ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– Я хочу заострить внимание читателей именно на этих двух днях. Простите, что со мной нет визитной карточки, – мы с дочерью переехали в Хьюстон всего две недели назад, и я просто еще не успела заказать новые. Но я на всякий случай захватила копии моих старых статей. Хотите посмотреть?
Несмотря на подозрительное поведение, женщина выглядела на редкость безобидно, но Логан все же был настороже.
– Конечно, с удовольствием, – ответил он.
– Вот, пожалуйста. – Она открыла портфель и протянула ему папку с бумагами. Внутри оказались копии двух статей. Одна из них была напечатана в журнале «Археология» и являлась довольно увлекательным описанием экспедиции археолога Томаса Скофилда Бернарда.
– Томас – мой бывший муж, – объяснила она.
Вторая статья была напечатана в ежемесячнике «Калифорния». Это был довольно серьезный критический очерк о творчестве Шарлотты Поуст.
– А как вам удалось узнать так много о популярной писательнице? Вы – ее поклонница?
– Нет, не сказала бы. Шарлотта Поуст – мой клиент. Я подбираю для нее необходимую информацию.
– Серьезно? Это, наверное, интересно, – вежливо сказал Логан. Он никогда не читал женских романов, но имя Шарлотты Поуст было у всех на слуху.
Эбби улыбнулась и впервые немного расслабилась.
– Это совсем не так забавно, как вам кажется. Поверьте мне. Когда на нее находит вдохновение, мне приходится иногда вскакивать по звонку в пять часов утра и искать название какой-нибудь травы в прериях или имя жены начальника КГБ в 1962 году, – сказала она. – Слава богу, что теперь есть Интернет!
Логан усмехнулся и вернул ей папку.
– Ну хорошо, мисс Бернард. Чем я могу вам помочь? Или правильней – миссис?
– Так как у меня дочь, я осталась миссис. Но я бы чувствовала себя лучше, если бы вы звали меня просто Эбби.
– Хорошо, Эбби. – Он и сам ненавидел формальности. – В таком случае зовите меня Логан.
– Прекрасно, спасибо. Все, что я хочу, это задать вам несколько вопросов о той ночи, когда родилась ваша дочь.
– Валяйте, – кивнул он, откусывая сандвич. Эбби сунула папку в портфель и достала диктофон.
– Вы не возражаете?
– Нет, – ответил он, быстро расправляясь с сандвичем.
– Ну, тогда начнем. – Она откашлялась. – Логан, вы не могли бы мне рассказать, как ваша семья оказалась в Харли, когда начался буран? Вы жили в этом городе?
– Нет, мы тогда жили в Абилине – я сначала открыл свою фирму там. За день до родов мы поехали в Амарилло за покупками, а когда возвращались назад, начался сильный снегопад. Мы надеялись, что успеем доехать домой, но погода быстро портилась, дорогу заносило, а у жены начались схватки. Больница в Харли была самой ближайшей. Поэтому наша дочь Эрин родилась именно там.
– Представляю, как вы беспокоились! Ведь там такая маленькая больница, а в ту ночь к тому же не хватало персонала. К вечеру почти все дороги в округе были закрыты.
– Я действительно страшно волновался, но, к счастью, все закончилось благополучно. Роды были легкими. С женой и дочерью все было в порядке.
Эбби Бернард задала ему еще несколько вопросов – о весе и времени рождения Эрин, о самочувствии жены. А потом стала спрашивать, как развивалась девочка, кормила ли ее мать, как она набирала вес, когда появился первый зуб, когда она начала говорить и ходить. Логана немного удивляло, кому это может быть интересно и как это все связано с больницей. Но он решил, что, если Эбби Бернард пишет статью к юбилею больницы, возможно, работающим там будет приятно прочитать, что ребенок, рожденный у них, вырос здоровым. В конце концов, она журналистка, и у нее свои приемы подачи материала. Он доел сандвич и запил его молоком, затем демонстративно посмотрел на часы, не заботясь о приличиях. Тридцать обещанных минут подходили к концу.
Эбби Бернард поняла намек и выключила диктофон.
– Большое спасибо. Но мне очень жаль, что я не поговорила с вашей дочерью. Вы не будете возражать, если я на днях подъеду еще раз и задам ей несколько вопросов?
Не успел Логан ответить, как хлопнула входная дверь и послышались возбужденные голоса Эрин и Элизабет.
– Вам повезло, Эбби: не придется утруждать себя еще раз – улыбнулся он. – Эрин вернулась.
ГЛАВА 8
Даже если бы Кэтрин спланировала что-то заранее, у нее не смогло бы получиться лучше. Звонок Эбби избавил ее от необходимости придумывать повод, как заманить к себе внучку, и ровно в три часа они с Кендал сидели в приемной Лоуис Колдуэлл.
– Ты совсем не волнуешься, правда? – улыбнулась Кэтрин.
– Нисколько, – уверенно ответила девочка.
– Это хорошо, – расцвела Кэтрин. Она всегда знала, что у внучки ее характер. – Ведь и в самом деле нет никаких причин волноваться. Ты наверняка понравишься миссис Колдуэлл, потому что именно для таких девочек, как ты, она организовала эту школу.
Глядя на девочку, она с гордостью думала, что Кендал очень хороша в зеленом летнем платье и светло-коричневых босоножках и что ее внучка стала бы украшением любой школы.
Впрочем, ей шли все наряды. Кендал была по-настоящему красивой девочкой с врожденным чувством стиля и умением держаться с достоинством. С такой внешностью она могла бы стать знаменитой манекенщицей, но тут Кэтрин была полностью согласна с Эбби: для Кендал такая карьера не годится. Девочка слишком талантлива, чтобы тратить жизнь на пустяки. Нет, она бы хотела, чтобы Кендал стала...
Ее мечты были прерваны появлением Лоуис Колдуэлл на пороге кабинета.
– Простите, что заставила вас ждать, Кэтрин. Меня задержал звонок из Лондона.
– Нам совсем не пришлось ждать, дорогая, – с улыбкой ответила Кэтрин. Они познакомилась много лет назад – обе входили в комитет фонда благотворительной организации, которая собирала средства для детей-инвалидов. Лоуис Колдуэлл было сейчас чуть за шестьдесят. Это была высокая, крупная, подтянутая женщина, в медно-рыжих волосах которой лишь кое-где мелькала седина. Роскошные раньше волосы теперь были коротко подстрижены и зачесаны назад. Как всегда, она была модно, хотя и несколько консервативно одета – в темно-коричневые брюки и шелковую светло-оранжевую блузу навыпуск. И, как обычно, очки в черепаховой оправе придавали ей солидный вид.
– А это, должно быть, Кендал? – сказала она, внимательно рассматривая девочку карими проницательными глазами. – Я – миссис Колдуэлл. Здравствуй, Кендал!
Сердце Кэтрин вновь наполнилось гордостью, когда девочка грациозно поднялась с места, без всякого стеснения подошла к Лоуис Колдуэлл и протянула ей руку.
– Здравствуйте, миссис Колдуэлл. Очень рада с вами познакомиться.
Они важно пожали друг другу руки, и Кэтрин поняла по выражению лица Лоуис, что Кендал произвела на нее прекрасное впечатление. Впрочем, она и не ожидала ничего другого.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86