ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Он снова тронулся вперед, но внезапно остановился, почувствовав перед собой преграду. Он вытянул руку и нащупал веревку. Когда его ладонь коснулась веревки, Дэш снова замер. Он ожидал сигнала тревоги, звука, голоса, чего-то, что сказало бы ему, что он был замечен тем, кто протянул эту веревку через трубу. Прождав достаточно долго в тишине, он отвел руку и снова подождал.
Потом он снова тронул веревку как можно аккуратнее и осторожно провел пальцем вправо. Таким образом Дэш нашел металлический глазок в стене, к которому была привязана веревка. Передвинув палец налево, он нашел второй глазок, но на этот раз веревка была пропущена сквозь него и уходила в направлении, в котором он шел.
Дэш пощупал под веревкой, проверяя, нет ли там другой, и когда удостоверился, что протянута только одна, он лег на спину и прополз под ней. Затем снова поднялся и продолжил осторожно двигаться вперед.
Вскоре он увидел впереди тусклый свет и двинулся к нему. Опять раздались голоса, и снова он не смог разобрать слов, так что продвинулся еще вперед.
Он добрался до большого коллектора, над которым была решетка, а наверху слышались шаги сапог по камню. Судя по вони в этой части трубы, здесь люди справляли нужду, а воды, чтобы промыть трубу как следует, не хватало.
— Что это? — послышался голос наверху, и Дэш замер.
— Мясной пирог с луком. Я купил его на рынке.
— Что там за мясо?
Дэш подошел поближе.
— Говядина! А ты что думал?
— Смахивает на конину.
— Ты что, по виду определяешь?
— Так дай мне попробовать, я и скажу.
Дэш подошел поближе и вытянул шею. Он разглядел пару сапог. Большую часть поля зрения ему закрывал стул возле решетки и сидевший на нем человек.
— Корова, лошадь, какая разница? Ты просто хитришь. Не взял ничего с собой, а теперь выманиваешь у меня!
— Я не знал, что мы всю жизнь будем здесь торчать и ждать.
— Может, остальные во что-то вляпались?
— Может быть, но приказ у нас четкий — сидеть и ждать.
— Ты хоть карты-то принес?
Дэш приготовился к долгому ожиданию.
* * *
Перед рассветом Дэш наконец выбрался из трубы у Пяти Точек. Он испытал неожиданное разочарование, когда не нашел там Трины. Он знал, что она, скорее всего, ушла через минуту после того, как он влез в трубу, но все же ему хотелось, чтобы она подождала. Однако это огорчение показалось ему детским капризом по сравнению с тревогой, которую вызвало у него то, что он обнаружил.
Не медля, он поспешил по трубам, а потом к Новой Рыночной тюрьме, чтобы переодеться и тут же отправиться во дворец. Тут должны были действовать не шериф и стражники, а граф Силденский и армия.
Дэш заставил себя успокоиться, но если судить по тому, что он услышал, кто-то готовил диверсию. В самом центре города собирали солдат, которые атакуют Крондор изнутри, и до начала их атаки, Дэш не сомневался, оставалось совсем недолго.
21
Тайны
Дверь открылась.
Вошел Накор, качая головой и бормоча:
— Нет-нет, это совсем не годится.
Руперт Эйвери поднял голову от развернутых перед ним планов. Он стоял на свежевыструганном полу бывшей кофейни Баррета, а рабочие вокруг чинили стены и крышу.
— Что не годится, Накор?
Коротышка встрепенулся, удивленный тем, что к нему обращаются.
— Что не годится?
Ру рассмеялся.
— Это ты бормотал, что что-то не годится.
— Правда? — удивился Накор. — Как странно.
Ру покачал головой.
— Ты да вдруг со странностями? Быть того не может.
— Не важно, — сказал Накор. — Мне кое-что нужно.
— Что? — спросил Ру.
— Мне надо передать кое-кому сообщение.
— Кому?
— Пагу.
Ру увел Накора в сторону от рабочих и сказал:
— Расскажи-ка лучше подробно.
— Прошлой ночью мне приснился сон, — начал Накор. — Они мне снятся редко, но когда снятся, я обращаю на них внимание.
— Ладно, — сказал Ру, — пока понятно.
— Вряд ли, — усмехнулся Накор, — но в этом еще ничего страшного. Что-то происходит. Существуют три части, все разные с виду, но на самом деле они представляют собой одно и то же. И еще с виду они касаются одного, но на самом деле — совсем другого. А после странного происшествия мне надо поговорить с Пагом.
— Уже не понимаю, — признался Ру.
— Это ничего, — сказал Накор, успокаивающе похлопав его по плечу. — Ну так ты знаешь, где Паг?
— Нет, но я могу спросить во дворце. Кто-нибудь там может знать. Разве у тебя нет никаких магических… фокусов, которые привлекли бы внимание Пага?
— Может быть, но я не знаю, будут ли последствия того стоить.
— А я и не хочу об этом знать, — поспешно заявил Ру.
— Конечно, — согласился Накор и огляделся, будто только заметив ведущиеся работы. — И что тут творится?
— Прежнего владельца никто не видел со дня падения города, так что либо он погиб, либо не собирается возвращаться. Даже если он появится, мы договоримся. — Ру махнул рукой. — Я стараюсь вернуть этот дом в довоенное состояние. Кофейня мне очень дорога.
— Еще бы, — усмехнулся Накор. — Ты тут немало денег сделал.
Ру пожал плечами.
— И это тоже, но важнее всего то, что здесь я сделал себя.
— Ты многого добился, — кивнул Накор.
— Даже большего, чем ожидал, — признался бывший осужденный на казнь.
— Как твоя жена?
— Растет в ширину, — усмехнулся Ру, показав жестом размеры Карли.
— Я слышал, что ты привез в город в качестве пленника лорда Вазариуса из Квега.
— Он не был моим пленником.
— Интересная история?
— Очень интересная, — подтвердил Ру.
— Хорошо, тогда расскажешь мне когда-нибудь, но сначала мне надо разузнать про Пага.
Ру отложил бумаги и сказал:
— Знаешь, мне бы не помешало прогуляться, так что давай дойдем до Новой Рыночной тюрьмы и повидаем Дэша Джеймсона.
— Давай, — согласился Накор, и они вышли из кофейни.
Повсюду было заметно, что город возвращается к довоенной жизни. Восстанавливались здания, открывались новые лавки. Паром у Рыбного города и караваны доставляли в город все больше товаров. Ходили слухи, что через неделю прибудет большой караван из Кеша, первый с тех пор, как начались бои. Поскольку формально война объявлена не была, торговля между Кешем и Королевством восстанавливалась. Если гильдия морских мародеров продолжит поднимать корабли, то следующей весной гавань станет судоходной.
— Этот город прямо как человек, понимаешь? — сказал Накор, пробираясь в толпе.
— Его как следует поколотили, — согласился Ру, — но он приходит в себя.
— Больше того, — продолжал Накор. — Есть города, у которых нет, ну… личности, что ли. Уникальности. В империи таких городов хватает — они старые и с большой историей, но один день в них похож на другой. Крондор по сравнению с ними очень живой.
— В общем да, — согласился Ру, смеясь.
Они дошли до тюрьмы, только что выкрашенной, с решетками на всех окнах. Внутри они наткнулись на замотанного писца, который нехотя поднял голову и вопросительно поглядел на вошедших.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134