ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Он до сих пор ни с кем это не обсудил. Он рассказал бы об этом Майки, но ему не хотелось, чтобы тот неправильно понял, поэтому он решил помолчать, пока не обсудит это с кем-нибудь из гидов постарше. Он сменил тему.
— На самом деле у меня были кое-какие проблемы прошлой ночью. Ты знаешь самого длинного из плимутской тусовки, ну тех, что переехали в выходные из «Бона» в «Уэртас»?
— А, рыжий такой. Питер, по-моему? — сказал Майки.
— Да, он самый. В общем, пришел он сегодня утром с большим синяком под глазом. Говорит, что сын хозяина гостиницы наехал на него ни за что и закатил ему в пятак.
— Ты ему веришь?
— В общем-то, да.
Фрэнк, официант, поставил перед Брэд ом чайник чаю.
— Грасиас, Фрэнк. — Брэд налил себе чайку из чайника, сделанного из нержавеющей стали, умудрившись пролить добрую половину на стол. — Вот бля! Ненавижу эти чертовы чайники! — Взяв пару салфеток, он промокнул лужу на столе и продолжил разговор. — Забавно, я знаю, что эти четверо считаются здесь идиотами, но с ними всё в порядке. Безобидные приколисты. Я бы не сказал, что они доставляют много неприятностей, ведь правда?
— Ты знаешь, чем они на жизнь зарабатывают? — спросил Майки. Брэд отрицательно покачал головой. — Питер и Тимми оба врачи — на «скорой» работают.
— Правда? Я этого не знал. — Брэд отпил из чашки. — Наверное, мне надо поговорить с Элисон.
— Что ж, вот твой шанс.
В этот момент вошла Элисон.
— Ты что здесь делаешь, Брэд?
Брэд посмотрел на Майки, приподняв бровь, как бы подтверждая его замечание насчет настроения менеджера.
— Вообще-то я тут по двум причинам, Элисон. Во-первых, ты, наверное, помнишь, что у нас сегодня матч с командой «Бритиш рэйл». — Элисон рассеянно кивнула. — А еще я хотел поговорить с тобой о том, что произошло в гостинице прошлой ночью.
— И что там произошло? — спросила она с отсутствующим видом.
— Одного из моих клиентов избил сын владельца гостиницы.
— И кого же?
— Питера Тернера, такой рыжий, высокий, из плимутских ребят.
— Кого? — Элисон не очень-то общалась с клиентами.
— Плимутская банда. Четверо ребят.
— А, эти! Кучка мудаков, по-моему. Не сомневаюсь, он заслужил это.
— На самом деле неплохие ребята, если с ними познакомиться поближе, — возразил Майки.
— Верно, — согласно кивнул Брэд, — кроме того, тебе следовало бы посмотреть на состояние его физиономии. Все, что он сделал, — это включил магнитофон немного громче, чем следовало, и я бы не сказал, что это такое преступление, за которое бьют по морде.
— Откуда ты знаешь? Ты что, там присутствовал?
— Нет, Элисон, меня там не было, но…
— Ну так если тебя там не было, то откуда ты знаешь, что там случилось?
— Потому что он рассказал мне, и я ему верю. В любом случае я считаю, что он не виноват.
— Слушай, напиши жалобу, если ты так считаешь, а теперь, если вы меня извините, я пойду и займусь более важными делами. — Она развернулась на каблуках и зашагала к лифту.
— Блядь! — еле слышно выругался Майки.
— Ммм… — кивнул Брэд. Ему просто необходимо было поговорить с кем-нибудь.
Количество людей, пришедших на матч, было удручающе маленьким. Объяснялось это нечеловеческой жарой. Помимо Брэда, Грега, Майки и Марио был еще один парнишка из Бристоля и двое из плимутской банды. В общем, команда «Бритиш рэйл» разгромила их шесть-два.
Четыре из этих голов были забиты в первой половине, когда на воротах стоял Марио. К концу тайма вся команда орала на него за его нежелание падать на землю. Брэд сменил его во втором таймс, и, хотя он был уверен, что Марио не падал из боязни испачкаться, сам он, нырнув под мяч, очень сильно ободрал колено, подумав при этом, что Марио не так уж глуп.
На игру смотрели девчонки — гиды и несколько клиенток. Брэда немного расстроило отсутствие Патриции. Однако через несколько минут после начала второго тайма она появилась, но, к сожалению, это как раз совпало с тем, что Брэд пропустил гол.
После матча он подошел к ней и легко сжал ей руку.
— Ты весь мокрый, — сказала она. Потом посмотрела на его ободранное колено. — И у тебя кровь.
— Всё в порядке. Я могу стоять.
— Надеюсь, у тебя будет стоять сегодня ночью, — понизив голос, сказала Патриция.
Брэд почувствовал, как сладко заныло в животе. Прошлой ночью он уснул с членом в руке, думая о ней, а утром проснулся в той же позиции.
— Тебе бы душ не помешал, — Патриция посмотрела на него так, что он чуть не растаял, и слегка провела ногтями по его запястью. — Ты принимал душ в «Боне»? Там неплохие кабинки. Я попрошу девчонок, чтобы они не заходили. Ой, минуточку! — Патриция прикрыла рот в наигранном удивлении. — Я только что вспомнила. Они ведь ушли на целый день загорать и вряд ли вернутся до шести часов. — Она посмотрела на часы. — Это еще четыре часа. И что я буду делать все это время?!
Брэд вынул майку из трусов, чтобы скрыть нарастающее возбуждение. У него стоял как камень, и это было явно заметно. Патриция видела, какой эффект она производит, и наслаждалась, полностью контролируя ситуацию.
— Ну, так что, Брэд? Есть ли какие-нибудь идеи по поводу того, как мне провести эти четыре часа?
— То, как я себя сейчас чувствую, вряд ли даст мне продержаться более четырех минут, — сказал он, поглаживая ее нежную шею под копной рыжих волос.
Они шли впереди остальных. Марио видел, что происходит. Майки поравнялся с ним.
— Все еще думаешь, она по тебе сохнет, Марио?
— Кто?
— Ты знаешь кто.
— Что? Патриция? Эта шлюха? Да мне просто лень возиться. Она думает, что она умнее всех. Нет, старик, мне это неинтересно.
— И почему это я тебе не верю, Марио?
— Ты можешь верить, во что тебе хочется, чувак — зло бросил Марио, отчего Майки разулыбался еще больше. — Честно говоря, мне непонятно, чего она в нем нашла. У меня больше денег, я красивее, и член у меня наверняка тоже больше. А что у него-то есть?
Майки потрепал его по плечу и вздохнул:
— У него есть личность, Марио, личность. Когда Брэд и Патриция вернулись в гостиницу, там практически никого не было. Они вошли в лифт, и едва тот начал подниматься, как они набросились друг на друга. Их губы практически не отрывались друг от друга, пока они шли от лифта до ее комнаты. Едва оказавшись в комнате, Брэд попытался стянуть с нее футболку. «Эй, аккуратнее…» — возбужденно дыша, проговорила она, но Брэд проигнорировал это и стянул с нее трусики. Он засунул в нее палец и ритмично им задвигал. Когда она внутри стала мокрой, он медленно погладил ее клитор, прежде чем засунуть в нее теперь уже два пальца. Когда она начала постанывать, он еще глубже всунул пальцы и стал двигать рукой еще быстрее, стараясь ладонью одновременно тереть ее губы и прекрасный бутон. Через несколько минут Брэд почувствовал, как ее плоть сжала его пальцы, и она закричала, кончив.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98