ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Он разглядел их спины, когда они выходили из подъезда. Потом сбежал вниз, и, держась ближе к стене, раскрыл жалюзи выходящих на улицу окон. На сей раз, ему удалось гораздо лучше разглядеть их, когда они садились в серебристый Линкольн. Его преследователи были хорошо упитанными, загорелыми, и по калифорнийским меркам, довольно консервативно одетыми. Он наблюдал до тех пор, пока они не укатили, потом, взглянув на часы, поднялся наверх. Он решил дать им полчаса.
Десятью минутами позже он перенес свои вещи в прихожую, высунулся из двери, и осмотрелся; никого намека на присутствие Линкольна. Он подумал, что стоит воспользоваться выходом через задний двор, но побоялся, что его могут увидеть соседи. Вместо этого, он покинул дом и спокойно, не спеша пошел по улице в сторону бульвара Вильшир. У Биверли Вильшир он вошел в отель через парадный вход, спустился в гараж на лифте и, заплатив за парковку, выехал на улицу, все еще поглядывая по сторонам в поисках Линкольна. Он медленно подъехал к дому Бетти, вышел из машины, забрал свои вещи и отъехал.
Через какое-то время, Баррингтон объявился в компании по аренде автомобилей на Биверли Хиллс. "Привет", сказал он, обратившись к молодому человеку, сидящему за стойкой, "возвращаю вам SL500; будьте любезны, дать мне другую машину".
"Вам что-то не понравилось в Мерседесе"?
"Мне нужно что-нибудь менее бросающееся в глаза".
"В Биверли Хиллс нет ничего менее бросающегося в глаза, чем SL500".
"Неплохо подмечено, только что вы скажете о красивом седане"?
"Давайте, посмотрим", сказал молодой человек, и повел Стоуна мимо рядов сверкающих машин.
"Вот этот", показал Баррингтон. Это был тоже Мерседес, седан, класса Е, нейтрального зеленого цвета.
"Е430? Превосходный автомобиль. У него восьмицилиндровый двигатель".
"Мне подходит".
Стоун подписал требующиеся бумаги, переложил багаж в новую машину, после чего заметил название агентства на номерах машины. Он достал сто долларовую купюру и вновь подошел к стойке. "Возможно, кто-нибудь зайдет к вам и станет расспрашивать обо мне", сказал он, положив купюру на поверхность стола, "если это случится, буду весьма признателен, если вы скажете, что сегодня утром я вернул автомобиль, и вы отвезли меня в аэропорт".
"Само собой", сказал молодой человек, кладя купюру в карман, "какая авиакомпания"?
"А какая выполняет рейсы в Нью-Йорк"?
"Юнайтед; у них есть рейс, отправляющийся прямо сейчас".
"Скажете им, что я улетел именно им, ладно"?
"Конечно же. Когда вы собираетесь вернуть Е430"?
"Через несколько дней".
"И где вы остановитесь"?
"У друзей, пока не знаю точно, у кого именно".
"Как скажете, мистер Баррингтон. Желаю получить удовольствие от нашей машины".
Стоун сверился с картой и отправился в Ле Парк, отель, который ему порекомендовала Бетти. Подойдя к стойке администратора, он спросил номер.
"Вам надолго, сэр"?
"Два-три дня, может быть, дольше".
"Это можно. Ваше имя"?
"Джек Смит".
"Можно вашу кредитную карточку, мистер Смит"?
"Как вы смотрите на то, что в качестве аванса я предложу вам наличные"?
"Это будет замечательно. Тогда внесите 1500 долларов".
Стоун отсчитал сумму сотенными купюрами.
Клерк позвонил носильщику, и вскоре Стоун разместился в чудесном номере, к тому же оборудованном небольшой кухней. Номер был не столь роскошный, как в Бел-Эйр, но тоже неплох. Он распаковал свои вещи, потом позвонил в полицейскую штаб-квартиру.
"Лейтенант Грант", услышал он голос Рика.
"Это Джек Смит", отозвался Стоун.
"Привет, Джек, чем могу быть полезен"?
"Мне нужны служебный и домашний телефоны Луи Ригенштейна, Дэвида Стармака и Онофрио Ипполито".
"Куда тебе перезвонить"?
"Я в отеле Ле Парк, что в западном Голливуде. Зарегистрирован, как незабвенный Джек Смит". Он дал Рику адрес и телефон.
"Я знаю эту гостиницу. Перезвоню тебе через несколько минут".
"Спасибо". Стоун разъединился и пошел завтракать в свою кухоньку. Он нашел слоеные булочки и апельсиновый сок, и сварил кофе. Зазвонил телефон.
"Джек"?
"Да, Рик".
"Я сейчас говорю по телефону-автомату. Вот что я нарыл: Ригенштейн - на студии Центурион; Ипполито - в офисе главного отделения Сэйф Харбор, что в центре города, а Стармак в своем офисе в том же самом здании, что и Ипполито". Он дал Стоуну адреса, плюс домашние адреса и телефоны. "Домашние телефоны всех троих не значатся в телефонной книге города, так что не говори никому, у кого ты их разузнал".
"Спасибо, Рик. Не выкроишь немного свободного времени поужинать? Я угощаю".
"Конечно".
"В каком-нибудь, не очень голливудском месте".
Грант назвал ему греческий ресторан на улице Мелроуз. "Он очень неплох и там тебе не грозит встреча с людьми из кинобизнеса".
"Меня вполне устраивает. Восемь часов"?
"Давай, лучше в семь".
"До встречи". Стоун повесил трубку и позвонил своей секретарше в Нью-Йорк.
"Альма, привет, как дела"?
"Неплохо". Она передала ему несколько накопившихся сообщений.
"У меня сменился адрес, но ты можешь разыскать меня по мобильнику". Он назвал ей отель и номер телефона. "Можешь сообщить об этом Дино и Биллу Эггерсу, но больше никому. Я зарегистрировался здесь под именем Джек Смит. Если мне будут звонить, особенно, Вэнс Калдер, скажи, что ждешь моего прибытия в Нью-Йорк сегодня поздно вечером, и, что я ему перезвоню".
"Поняла".
Баррингтон закончил завтрак, потом пошел в гараж и сел за руль своего нового авто. Затрещал мобильник.
"Хэлло"?
"Это Альма. Только что звонил Вэнс Калдер, и просил тебя позвонить ему домой, как можно скорее".
"Понял. Что-нибудь еще"?
"Дино; я сказала ему, что тебя можно поймать по сотовому. Он сказал, что позвонит тебе позже".
"Хорошо. Я хочу послать тебе письмо с кассовым чеком на сумму пятнадцать тысяч долларов. Положи его в банк и выпиши чек на десять тысяч на IRS и вышли его моему бухгалтеру".
"Где ты раздобыл пятнадцать тысяч в Лос Анжелесе"?
"Ты не поверишь, если я тебе расскажу".
"Торговал своим телом"?
"Ну, все! Да, Альма, еще одно: если позвонит Аррингтон, дай ей номер моего мобильника. Скажи, чтобы звонила в любое время дня и ночи".
"Аррингтон"?
"Не переспрашивай".
21
Пользоваться картой арендованной машины было крайне неудобно, поэтому Стоун остановился возле книжного магазина и купил атлас города, потом направился в центр Лос Анжелеса, оказавшийся гораздо дальше, чем он предполагал. Территория центральной части города резко отличалась от цветущего Биверли Хиллс с его малоэтажной застройкой. Здесь стояли небоскребы из железобетона, и это было похоже на любой другой крупный американский город. Баррингтон не знал почему, но ему не терпелось взглянуть на здание, в котором находились офисы Ипполито и Стармака.
Здание ему не понравилось. То была двадцатипятиэтажная башня из черного стекла и анодированной стали, довольно зловещая на взгляд, хотя и с претензией на стиль модерн.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74