ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Ты должен понять, что Митч чувствует с тех пор, как его жена решила, что замужество и воспитание ребенка вредят ее карьере.
Эти слова ударили его с силой кувалды. Как она, черт возьми, узнала о Кристин и ее решении?
— О чем ты говоришь? — медленно спросил он.
— О Митче, о разбитом сердце, о его боли, раскалывающей на части. — Она говорила о жене Митча, ее выборе, а не о Кристине. Он почувствовал, как спадает напряжение. — Послушай, я звоню, чтобы ты знал, где я. Я думала, ты хочешь это знать. Почему-то мне послышалось беспокойство в оставленных тобой сообщениях.
— Это так.
— О…
Он хотел сказать что-то еще, объяснить, почему оказался на этой проклятой игре в гольф; но не по телефону. Не по телефону, не за сотни миль друг от друга. Лично. Как можно ближе.
— Когда ты вернешься? — спросил он, в первый раз за день чувствуя, что ситуация прояснилась.
— Я останусь здесь на выходные, прилечу в понедельник утром. Сразу на работу.
— Позвонишь мне после работы? — Он сказал себе, что неважно, позвонит она или нет, он все равно будет там, у ее дома, барабаня в дверь, требуя, чтобы его выслушали.
— Хорошо.
— Хорошо, — повторил он с облегчением. — Значит, увидимся.
Еще три часа до того, как она освободится. Если, конечно, она закончит вовремя, если у нее нет срочной работы из-за того, что она рано ушла в пятницу, если она не решит наказать его. Нервы у него были не пределе.
Тряхнув головой, Куэйд залез обратно под машину. Надо как-то убить время, а заодно закончить с машиной — он заметил, что Шанталь питает к ней слабость. Не исторический интерес, не любопытство, даже не эстетические чувства к этой большой, красной классической машине, нет, у нее были какие-то свои соображения. Какие именно, он не знал, но собирался узнать во что бы то ни стало.
С усмешкой он переключил часть внимания на работу, а остальное — на фантазии Шанталь по поводу машины. Через десять минут он услышал звук мотора и подумал, что фантазии стали чуть более реальными.
Звук мотора приблизился, хлопнула дверца машины. Сердце Куэйда забилось чаще. Это уже не фантазии, и он догадывался о причине ее раннего приезда. Она в таком же нетерпении, как и он, Шанталь не смогла дождаться конца дня, ей нужно было увидеть его сейчас, обладать им сейчас.
Вылезая из-под машины, Куэйд был в предвкушении. Объяснения и извинения отошли на второй план. Лучше бы она надела юбку. Потому что, закончена машина или нет, он собирался узнать о ее фантазиях, связанных с этой машиной, прямо сейчас.
Когда она вошла в гараж, он уже был на ногах и вытирал с рук грязь. Но, еще не закончив с одним пальцем, он понял, что она была не в настроении для каких бы то ни было фантазий… Он моментально расстроился, но выдавил из себя улыбку.
— Если я объясню тот телефонный звонок, это поможет?
В ее темных глазах горел огонь, она подошла и встала перед ним.
— Поможет, если ты объяснишь, что ты делал на игре в гольф с Годфри в пятницу.
ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ
— Я хотел тебе помочь. Шанталь многому научилась в школе хладнокровия и невозмутимости, но все уроки превратились в пыль, едва Куэйд пожал плечами и произнес эти слова. Она почувствовала ярость, выхватила из его рук тряпку и бросила ее на пол.
— Ты давал Годфри советы, рекомендовал ему посылать клиентов в фирмы, расположенные в больших городах? Так ты мне помогал? — Она не стала ждать ответа и снова обрушилась на него: — И, похоже, ты стараешься помочь одному из своих старых дружков, Эндрю Маккинли. Знакомое имя?
Он слегка дернул головой, как будто его ударили, и почему-то почувствовал себя от этого хорошо. Невероятно хорошо.
— Конечно, ты слышал это имя. Ты сам рекомендовал его!
— Годфри спросил моего совета по гипотетической проблеме, и я дал его. А почему ты так переживаешь?
— Черт возьми! Это был мой клиент. Мое дело! И не гипотетическое, а реальное дело Эмили Уорнер. — Слезы досады застлали ей глаза, и она была вынуждена отвести взгляд, взять себя в руки и только после этого могла продолжить: — Ты не имел права вмешиваться.
— А теперь успокойся и…
— Не надо меня успокаивать!
Он смотрел на нее секунду, на его щеках играли желваки.
— Тебе не кажется, что надо обсудить это с твоим начальником?
— Уже обсуждала. Но у моего начальника есть этакий лихой международный адвокат — извини, бывший адвокат, — который к тому же его племянник, и когда он дает ему советы, это истина в последней инстанции.
— Я просто сказал то, что знал.
— Во время беседы за игрой в гольф? И при том, что у тебя нет всех фактов!
— Я знал достаточно, чтобы понять, что дело сложное, требующее специалиста по недвижимости. Я просто высказал свое мнение и остаюсь при нем.
— Значит, я не гожусь для этого дела, да? — Она прищурила глаза и посмотрела на него: — Все как раньше.
— Если ты намекаешь на то, что случилось в «Баркер Коуэн», то находишься на ложном пути. Ты была на втором курсе…
— И ты не доверял мне даже элементарной работы.
— Тебе не кажется, что пора выкинуть это из головы?
Она думала, что уже сделала это, но каким-то образом ему удалось вновь разворошить ее давно похороненную неуверенность в себе и сомнения в своих способностях. Тяжело вздохнув, она отвернулась, опустила голову и стала разглядывать масляное пятно на полу.
— Это всего лишь дело, Шанталь, — мягко сказал он.
Она подняла голову.
— Это всего лишь самое важное, что было в моей жизни. Я работала над ним много недель, днем и ночью, в выходные. Это было дело, которого я ждала, которое могло что-то изменить.
— В твоей карьере.
Это был не вопрос, а утверждение. Факт, такой же холодный и жесткий, как и его взгляд. Он скрестил на груди руки, и Шанталь почувствовала неожиданное желание тряхнуть головой. Нет, нет, нет, я вовсе не это имела в виду, я не так сказала, ты неправильно меня понял.
— А как насчет выгоды клиента?
— Да. Ты прав, абсолютно прав.
— Рад, что мы хоть в чем-то пришли к согласию.
Наступила тишина, неловкая, неуютная. Было сказано много лишнего, и многое осталось недосказанным. Шанталь попыталась отыскать в неприступном выражении лица Куэйда хоть какой-то проблеск теплоты.
— А что еще вы с Годфри обсуждали?
— Разве это твое дело?
Холодность его глаз должна была послужить ей предупреждением. Не заходи далеко, Шанталь, не доставай его. Но она не смогла пересилить себя.
— Если это касается моей работы — то да, это мое дело.
— Нет, не касается. А теперь я дам тебе один бесплатный совет. — Он крепко сжал зубы и наклонился вперед: — Даже не думай, что я буду обсуждать с тобой деловые вопросы, твою работу или мою только потому, что мы вместе спим.
Ошеломленная его ледяным тоном, выражением лица, но больше всего тем, что он сказал, она отступила назад. Он предостерегал ее от использования их отношений в служебных целях.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30