ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Эпло от удивления не мог вымолвить ни слова, но старику было наплевать на его молчание. Он продолжал говорить свое:
— Я прекрасно понимаю твои чувства. Я и сам такое чувствовал. Помню, шел как-то один и думал о чем-то важном. Ну, как бишь ее там… Да! О теории относительности! «Е равно эм-це квадрат». «Святой Георгий! Я сделал это!» — сказал я сам себе. Я увидел Всеобщую Картину, а в следующий миг — бам! — все исчезло. Почему — непонятно. Просто исчезло, и все тут, — удрученно сказал старик. — И тут какой-то, с позволения сказать, мудрец по имени Эйнштейн заявляет, что это он впервые до этого додумался! Ха! Да я после этого стал все записывать на манжетах! И все равно не помогает… Лучшие идеи… выжаты, сложены и накрахмалены. — И он тяжело вздохнул.
Эпло взял себя в руки.
— Зифнеб, — с отвращением произнес он, однако оборонительной стойки не сменил. Змеи могут принимать любую форму. Однако в следующее мгновение ему подумалось, что сам он такого образа не принял бы.
— Зифнеб, говоришь? Где он? — в ужасном гневе крикнул старик, поворачиваясь кругом. Бородка его воинственно встопорщилась. — Я тебе сейчас такой «зиф» устрою, что тебе небо с овчинку покажется! — угрожающе заорал он, грозя кулаками пустому месту. — Опять за мной таскаешься, ты… ты…
— Кончай дурить, старик, — сказал Эпло. Он жестко положил руку на тощее хрупкое плечо, повернул чародея лицом к себе и впился взглядом в его глаза.
Мутные, слезящиеся, в кровавых прожилках глаза.
Но в них не было красного отблеска. «Это не змей, — сказал себе Эпло, — но старик явно не тот, за кого себя выдает».
— Ты все еще утверждаешь, что ты человек? — фыркнул Эпло.
— А с чего ты взял, что нет? — требовательно спросил оскорбленный до глубины души Зифнеб.
— А может, недочеловек? — гулко пророкотал откуда-то голос.
Пес зарычал. Эпло вспомнил, что при старике был дракон. Истинный дракон. Возможно, не такой опасный, как змеи, но все же опасный. Патрин быстро глянул на свои руки и увидел, что руны на коже начинают слабо светиться голубым. Он поискал дракона взглядом, но толком ничего не смог разглядеть. Верх стены и сами Последние Врата были окутаны серым с розоватым оттенком туманом.
— А ну, заткнись, лягва жирная! — рявкнул Зифнеб. Наверное, он обращался к дракону, но при этом беспокойно поглядывал на Эпло. — Не человек, значит? — внезапно Зифнеб растянул уголки глаз своими иссохшими пальцами и скосил глаза. — Эльф?
Пес склонил голову набок. Ему все это казалось чрезвычайно забавным.
— Нет? — огорчился Зифнеб. Он секунду подумал, затем просиял. — Гном со сверхактивной щитовидкой!
— Старик, — начал было Эпло.
— Молчи! Не подсказывай! Я сам догадаюсь. Я больше, чем хлебница? Да? Нет? Ладно, соберемся с мыслями. — Казалось, Зифнеб несколько сконфужен. Наклонившись поближе, он сказал громким шепотом:
— Я хочу сказать, вы, случаем, не знаете, каковы бывают хлебницы? Или какого примерно они размера?
— Ты сартан, — заявил Эпло.
— Да, конечно, и сыр может быть там, — кивнул Зифнеб. — Очень даже. Но вот в чем уж я точно уверен, не могу сейчас припомнить, но я определенно уверен…
— Да не «сыр там»! Сартан!
— Прости, милый мальчик. Ты, видать, из Техаса.
Там, понимаешь ли, говорят прямо как тут. Значит, ты думаешь, что я сартан. Ну, должен сказать, что я чрезвычайно польщен, но…
— Может быть, вы расскажете ему правду, хозяин? — прогудел дракон.
Зифнеб моргнул, обернулся по сторонам.
— Ты ничего не слышал?
— Возможно, это лучше для него, хозяин. В любом случае, он уже знает.
Зифнеб подергал себя за длинную седую бороду и внезапно остро и хитро посмотрел на Эпло.
— Так ты считаешь, что я должен открыть ему правду?
— То, что помните, хозяин, — мрачно заметил дракон.
— Помню? — ощетинился Зифнеб. — Я помню все по числам! И тебе, ящер, не поздоровится, когда я начну вспоминать все! Ладно, посмотрим. Берлин, 1948. Танис Полуэльф принимал душ, когда…
— Извините, но мы тут не на целый день, хозяин, — сурово проговорил дракон. — И послание мы получили весьма специфическое: «Страшная опасность. Приезжайте немедленно!»
— Да, похоже, ты прав, — удрученно сказал Зифнеб. — Правду, значит. Хорошо. Ты вырвал ее у меня. Бамбуковые щепки под ногти и все такое. Я, — он глубоко вздохнул, выдержал театральную паузу, затем быстро произнес:
— Я — сартан.
Его потрепанная шляпа слетела у него с головы, упала наземь. Пес подошел к ней, понюхал и отчаянно расчихался. Рассерженный Зифнеб вырвал у него шляпу.
— Ты чего это вздумал? — напустился он на собаку. — Чихает тут еще на мою шляпу! Смотрите-ка! Собачьи сопли…
— И? — сказал Эпло, гневно глянув на старика.
— …и песьи микробы, и еще бог знает что…
— Ты сартан. И что еще ты мне расскажешь? Я знал, что ты сартан. Я еще на Приане об этом догадался. А теперь ты это подтвердил. Как бы ты иначе проник сквозь Врата Смерти? Зачем ты здесь?
— Зачем? — рассеянно повторил Зифнеб, подняв взгляд к небу. — Зачем я здесь?
На сей раз подсказки от дракона не было. Старик подпер ладонью подбородок.
— А зачем мы все здесь? Согласно философу Вольтеру…
— Проклятье! — взорвался Эпло и схватил старика за руку. — Пошли со мной. Ты поговоришь о Вольтере с владыкой Нексуса.
— Нексуса? — в страхе отскочил Зифнеб. — Что такое? Нексус? Мы же на Челестре!
— Нет, — мрачно ответил Эпло. — Ты в Нексусе. И мой повелитель…
— Ты! — Зифнеб погрозил небу кулаком. — Ты еще горько пожалеешь, что не сел в автобус! Ты завез нас не туда!
— Нет, — возмущенно ответил дракон, — вы сказали, что сначала мы остановимся здесь, а уж потом отправимся на Челестру!
— Что, я так сказал? — жутко взволновался Зифнеб.
— Да, хозяин, вы так и сказали.
— А я, случаем, не сказал, зачем мне надо было сюда? Может, тут есть хорошенькое местечко, где подают хаодинов, жаренных целиком и в панцире? Чего-нибудь в таком духе я не говорил?
Дракон вздохнул:
— Мне помнится, хозяин, что вы упоминали о том, что вам надо поговорить вот с этим Молодым человеком.
— С каким таким молодым человеком?
— С тем самым, с которым вы сейчас говорите.
— Ага! С этим молодым человеком! — ликующе воскликнул Зифнеб. Он крепко схватил Эпло за руку. — Ну, мальчик мой, я рад снова тебя видеть. Жаль, что мне надо убегать, но нам действительно пора. Рад, что пес снова с тобой. Передавай привет Бродвею. Поклон Харолд-Сквер. Ах, славный малый Харолд-Сквер! Он работает в гастрономе на Пятой. Так, где моя шляпа?
— У вас в руке, хозяин, — с бесконечным терпением заметил дракон. — Вы только что вывернули ее наизнанку.
— Нет, это не моя. Точно, не моя. Наверное, твоя. — Зифнеб попытался всучить шляпу Эпло. — Моя была куда новее. И в лучшем состоянии. А эта вся в бальзаме для волос! Не пытайся подменить мою шляпу, сынок!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125