюжина ступеней. Грег, выбрав самое пустынное место, которое мог найти, нарисовал на песке поле и натянул между двумя шестами веревку вместо сетки. Место для игры в пляжный волейбол было готово. Захлопали открываемые бутылки шампанского, заиграла музыка. Пляжная вечеринка постепенно набирала обороты.
Бесплатный алкоголь лился рекой. Брэд ходил между отдыхающими, чтобы убедиться, что у каждого хорошее настроение (то есть все бухают). Для него это была прекрасная возможность познакомиться с остальными из группы. Среди них было четыре медсестры из Шотландии, которые впервые отдыхали за границей, и одна медсестра из Кембриджа с подружкой-студенткой. Их звали Ванесса и Абигейл. Эти две девушки поначалу показались ему абсолютно неинтересными, но, разговаривая с ними, Брэд заметил их живые глаза и тепло, которое они излучали. Именно это, а не их большие и круглые сиськи заставило провести с ними полчаса за разговорами. Это также дало ему возможность не общаться с Линдой и Эммой, которые соревновались с плимутской бандой в том, кто из них быстрее нажрется.
Брэд заметил что рыженькая Патриция посматривает в его сторону, но после прошлой ночи его план относительно нее претерпел изменения: теперь он решил, что будет общаться с ней так же, как с другими, не делая никаких различий, по крайней мере временно. Ему было непросто удерживаться от того, чтобы не смотреть в ее сторону, но это было скорее из-за Марио, который терял в его глазах последние остатки уважения, делая стойку на руках и демонстрируя свою силу попытками поднять Патрицию и швырнуть в море.
Стюарт, коричневый человек, был одет точно так же, как и в день прилета. У него не было пляжного полотенца, и, несмотря на то, что термометр зашкаливал за сорок, он лишь слегка подвернул рукава и брючины. Коричневые ботинки и носки он не снимал, но смазал открытые участки кожи солнцезащитным кремом и выглядел довольным, сидя в отдалении от всех, засунув руки в карманы. Иногда он смотрел в сторону остальных, иногда к нему подходили гиды узнать, как он себя чувствует и не хочет ли выпить. Его единственный бокал шампанского стоял рядом нетронутым. Когда к нему подошел Брэд, на его коже уже проступали первые признаки солнечных ожогов. На попытки уговорить его перейти в тень или выпить воды он реагировал имитацией треска мотоцикла.
Примерно через час Грег начал игры. Сначала это было соревнование в бросании яиц. Шесть пар выстраивались друг против друга и бросали друг другу яйцо, стараясь делать это так, чтобы оно не разбилось. После каждого раунда оставшиеся пары должны были увеличить расстояние между собой на два шага. В течение второго раунда яйцо разбилось о ключицу Ванессы, и липкая масса потекла по ее прекрасной правой груди, капая с соска. Все мужчины, которые это видели, застыли, молча глотая слюну и объединившись в желании вернуться в следующей жизни не в теле человека, а в виде яичного желтка.
Через час все участники изрядно вывозились в яйцах, муке и разной другой еде. Выпивка скоро кончилась, и Лоррейн пришлось бежать в супермаркет покупать еще. К моменту последней игры абсолютно все были в дугу (включая гидов), и, конечно, по закону подлости, кризис происходит именно тогда, когда ты меньше всего к этому готов. Сегодняшний день не был исключением. Как раз в тот момент, когда Брэд думал, что умрет от смеха, глядя на красномордого, краснорукого Стюарта Коллинза, к нему подбежала одна из шотландских медсестер.
— Брэд, Брэд, помоги! Я не могу найти Гленду. Она пошла поплавать минут двадцать назад и не вернулась!
— Она пила?
— Конечно пила! Как и все остальные.
— Куда она поплыла? — спросил трезвеющий Брэд. Девушка указала в сторону судна, которое все еще качало песок.
— Ты ведь не думаешь, что ее засосало насосом, да? — поинтересовался, как всегда вовремя, Марио.
Девушка начала подвывать. Брэд одарил Марио убийственным взглядом, что вызвало лишь непонимающее пожатие плечами. Марио отправился дальше демонстрировать Патриции свои способности.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98