ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— закричал часовой. — Чужаки идут!
Лонго облегченно вздохнул. Он подошел к люку и стал спускаться по трапу, вдыхая отвратительный запах сырого пепла, проникающий даже через фильтры шлема. По черному полю двигались две фигурки. Не доходя нескольких десятков метров, визитеры остановились — дальше пошел один, другой остался на месте, оба высокие. Шал среди них не было, не вернулся и Эт Силмарн. Отсутствие крионца не беспокоило полковника, рано или поздно необходимость восполнить запасы топлива для дыхательного аппарата заставит его вернуться, иначе — смерть. В приближающемся чужаке Лонго узнал Хадсона.
— Приветствую вас, Хадсон! — закричал он, с трудом скрывая свое отвращение к этому хрупкому созданию.
— И я приветствую вас, полковник, — ответил землянин.
— Какие новости вы принесли? Я смотрю — Шал с вами нет. Что с ней?
— Лейтенант Шал передает извинения, но она не смогла прийти, — сказал Хадсон. — Растянула связки, когда искала по лесу своих людей. Ничего серьезного, но придется полежать несколько дней.
— Несколько дней! Какое несчастье! Но ведь мы можем перенести ее на корабль и оказать помощь здесь?
— Дело не только в этом, — ответил Хадсон. — К сожалению, не все прошло успешно, половина наших людей еще не найдена.
— Что вы говорите?
— Мы очень хотим воспользоваться вашим предложением, полковник. Здесь холодно. Лейтенант Бук… лейтенант Шал предлагает вам возвратиться на орбиту и не ждать нас здесь в холоде. Через два-три дня мы будем готовы. Если вы оставите нам передатчик, то можно будет ежедневно связываться. Эт Силмарн вполне обладает опытом работы с радио и согласен остаться с нами для этой цели. Конечно, ему потребуется еще запас топлива для дыхательного аппарата.
«Они обманывают меня», — подумал Лонго, молча выслушивая тщедушного чужака.
— Очень жаль, — проворчал он, с трудом сдерживая закипающую ярость. — Не такое уж это простое дело — вернуться на орбиту. Топливо, да и много еще чего. Почему бы не привести сюда тех, кто отыскался? — может, среди них окажется и Голдберг.
— Но нам требуются люди для поисков, — возразил Хадсон.
— Хорошо, мы подождем еще один день. Сообщите Эт Силмарну, что я требую его возвращения, — прорычал Лонго. — Немедленно! — полковник отбросил маску дипломата. Теперь это было ни к чему — выбор сделан.
Хадсон кивнул, повернулся и медленно пошел прочь.
* * *
Утро следующего дня выдалось ясным и холодным. Макартур глубоко вдохнул морозный чистый воздух. Хороший будет денек, теплый. При этой мысли он скорчил гримасу. Уж чего-чего, а тепла хватит, даже, наверное, с избытком, но только не от солнца! То, что Буккари приказала устроить засаду, удивило его, но и внушило уважение к женщине. Он не предполагал, что она решится на такой шаг, но открыть первыми боевые действия значило перехватить инициативу у хорошо вооруженных крионцев, а от этого зависело их выживание. Ход сделан — назад дороги нет.
Стоя перед домиком, капрал не сводил глаз с Тонто. Охотник расположился в ветвях самого высокого на полуострове дерева, откуда можно было вести наблюдение за всем прилегающим к поселку районом.
Тонто вскрикнул. Крионцы уже на берегу и приближаются к форту! Макартур свистнул в ответ, давая знать, что сигнал принят. Потом перебежал к сторожевой вышке, расположенной на той стороне, откуда вероятнее всего появятся враги. Сверху на него смотрели Честен и Пети.
— Еще раз. Когда я начну стрелять, вы, ребята, делаете по два выстрела каждый! На поражение! — добавил он. — Два точных одиночных выстрела. Никаких очередей. Быстро стреляете и сразу же убираетесь отсюда! Без геройства! Поняли меня?
Оба кивнули, Макартур собрался уходить.
— Мак! — крикнул Честен. Макартур обернулся.
— Ты тоже, Мак, без геройства, — умоляюще сказал Честен.
Капрал махнул рукой, но ничего не сказал. Потом побежал к другой вышке, чуть дальше по склону. Ее занимали О'Тул и Гордон. Дав им такие же инструкции, Макартур метнулся к домику. Он быстро взбежал по ступенькам, переступил порог и вошел внутрь.
В помещении было холодно, три ночи в камине не разводили огня. Капрал поднялся по лестнице на чердак. Здесь было посветлее, через три проделанных в бревнах бойницы проникали лучи утреннего солнца, выхватывая из темноты три фигуры: Буккари, Шэннон и Хадсон ждали его. Поляна с южной стороны частокола лежала внизу, как на ладони. Лейтенант просунула в бойницу карабин.
— Они идут, — сообщил Макартур и, подойдя к стене, выглянул наружу через узкое отверстие. Вдали тускло блестели корабли неприятеля. Видимость прекрасная, свежий ветерок… Снова крикнул Тонто. Охотник сорвался с дерева и, поймав воздушный поток, устремился вверх.
— Они уже в лесу, — сказал Макартур. — Пора за работу.
— Шал! Я пойду с Маком к воротам, — сказал Хадсон.
— Да, отсюда из пистолета стрелять бесполезно, — согласился Шэннон.
— О'кей, будьте осторожны, — сказала Буккари, не отрываясь от бойницы.
— И вы тоже, лейтенант, — ответил Макартур. — Как только они начнут палить из лазеров по этой избушке, вы нам позавидуете. Не задерживайтесь тут.
Буккари повернулась и улыбнулась ему. В улыбке не было радости, но он все понял.
Макартур кивнул и направился к лестнице, Хадсон последовал за ним. Они спустились, выскочили за дверь и побежали через двор к главным воротам. Ждать оставалось недолго. Оба расположились за приоткрытой дверью, с пистолетами в руках. Первый залп — их.
Когда они отстреляются, придется отступать через задние ворота: общий сбор в лесу, примерно в километре от поселка, где их уже ждет Эт Силмарн. Там же и лошади с грузом, Татум и Уилсон отвели всех в горы, к одной из обнаруженных О'Тулом пещер. Цель засады, задуманной Буккари, состояла в том, чтобы задержать крионцев и дать возможность женщинам с детьми уйти подальше.
Ожидание затягивалось. Внезапно Тонто пронзительно свистнул. Макартур прильнул к щели — в кустах что-то шевелилось. Он замер. Крионские солдаты, растянувшиеся цепью, появились на опушке. Они шли осторожно, огромные, с лазерными бластерами наизготовку. Впереди катилась короткоствольная пушка. Позади солдат были видны офицеры в темно-красных мундирах.
Выйдя на поляну, цепь остановилась, а трое разведчиков поползли через открытое пространство к главным воротам. В руках солдаты держали инфракрасные детекторы. Их командир тоже выдвинулся вперед и почти поравнялся с передовой шеренгой. Он указал налево, и трое солдат побежали на фланг, в то время, как остальные медленно двинулись к воротам. Макартур покачал головой — как бы крионцы не обошли их с тыла, тогда путь к отступлению будет отрезан. Метрах в пятидесяти от частокола один из разведчиков что-то крикнул офицеру, указывая на свой тепловой детектор.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74