ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Крис вспыхнул, победоносная улыбка несколько побледнела.
– Какие еще состояния?
– Три состояния готовности к стрельбе полуавтоматического пистолета.
Крис замялся в недоумении.
– Состояние первое – взведен и поставлен на предохранитель, – спокойно продолжал Бен. – Тогда нужно всего лишь снять пистолет с предохранителя, нажать на спусковой крючок, и я стану трупом.
Он отодвинул тарелку и встал из-за стола.
– Осторожно, стрелять буду! – заикаясь, предупредил Крис.
– Состояние второе – в обойме есть патрон, но тогда нужно сначала взвести курок.
Бен сделал еще один шаг вперед.
– Я не шучу…
– Состояние третье – в обойме нет патронов, и пистолет годится разве что для забивания гвоздей. – Бен подошел вплотную к Крису, так что дуло сорок пятого калибра почти уперлось в лицо. – У тебя пистолет в третьем состоянии, придурок. А теперь отдай его мне, пока сам себе глаз не выбил.
Бен выхватил «пара-орднанс» и проверил магазин – одиннадцать патронов. А вот в рюкзаке, судя по весу, почти ничего нет: деньги остались, оружие исчезло.
– Что ты сделал с другими пистолетами?
– Выбросил, – тихо ответил побледневший Крис, потирая руку.
– За борт?
Тот кивнул.
– Идиот! – Бен заткнул «пара-орднанс» за пояс. – Ли, принеси-ка мне все карты французского побережья, все, какие найдутся. А ты, – он посмотрел на Криса, – возвращайся в свою каюту и не вздумай высунуть оттуда нос. Не то, ей-богу, я привяжу тебя к якорю и отправлю кормить рыбок.
Тот поспешно попятился к капитанской каюте.
– Кстати, знаешь что? – добавил Бен.
– Что? – обиженно спросил Крис.
– Я ведь смотрел «Изгоя». По-моему, музыка там дрянная.
Ложь попала в цель – именно туда, куда и метил Бен.
Крис захлопнул дверь своей каюты и больше не показывался.
– Зачем ты с ним так сурово? – сказала Ли, раскладывая на столе ворох карт. – Он всего лишь меня защищал.
Бен молча жевал кусок ветчины, изучая карту побережья.
ГЛАВА 23
«Изольда» плыла под ясным голубым небом. Бен и Ли вышли на палубу, собираясь покинуть судно. Мик завел яхту в безлюдную бухточку в миле от Сент-Вас-ла-Гуг и бросил якорь в двухстах ярдах от берега. На воду спустили лодку с заранее уложенными вещами. Пока Ли прощалась с Миком, Бен на минутку исчез во внутренних помещениях яхты.
– Не знаю уж, какая кошка пробежала между тобой и мистером Андерсоном, но в любом случае удачи тебе, детка, – сказал старый шкипер.
– Мик, мы еще увидимся! – пообещала Ли, чмокнув его в заросшую щетиной щеку.
Бен запустил мотор лодки, и вскоре яхта осталась позади. Ли сидела на корме, кутаясь в замшевое пальто – ветер дул холодный. Над головой с криками кружили чайки.
– Ты не боишься, что теперь Крис Позвонит в полицию? – с тревогой спросила Ли.
– Не позвонит, – ответил Бен, вглядываясь в приближающийся берег.
– Почему ты так уверен?
– Я сказал Крису, что если он позволит в полицию, то я вернусь и вышибу ему мозги.
Ли нахмурилась, но промолчала.
Через несколько минут Бен уже вытаскивал лодку на каменистый берег. За полоской пляжа, поверх песчаных холмов, виднелись крыши прибрежного поселка и шпиль церкви.
– Нам сюда, – сказал Бен и подхватил рюкзак.
Они прошли через холмы и заросший травой луг рядом с полем для гольфа. Извилистая дорожка привела в центр поселка. В маленькой автомастерской Бен купил дешевый подержанный «ситроен», заплатив наличными; путь продолжили на машине.
Карта Бену не требовалась. Он часто бывал во Франции, расследуя похищения людей, и, хорошо зная местность, держался проселочных дорог. Крис, видимо, внял предупреждению: полиция их не преследовала.
Чтобы пересечь Францию, понадобилось тринадцать часов. Бен и Ли сменяли друг друга за рулем, останавливаясь только для того, чтобы заправиться, даже перекусывали на ходу. Оба устали и почти не разговаривали.
Итальянскую границу проехали в темноте, в сгущающемся тумане. Бен вел молча, сосредоточившись на туннеле, который прорезали впереди лучи фар. Погода стояла холодная, обогреватель в машине пришлось постоянно держать включенным. Ли думала о чем-то, слегка разомлев от тепла.
– Дай мне мой телефон, – вдруг попросила она, встрепенувшись.
– Он на дне Ла-Манша, – ответил Бен. – Я ведь говорил, что от него нужно избавиться.
– Тогда, может, дашь мне свой?
– Кому ты собралась звонить?
– Памеле.
– Твоему секретарю? Зачем?
– Я внезапно исчезла на несколько дней, она будет волноваться. Еще немного, и пойдут слухи, что со мной что-то произошло. Я хочу успокоить Памелу, сказать ей, что все в порядке.
Бен вытащил из кармана куртки мобильник и передал его Ли.
– Ладно, только не говори, где ты находишься, и поскорее заканчивай разговор.
Она кивнула, набирая номер.
Встревоженная отсутствием Ли, Памела обрадовалась звонку. «Тут все просто с ума посходили. Где тебя черти носят?» Агент был в панике: Ли пропустила два интервью. Через пять недель назначена премьера «Волшебной флейты» в Италии, скоро должны начаться репетиции, а примадонны и след простыл.
– Да знаю, знаю, – ответила Ли. – Не переживай, я все успею.
– Кстати, в сегодняшних газетах только о тебе и пишут. Напечатали фотографию, на которой ты снята в Оксфорде с каким-то парнем. Вот, у меня тут есть экземпляр… Заголовок – «Кто главный герой в жизни Ли?»
– Глупости! – раздраженно отмахнулась Ли.
– А он красавчик, – не унималась Памела. – С таким я бы и сама не прочь закрутить. У тебя с ним серьезно?
– Памела, давай не будем!
– Спроси, все ли в порядке в Лэнгтон-холле, – подсказал Бен.
Ли прикрыла микрофон.
– Зачем?
– Спроси, говорю. И побыстрее.
В ответ на вопрос Ли Памела сказала, что все нормально, утром пришли строители, чтобы начать работу в зале для репетиций.
– В доме не было… ничего необычного? – поинтересовалась Ли.
– Да нет, – в недоумении ответила Памела. – А что там могло быть? Кстати, чуть не забыла. Тебе звонили.
– Кто? Только поскорее, я не могу долго разговаривать.
Памела замялась.
– Насчет Оливера, Ли замерла.
– Что насчет Оливера?
Бен отвел взгляд от тумана на дороге.
– Звонил какой-то следователь из Вены. Я тут записала… вот, Кински его фамилия. Маркус Кински. Хотел с тобой побеседовать. С чего бы это?
– Что он еще сказал?
– Со мной он не стал разговаривать, но, похоже, дело серьезное. Он оставил свой номер телефона, попросил связаться с ним. Ли, ты ни во что не вляпалась?
– Памела, продиктуй мне номер.
Ли схватила ручку и записала номер Кински, снова заверила Памелу, что тревожиться не о чем, выключила телефон и задумалась.
– Вот ведь черт! – пробормотала она.
Бен посмотрел на нее.
– Так что тебе рассказала Памела?
– Мы попали в газеты. Видимо, кто-то из собравшихся возле театра послал сделанный снимок в газету, надеясь подзаработать.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77