ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Кто-то, кому можно доверять. Кажется, Мадди заметила, что я под кайфом. Она клевая телочка, эта Мадди. Мне надо было с ней быть более вежливым. Может, завтра мне стоит пригласить ее куда-нибудь? Охуительный остров, правда? Бля, ты только посмотри на звезды! Мы видим их свет после того, как они тысячи лет как погасли. Охуеть можно! Прикинь, свет тысячу лет летел сюда… пиздец… Глянь на ту телку, охуенная, правда? Слышь, а когда вторую половину есть надо будет?
Хаос. Всегда был бардак, но сегодня ночью было хуже, чем обычно. Намного. Все началось с полиции аэропорта. С начала сезона никто не спрашивал у них разрешения на работу, но сегодня на них серьезно наехали, и, как всегда, под раздачу попали именно Брэд и Майки. Рейс Брэда был отложен на пять часов. Другие гиды, кроме Майки, приезжали и уезжали. Майки дожидался вечно опаздывающего манчестерского рейса, поэтому-то им двоим и досталось по полной. Сначала полицейские аэропорта хотели их арестовать, но благодаря Майки, который говорил по-испански, они договорились о компромиссе: полиция позволит встречать клиентов «М & X» на этой неделе, но они не могут заходить на территорию аэропорта. И если разрешения на работу не будут готовы к следующей неделе, то их вышвырнут с острова.
Майки и Брэд сидели на поребрике, оба очень расстроенные.
— Эта ебаная тупая овца, — сказал Брэд, имея в виду Элисон. — Не могу поверить, что она все еще не разрулила нам эти разрешения. Чем она целыми днями занимается?
— Честно говоря, мне на нее наплевать. Не беспокойся — что посеешь, то получишь… В один прекрасный день она свое выхватит.
— Я в это поверю, когда сам увижу. Такие как она могут и от убийства отмазаться. Если бы была на свете справедливость, разве была бы она менеджером по курорту? С ней это безнадежно.
— Не позволяй себе из-за этого расстраиваться. Я знаю, что поднимет тебе настроение, — сказал Майки, доставая из кармана рубашки свернутый косяк.
— Ты мой бриллиантовый! — обрадовался Брэд. — Но где бы нам покурить-то?
— Прогуляемся туда, — Майки показал на автобусный парк.
— Клево. Пойду только гляну на расписание, не прилетели ли.
Брэд прошел к залу прибытия посмотреть через дверь на дисплей. Их рейсы еще не приземлились. Он увидел Келли и помахал ей рукой. Она знала о том, что произошло, и согласилась проводить к ним их прилетающих клиентов. Ее улыбки было достаточно, чтобы настроение Брэда улучшилось. Когда она подошла к двери, та автоматически открылась, будто от вида ее красоты.
— Просто какая-то насмешка, — обратился к ней Брэд. Келли улыбнулась.
— Никаких новостей, а? — продолжил он.
— Ходят слухи, что оба рейса прилетают через полчаса.
— О, это уже лучше! — Брэд смотрел на Келли, отчаянно желая пригласить ее куда-нибудь, но сделать это так, чтобы не выглядеть идиотом. Впервые он сам завязал с ней разговор.
— Так что будет, если ты не получишь разрешения на работу?
— Не знаю, — он пожал плечами. — Отправят домой, скорее всего.
— Мне бы этого не хотелось.
Был ли это зеленый свет? Или просто обычная вежливость? А, к черту! Набравшись смелости, он выдал:
— Да, это было бы хреново. Я собирался пригласить тебя куда-нибудь в августе, ты понимаешь, ну, чтобы убедиться, что ты не легкодоступная. Но, полагаю, придется мне рискнуть и пригласить тебя сейчас, и если ты все же легкодоступная, то… полагаю, мне придется как-то с этим смириться. Как насчет среды?
Говоря это, Брэд понимал, что это самое тупое приглашение, которое он когда-либо делал. Он знал, что провалил все дело.
— О’кей.
— А?
— Да. В среду нормально.
— Что? О, классно! То есть — черт! — Брэд вспомнил, что работает в среду. — Блин! Я работаю в среду. Как насчет… — Брэд быстренько прикинул в уме рабочие часы. — Четверг. В одиннадцать. В «Чарльстоне»?
— Ну, тогда в одиннадцать.
— Круто. — Они смотрели друг на друга несколько секунд. — Ладно. Пойду к Майки. Скоро вернусь.
Брэд вернулся к Майки, не веря своему счастью. Он на самом деле это сделал. Он взломал Видение!
— Майки — угадай, что я сделал?
— Замолчи. Оба наших самолета столкнулись над «Боном». Погибли все пассажиры, отдыхающие и гиды. Все, кроме Элисон.
Брэд удивленно на него посмотрел.
— Тебе доктор нужен, дружище. Я только что пригласил Келли поужинать, и она сказала да.
— Думаю, я получил бы больше удовольствия от авиакатастрофы. Держи… — Он протянул Брэду сплифф.
Брэд засмеялся.
— У тебя всегда такое извращенное чувство юмора, или это я сам дошел до восприятия его на таком тошнотворном уровне?
— О, я уверен, это генетическое. Так когда ты идешь с ней «ужинать»?
— В четверг. После экскурсии по барам. Она офигенно красивая, тебе не кажется?
— Видел тебя с худшими. — Майки снова прикурил потухший по вине Брэда косяк. — А был ли здесь Марио сегодня?
— Да, ублюдок чертов. Его рейс прилетел на десять минут раньше. Он пробыл в аэропорту максимум полчаса. Он меня достает. С тех пор как уволили Лоррейн, не могу на него спокойно реагировать. Как будто он знает что-то, чего не знаем мы. Хотелось бы мне его приложить.
— Не позволяй себе терять контроль. Мы ему неплохо отомстили, не думаешь?
Брэд хохотнул.
— Когда у него волосы клочьями торчали — до того, как он налысо обрился, — я просто чуть со смеху не сдох. Удивительно, что он не догадался, кто это сделал. Хотя, может, он и понял.
— А если и понял, то что? Что он может сделать-то?
— Думаю, ты прав. Но все же не в его духе прощать — он мстительный ублюдок.
— Пошел он! — Майки бросил остатки косяка на тротуар. — Кажется, первые пассажиры выходят.
Брэд посмотрел на стеклянные двери и действительно увидел за ними какое-то движение.
— Это будет весело.
Час спустя «веселье» закончилось. Начался ад. Келли была очень занята своими клиентами, так что некоторые из «Молодых и холостых» не знали, куда им идти. Некоторые влезли не в свои автобусы, другие бесцельно разбрелись по аэропорту, что выглядело как встреча производителей футбольных маек. Те же, кто сразу нашел свой автобус, сидели там уже добрых сорок минут и, что вполне понятно, постепенно закипали. Майки и Брэд стояли у дверей, но не видели, остался ли в здании кто-нибудь из их клиентов. Они попросили еще одного гида из другой компании проверить по-быстренькому, не остался ли кто. Тот вернулся и сказал, что, кажется, их клиентов нет.
— Ну и какая ситуация? — спросил Майки Брэда.
— Еще четверых не хватает. Я уже не могу! Оставляем их. Сами доберутся. Как насчет твоих?
— Все на борту. Дело в том, что там сорок девять мужиков и три девчонки.
— Ты шутишь!
— Хотелось бы. Та еще неделя будет. Брэд вошел в автобус.
— Всем доброе утро. — Ответом ему было молчание. Пожалуй, Майки был прав — это будет «та еще неделя».
Глава одиннадцатая
Его челюсть болела от жевания резинки и постоянной улыбки, не сходившей с лица всю ночь.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98