ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— Лицо Девлора Басторрана помрачнело.
— Ну да, ведь это он инициатор компании по ужесточению мер против мятежников, мой господин.
— А-а… Да. Наконец-то дяде Айвэку позволили копаться в дерьме.
Если Микин и подумал, что это звучит неуважительно, у него хватило ума и опыта промолчать.
— Вас интересуют детали, мой господин?
— Какие?
— Относительно арестов. Я их подобрал по…
— Плевать я хотел на детали, от них одна тоска. Пора бы уж это запомнить. Важно лишь то, что мы поймали новых преступников и посадили их под замок или отправили на плаху. Однако я хотел тебя видеть не по этой причине.
— Мой господин?
— Я хочу, чтобы ты кое с кем встретился. Мне это нужно, потому что тебе, возможно, придется поддерживать связь с этой… личностью — если я сам не смогу. Тебе нет нужды знать, какую задачу она выполняет для кланов. Ты вообще должен знать об этой гостье как можно меньше. Только то, без чего невозможно обойтись.
— Понимаю, мой господин.
— Тогда пойми и вот что. — Паладин устремил на юношу немигающий взгляд. — Все, что сается этого существа, должно содержаться в строжайшем секрете. Любая утечка сведений обернется очень серьезными последствиями. Ты сравнительно недавно у меня служишь, поэтому позволь напомнить тебе о необходимости строгого соблюдения присяги и твоей личной клятвы мне. Ты знаешь, какие последствия тебя ожидают в случае ее нарушения.
— Да, мой господин.
Басторран продолжал чуть более мягким тоном:
— Ты заметно продвинулся на пути в паладины, Микин. Это большая редкость среди таких, как ты. Я бы сказал, удивительно хорошо продвинулся, учитывая, что по рождению ты не член клана. И не все одобряют тот факт, что тебе предоставлена такая возможность. Рассматривай то дело, о котором я только что сказал, как проверку своей преданности. Служи мне хорошо, и ты не пожалеешь об этом.
— Да, мой господин. Благодарю вас, мой господин.
— Есть одно обстоятельство, касающееся нашей гостьи, о котором я должен сообщить тебе. Она — симбионт.
Микину не удалось скрыть своего удивления.
— Мелд?
— Да, таков обычный термин для весьма необычных взаимоотношений. Наверно, лучше не употреблять его в ее присутствии.
— Конечно, мой господин.
— Я рассчитываю, что ты проявишь по отношению к ней обычную свою любезность; она действует в наших интересах.
— Мне никогда прежде не доводилось видеть симбионта, мой господин. По крайней мере, знать, что это именно он.
— Очень немногие люди могут этим похвастаться. В конце концов, симбионтов вообще мало. Это не тот тип взаимоотношений, в которые люди вступают охотно. — В коридоре послышался шум. — Полагаю, Микин, сейчас тебе представится редкий случай.
Кто-то громко постучал в дверь.
— Входи!
Появилась гостья в сопровождении охранника, которого Басторран тут же отпустил.
Стоящая перед ними особа, безусловно, привлекала к себе внимание. В ее облике ощущалась некая необычность, хотя посетительница обладала вполне стандартной женской фигурой. Светлые, как солома, волосы были коротко острижены, кожа мраморно-белая, губы тонкие, бескровные. Больше всего Микина смутили глаза — невероятно большие, с черной радужной оболочкой, какой никогда не бывает у людей, особенно контрастировавшие с удивительной белизной кожи. Ее нельзя было назвать красавицей или признать безобразной. Однако ей, безусловно, была присуща определенная элегантность — такой мог бы обладать обретший плоть ледник. Микин признался себе, что, глядя на нее, испытывал страх, и в то же время его взгляд завороженно возвращался к ней.
Женщина чувствовала себя совершенно свободно и позволяла рассматривать себя без всякого смущения.
Наконец Басторран произнес:
— Приветствую тебя.
Было непонятно, услышала ли она его слова.
— Это мой помощник, — продолжал паладин. — Лахон Микин. Микин, это Афри Корденза.
Они кивнули друг другу; женщина — еле заметно, без всякого интереса.
— На случай, если я сам не смогу встретиться с тобой, Корденза, ты должна поддерживать связь с Микином. Только с ним и ни с кем другим. Надеюсь, я выразился ясно.
— Да.
Что-то в тембре ее голоса заставило волосы на затылке Микина встать дыбом.
— Больше тебе тут делать нечего, — заявил Басторран, обращаясь к нему. — Можешь идти.
Молодой человек, не в силах отвести взгляда от женщины, казалось, не услышал его слов.
— Микин!
— Мой господин…
— Ступай. И сделай так, чтобы нам не мешали.
Помощник собрал свои бумаги и быстро вышел.
Лежащий на постели паладин и симбионт пристально смотрели друг на друга.
— Не возражаешь, если я распадусь? — спросила Корденза.
— Если ты сделаешь… что?
— Слияние с фантомным партнером — вещь не слишком приятная. Мне кажется, словно я объелась. Надеюсь, в будущем наше сожительство станет более удобным. А до тех пор… — она стукнула по плоской груди затянутым в черную перчатку кулаком, — лучше порознь, чем вместе. Понимаешь, что я имею в виду? — Корденза улыбнулась одними губами.
— Только не забывай, что за дверью мои люди. Стоит тебе хотя бы подумать о…
— Успокойся, генерал. Мы должны доверять друг другу; в конце концов, у нас деловые отношения. Кроме того, если бы мы хотели убить тебя, ты уже был бы мертв.
Его неприятно кольнуло слово “мы”.
— Тогда приступай.
Дальше события развивались следующим образом. Афри Корденза просто сделала шаг в сторону, а там, где она только что стояла, остался висеть контур ее фигуры, как будто очерченный пером. Внутри него пенился и трепетал калейдоскоп блестящих частиц, они сгущались, разряжались и буквально за несколько секунд сформировали нечто, выглядевшее в точности как двойник Кордензы.
Басторран видел, что женщину и ее колдовской фантом связывает почти неразличимая нить, похожая на паутину. Прошло несколько мгновений, она туго натянулась, порвалась и была тут же всосана двойником.
При ближайшем рассмотрении он оказался не совсем точной копией Кордензы, хотя и очень близкой к оригиналу. В двойнике тоже ощущалась двуполость, однако мужские черты были выражены более явственно. Да и человека он напоминал лишь отчасти.
Афри потянулась, заведя назад локти и вращая головой, — очевидно, разминалась после избавления от тяжести. Колдовская копия рядом с ней делала то же самое. Они бессознательно повторяли движения друг друга, выглядело это как тщательно отработанная хореографическая сценка.
Корденза выпрямилась, резко выдохнула и объявила:
— Говори все, что считаешь нужным, обращаясь к нам обоим.
— Мы работаем вместе, — добавил фантом.
В его голосе ощущался оттенок таинственности — глуховатый, чуть безжизненный, самую малость нечеловеческий.
Басторран молча рассматривал эту пару, как бы оценивая, стоит ли иметь с ними дело.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72