ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Зачем он спросил, известно ли барону, что Джемми выехал верхом на мерине?
Вдруг Себастьян нарушил молчание и, бросив взгляд на Мэрилин, проговорил:
– Не думаю, что вам стоит ездить верхом в джунглях, пока вы не освоитесь с местностью. И лучше всего было бы совершать прогулки в сопровождении опытного наездника, каковым Джемми не является. Нет нужды говорить, что может с вами случиться. – Его тон казался поучающим, и Мэрилин чувствовала себя так, будто ей сделали выговор. Она покраснела и кивнула, пытаясь скрыть охватившее ее волнение. Себастьян продолжил: – Поэтому я и еду с вами, мисс Бэннон. Но не думаю, что барон оценит то, что я сопровождал его сына и гостью после прогулки верхом. – Себастьян снова взглянул на Мэрилин, без видимых усилий развернул крупного сильного коня и поехал обратно.
Джемми ждал Мэрилин недалеко от Каза Гранде. На его лице застыло угрюмое выражение.
– Я бы не допустил, чтобы с вами что-то случилось, Мэрилин. Вы ведь знаете это, не так ли?
Мэрилин кивнула. Она знала только одно: намеренно он бы не допустил несчастья, но мало ли что могло случиться помимо его воли.
* * *
Оставив лошадей на конюшне, они вошли в прохладную гостиную. Появилась Елена. На лице экономки было написано явное облегчение.
«Очевидно, потому, что Джемми остался цел и невредим!» – подумала раздраженная Мэрилин.
– У вас не было неприятностей? – спросила экономка у Джемми. Тот просто пожал плечами. Высокая, статная Елена не пожелала задать такой же вопрос Мэрилин. Разговаривая с Джемми, она холодно поглядывала на девушку. – Собирается дождь, Джемми. Может быть, вам стоит убрать солдатиков с веранды?
Глаза юноши загорелись при упоминании о его увлечении, и он немедленно отправился выполнять указание. Экономка снова удостоила Мэрилин недоброжелательным взглядом.
– Я не хочу, чтобы вы снова ездили верхом вместе с Джемми, мисс Бэннон. Вам это понятно? – ледяным тоном спросила она.
Озадаченная Мэрилин не удержалась от вопроса:
– Но почему, Елена? Он не сделал ничего плохого!
– Не мое дело объяснять вам, почему да отчего. Я сказала, что вам не следует кататься на лошадях вместе с Джемми. Ясно? – переспросила она, испепеляя девушку горящим взглядом.
Мэрилин прошептала «да» в ответ на столь категорическое требование. Она так и не поняла, в чем дело, однако не стала выяснять причину. Ей нравилось ездить верхом, но если ее лишат этого развлечения, Мэрилин найдет себе другое занятие. Направляясь в холл, девушка чувствовала на себе холодный взгляд экономки.
Оказавшись в своей комнате, Мэрилин сняла костюм для верховой езды и опустилась в кресло, озадаченная странным поведением не только Джемми, но и Себастьяна, а также Елены. Почему они так вели себя? Непонятно. Как бы ей хотелось, чтобы здесь была миссис Квинс, которая все про всех знает. В дверь постучали, и вошла маленькая индианка Мория с высоким стаканом прохладительного напитка в руке. Она робко протянула его молодой леди. Мэрилин указала на скамеечку для ног, стоявшую у кресла, приглашая девочку присесть. Малышка казалась испуганной.
– Все хорошо, Мория. Я разрешаю тебе сесть рядом. Иди сюда, мне интересно знать, много ли английских слов ты выучила. Кто с тобой занимается?
– Отец Джон, – несмело ответила девочка.
– Ясно. Ты знаешь буквы и цифры?
Девочка утвердительно кивнула и добавила:
– И Несен тоже знает.
– А Бриджит и Рози? – спросила Мэрилин.
– Елена не позволяет им учиться, – с серьезным видом ответила Мария.
– А что думает об этом барон? – не унималась Мэрилин.
– Он… Елена не разрешает им учиться, – упрямо повторила девочка.
– Значит, все вы будете моими служанками? – поинтересовалась Мэрилин.
Малышка кивнула.
– Мы позаботимся о вас, – радостно добавила она.
«А кто позаботится о тебе, крошка?» – подумала Мэрилин.
– Где твои родители, Мория?
Тень набежала на маленькое личико.
– Они работают на «Регало Вердад».
– Тогда почему же ты не с ними? – недоуменно спросила Мэрилин.
– Барон продал моих родителей мистеру Ривере, но не захотел отпустить меня. Елена решила обучить меня и оставить на плантации. Мистер Ривера пытается купить меня.
– Как же он мог продать родителей без ребенка? – негодовала Мэрилин. – Неужели нельзя ничего сделать?! А остальные – Рози, Бриджит, Несен? Где их родители?
– Тоже на «Регале Вердад». Мистер Ривера купил их всех одновременно. Они болели лихорадкой, поэтому барон их продавать… – девочка замялась, подыскивая нужное слово, – …дешево, – торжествующе добавила она. Мэрилин кипела от возмущения.
– Как же такое могло случиться? Когда ты в последний раз видела своих родителей? – с негодованием спросила она у маленькой индианки.
Мория показала три пальца.
– Столько лет? – не веря своим глазам, переспросила Мэрилин.
Девочка кивнула.
– Ладно, посмотрим, что можно сделать. – Мэрилин была вне себя от возмущения. При звуках ее сердитого голоса ребенок съежился. Мэрилин тут же пожалела, что не сдержалась и напугала Морию. Она прижала головку девочки к своим коленям. – Прости, я не хотела тебя пугать, малышка. Я рассердилась, что такое могло случиться с ребенком, – проговорила Мэрилин, пытаясь объяснить свой гнев.
– Я стою очень дорого, – гордо добавила девочка.
– Кто тебе это сказал?
– Я слышала, как отец Джон говорил мистеру Ривере. – Круглое личико сморщилось от усилий, так старалась Мория вспомнить все подробности разговора. – Не хватает денег, чтобы купить меня, – сказала она.
Мэрилин поняла: сколько бы ни предложил Себастьян Ривера, дети не предназначались для продажи.
Девочка встала, собираясь уходить. Погруженная в свои думы, Мэрилин даже не заметила этого.
«Если я владею половиной плантации, значит, мне принадлежит половина рабов, включая детей. Само собой разумеется, дом находится в собственности барона, но доходы и плантация разделены поровну. Так что я имею право голоса по этому вопросу».
Яростное возмущение кипело в душе так, что кровь стучала в висках девушки. Ведь они всего лишь дети, и Мэрилин, как бы она ни старалась, никогда не смирится с тем фактом, что родителей разлучают с семилетними детьми. Мэрилин вспомнила, что где-то читала о большой любви, которую питают индейцы к своим детям. Как же это произошло? Может быть, они решили, что детям будет лучше на «Древе Жизни»? Кажется, о них здесь неплохо заботятся. По крайней мере, они не трудятся в поле.
Мэрилин открыла дорожную сумку, оставленную у кровати, и достала бумаги отца. Она так и не смогла понять, о чем именно в них говорится. Может быть, отец Джон поможет ей разобраться? Мэрилин лишь знала, что у нее есть юридический документ, удостоверяющий ее права на половину плантации.
Девушка вышла на широкую веранду, прихватив дешевый бульварный роман, который пыталась читать в дороге.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46