ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Оуэн полез в карман и вытащил три золотых шестиугольника:
— Ставка обычная?
— Мы вроде не договаривались… — Оуэн сделал движение, как если бы решил спрятать монеты обратно. — Ладно, будем считать, что обычная, — быстро поправился трактирщик. Он взял выигрыш, потом поднял поднос и спросил громко: — Кому налить?
Когда кружки были наполнены, кто-то провозгласил тост:
— За здоровье Брандала! — Окружающие повторили имя, добавляя к нему что-то каждый на своем языке. Кружка чокнулся с Оуэном и сказал:
— За короля! — Оуэн улыбнулся и выпил, но Бидж заметила, что ответный тост он не предложил.
Игра сблизила посетителей гостиницы, и маленькие группки перемешались. Дэйв посидел с Руди и Бемби, потом угостил кувшином крепкого сидра маленьких смуглых человечков, которые раскланялись и начали оживленно с ним болтать. Мелина познакомила Анни с беженкой из Камбоджи и терпеливо переводила их разговор. Ли Энн долго обсуждала с Оуэном особенности торговли вразнос, пытаясь объяснить ему, почему она почти исчезла в Америке. Бидж подсела к их столу и спросила:
— Оуэн, кто такой король Брандал?
— Ах, — он наполнил ее кружку из кувшина, — это необыкновенно мудрый король. Он здорово правит — не вмешивается ни в чьи дела.
— Но он позволяет генеральному инспектору творить все что угодно.
— Кто это тебе сказал? — нахмурился Оуэн. Бидж замялась, и он продолжил, не дожидаясь ее ответа: — Генеральный инспектор делает то, что он должен делать. Только однажды Брандал сделал глупость и вмешался, и…
Он умолк, задумчиво глядя перед собой. Наконец он решился:
— Послушай, я не люблю говорить об этом, но не так давно, уже при моей жизни, на Перекрестке появилась женщина по имени Моргана. Никто не знал, откуда она. Все видели, как она красива, но Брандал…
— Король Брандал, — поправила проходившая мимо Мелина.
— Король Брандал, — повторил Оуэн, беря у нее с подноса новую кружку, — оказался единственным, кто не понял, насколько она жестока. И однажды, — он оглянулся и понизил голос, — генеральный инспектор пришел к нему и сказал: «Господин мой, ты должен увидеть это» — и повел его на холм. Там оказалось массовое захоронение — кентавры, фавны, люди, лошади, даже единорог. Всех их убила Моргана.
— Если это теперь всем известно, — спросила Ли Энн, — то почему ты говоришь шепотом?
Оуэн снова быстро оглянулся.
— Кружка не любит слушать про массовые захоронения, — ответил он тихо. — Я не знаю, в чем причина…
— О, причина очень веская, — вмешалась Бидж. — Ну так что, убил генеральный инспектор Моргану?
— Король не позволил ему. Он приказал генеральному инспектору подождать, пока он сам ее не допросит. И из-за этой проволочки, — заключил Оуэн с горечью, — Моргана замучила еще одно существо почти до смерти. Ее поймали, но Брандал все равно не разрешил генеральному инспектору убить ее. Вместо этого он отправил Моргану в изгнание. — Оуэн замолчал и стал прихлебывать эль.
— И чем же кончилась эта история? — не успокоилась Бидж.
— Я очень сомневаюсь, что она кончилась, — ответил Оуэн. — Моргана все еще бродит у границ Перекрестка, несчастная и злая, и ищет дорогу обратно. И если она ее когда-нибудь найдет, она перебьет нас всех. — Он допил эль и вытер губы. Да, конечно, все здесь пьют за здоровье Брандала, но я не могу себя заставить присоединиться.
Он резко повернулся к Ли Энн:
— Так что ты говорила об уменьшении числа заказов по телефону?
Бидж побродила по залу, прислушиваясь к обрывкам разговоров и крепко держа кружку обеими руками. Она никак не могла решить — выронила ли она свою ловилку из-за атаки Мелины или потому, что рука отказалась ей повиноваться.
Потом она вышла из гостиницы, захватив кружку с собой. Ночь была прекрасна, луна, хоть и начавшая убывать, светила достаточно ярко, чтобы можно было видеть всю долину. Откуда-то донесся крик совы, ей ответил волк (или кто-то на него похожий) с ближайшего холма. Бидж обошла вокруг гостиницы, наслаждаясь тишиной.
На камне рядом с верхним прудом сидел Кружка, рядом с ним примостился Филдс. Трактирщик громко вздохнул:
— Настает время перемен.
— Ну, ведь переживали же мы другие времена перемен. Теперь… теперь, конечно, может прийти беда, но я думаю, мы справимся.
Кружка покачал головой:
— Бывает, что я сомневаюсь. Чего только не услышишь: иногда кажется, что конец вот-вот наступит.
— Такое мне приходилось слышать и раньше, — пророкотал Филдс.
Кружка обнял Филдса за талию и сказал, как будто цитируя:
— Тамус, когда ты придешь к Палоду, скажи всем, что великий бог Пан умерnote 15.
— Ну, времена еще не так тяжелы, — хмыкнул Филдс. Он положил руку на плечо Кружке, и так они и сидели, их силуэты, похожие на силуэты отца и сына, четко выделялись в лунном свете — сухонький трактирщик выглядел ребенком рядом с Филдсом.
— Знаешь что? — сказал наконец Кружка. — Мне нравится здесь.
— Это потому, что ты добр по натуре.
— Я думаю, дело в том, что меня хорошо воспитали. Оба засмеялись, хотя Бидж и не могла понять, почему. Она, стоя в тени, улыбнулась и повернулась, направляясь к гостинице, но застыла на месте, услышав вопрос Филдса:
— А что ты думаешь о новеньких?
— Еще не знаю, — ответил Кружка задумчиво. — Доктор, он много знает и много умеет. Студенты, конечно, еще учатся…
— Ты же понял, о чем я спрашиваю, — наклонился к нему Филдс. — Сумеют ли они помочь нам?
— Ты меня об этом спрашиваешь? Откуда мне знать? Они обладают умением, но я не знаю, чему они научатся. — Его голос стал более резким. — Я не уверен, хотим ли мы, чтобы они многому научились.
— Ты всегда отличался подозрительностью.
— И поэтому по крайней мере я до сих пор жив. Филдс сказал встревоженно:
— Если они начнут представлять собой проблему, может быть, генеральный инспектор…
— Нет, пока нет. — Кружка поднял руку, заставив Филдса умолкнуть. — Надеюсь, что до этого не дойдет. В последние месяцы на Перекрестке и так льется слишком много крови.
— Слишком много крови… — Филдс добавил с грустью, которая обдала Бидж ледяным холодом. — Ну, генеральный инспектор за ними присмотрит, и если от них будет исходить угроза… — Он умолк. Бидж подождала, не скажут ли они еще что-нибудь, потом тихо вернулась в гостиницу.
Глава 12
— Спасибо, что поехала со мной. — Анни, правившая машиной, все время сверяясь с картой, чем-то напоминала Конфетку при поездках на Перекресток. — Мне очень не хотелось отправляться туда одной.
— Я присоединилась с удовольствием, — ответила Бидж, глядя в окно. На самом деле она чувствовала себя несколько неловко. Бидж перестала ходить в церковь сразу, как уехала из дома, к тому же она подозревала, что Анни о ней беспокоится и надеется, что посещение церкви ей поможет.
Но прошлой ночью она до полного изнеможения сидела над своим Большим Списком.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109