По крайней мере, сейчас.
- Вы правы. - На пульте Пелеона раздался свист: навигационная и техническая службы дали сигнал готовности. - Снимаемся с орбиты?
- Действуйте по своему усмотрению, капитан.
Пелеон кивнул штурвальному.
- Сниматься. Курс по установке навигаторов.
Через иллюминатор было видно, как находившаяся под кораблем планета камнем устремилась вниз; она еще не исчезла из вида, когда раздалась короткая трель сигнала поступления сообщения первой срочности. Пелеон прочитал заголовок.
- Адмирал! Рапорт с "Непреклонного" из системы Абрегадо. Они захватили одно из грузовых судов Тэйлона Каррда. Копия протокола предварительного допроса еще передается. - Он нахмурился, дочитав до конца. - Он очень короткий, сэр.
- Спасибо, - сказал Траун, явно удовлетворенный, и включил передачу текста рапорта на свой пульт.
Он еще читал его, когда "Химера" совершила скачок на световую скорость. Читал очень и очень внимательно.
ГЛАВА 17
Мара никогда прежде не была на космодроме Абрегадо-раэ; но, побродив по его закоулкам, решила, что это место заслуживает каждой крохотной частицы той репутации крепкого дна, которой можно добиться только упорным трудом.
Внешне это не бросалось в глаза. Наоборот, все выглядело опрятным и болезненно чистым, хотя раздражающая своим антисептическим качеством чистота явно свидетельствовала о ее насаждении сверху правительственными постановлениями, а не о бескорыстной тяге к порядку местной публики. Сразу за пределами космодрома обстановка выглядела разумно мирной, улочки вокруг посадочных площадок патрулировались множеством мужчин в форме стражей порядка.
Но из-под внешнего лоска всюду проглядывала гниль. Она замечалась по легкой таинственности поведения местной публики; по деланно-сердечной чванливой манере держаться одетых в форму людей; читалась в сопровождающих пристальных взглядах переодетых в гражданское сыщиков, каждое движение которых выдавало их принадлежность к Службе Безопасности. Весь космодром - может быть, целая планета - наверняка держатся на привязи и энергетических пакетах для бластеров.
Тоталитарный режим меньшинства и простой народ, отчаявшийся спастись от него. Как раз того сорта место, где каждый готов предать каждого за цену билета на звездолет с планеты. А это означает, что, если хотя бы один из местных дознается, что под самым носом Службы Безопасности приземлилось контрабандистское судно, Мара не сделает и десятка шагов, как все местные граждане начнут приставать к ней с предложениями.
Шагая к невзрачной двери с не менее невзрачной вывеской над ней "Посадочная площадка 21", она мысленно сардонически насмехалась над своей надеждой на то, что это не ловушка. Ей в самом деле была ненавистна мысль умереть в таком месте, как это.
Дверь оказалась незапертой. Сделав глубокий вдох, трезво сознавая, что она на виду у двух пар людей в форме Службы Безопасности, Мара вошла внутрь.
Это был "Небесный путь", в полном порядке, точно такой же потрепанный и дряхлый, каким выглядел, когда Флинн Торв оставил его на посадочной площадке 63 этого же самого космодрома. Мара быстрым взглядом окинула все закоулки и щели ремонтной ямы, где могла бы прятаться вооруженная засада, и остановила его наконец на темноволосом молодом человеке, развалившемся в кресле возле опущенного трапа грузового судна. Даже этой небрежно-ленивой позой он не смог стряхнуть с себя ауру военной выправки, буквально обволакивающую всю его фигуру.
- Прекрасный день для космического путешествия. Не хотите ли нанять судно?
- Нет, - сказала она, направившись к нему и стараясь ничего не выпускать из поля зрения, - я больше настроена купить его. Как бы там ни было, что за судно эта летающая коробка для шляпы?
- Это "Харкнер-Бэйликс 903", - ответил тот, втянув воздух носом, и попытался изобразить голосом уязвленную гордость. - Действительно, летающая шляпная коробка.
Никудышный актер, но явно далекий от всех этих штучек плаща и кинжала. Крепко сжав зубы, Мара послала молчаливое проклятие на голову Торва за выдумку такого дурацкого сценария в качестве пароля.
- По мне, оно выглядит как 917, - покорно продолжила она. - Или даже 922.
- Нет, это 903, - настойчиво возразил он. - Поверите ли, моему дедушке пришлось приделывать ему посадочные лапы. Войдите внутрь, и я покажу вам, как понять разницу.
- О, это будет здорово, - пробормотала себе под нос Мара, последовав за ним по трапу.
- Рад, что вы добрались сюда, - бросил мужчина через плечо, дойдя до верхней ступеньки трапа. - Я уже стал было думать, не попались ли вы.
- Это еще возможно, если вы не замолчите, - проворчала Мара в ответ. - Не могли бы вы говорить потише?
- С этим все в порядке, - заверил он ее. - Я заставил всех ваших дройдов заниматься приборкой, так что поднятый ими в междукорпусном пространстве грохот заглушит любой аудиозонд.
Она понимала, что теоретически он прав. Что же касается практического положения дел… ну, если местные держат площадку под наблюдением, то и для них этот шум создает кое-какие трудности.
- Возникли какие-нибудь трудности с изъятием судна из-под ареста? - спросила она.
- По-настоящему - никаких, - ответил он. - Главный управляющий космодрома сказал, что все это дело очень необычное, но не выказал никакого огорчения по этому поводу. - Он осклабился. - Хотя я полагаю, что размер взятки, которую я ему сунул, как-то все же повлиял на его решение. Меня зовут Видж Антилес, между прочим. Я друг капитана Соло.
- Рада знакомству, - сказала Мара. - Соло не мог сделать все это сам?
Антилес отрицательно покачал головой.
- Ему пришлось покинуть Корускант с некоей особой миссией, поэтому попросил меня достать для вас судно. Я как раз должен был эскортировать караваны к одной-двум системам, поэтому для меня это не составило труда.
Мара окинула его быстрым взглядом. Судя по его комплекции и манерам…
- Пилот штурмовика? - попыталась она угадать.
- Крестокрыла, - поправил он ее. - Я должен вернуться до того, как мой конвой закончит погрузку. Не хотите ли воспользоваться моим эскортом, чтобы выбраться отсюда?
- Спасибо, нет, - сказала она, борясь с желанием добавить что-нибудь саркастическое.
Первое правило контрабандистов гласит - оставайся как можно более незаметным, а вылет с третьесортного космодрома в сопровождении блистательного маневренного истребителя Новой Республики никоим образом под это правило не подходит.
- Поблагодарите от меня Соло.
- Хорошо. О, еще вот что, - добавил Антилес, когда она намеревалась пройти мимо него. - Хэн хотел, чтобы я спросил вас, не заинтересованы ли ваши люди в продаже информации о нашем глазастом друге.
Мара впилась в него острым взглядом:
- Нашем глазастом друге?
Антилес пожал плечами.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123
- Вы правы. - На пульте Пелеона раздался свист: навигационная и техническая службы дали сигнал готовности. - Снимаемся с орбиты?
- Действуйте по своему усмотрению, капитан.
Пелеон кивнул штурвальному.
- Сниматься. Курс по установке навигаторов.
Через иллюминатор было видно, как находившаяся под кораблем планета камнем устремилась вниз; она еще не исчезла из вида, когда раздалась короткая трель сигнала поступления сообщения первой срочности. Пелеон прочитал заголовок.
- Адмирал! Рапорт с "Непреклонного" из системы Абрегадо. Они захватили одно из грузовых судов Тэйлона Каррда. Копия протокола предварительного допроса еще передается. - Он нахмурился, дочитав до конца. - Он очень короткий, сэр.
- Спасибо, - сказал Траун, явно удовлетворенный, и включил передачу текста рапорта на свой пульт.
Он еще читал его, когда "Химера" совершила скачок на световую скорость. Читал очень и очень внимательно.
ГЛАВА 17
Мара никогда прежде не была на космодроме Абрегадо-раэ; но, побродив по его закоулкам, решила, что это место заслуживает каждой крохотной частицы той репутации крепкого дна, которой можно добиться только упорным трудом.
Внешне это не бросалось в глаза. Наоборот, все выглядело опрятным и болезненно чистым, хотя раздражающая своим антисептическим качеством чистота явно свидетельствовала о ее насаждении сверху правительственными постановлениями, а не о бескорыстной тяге к порядку местной публики. Сразу за пределами космодрома обстановка выглядела разумно мирной, улочки вокруг посадочных площадок патрулировались множеством мужчин в форме стражей порядка.
Но из-под внешнего лоска всюду проглядывала гниль. Она замечалась по легкой таинственности поведения местной публики; по деланно-сердечной чванливой манере держаться одетых в форму людей; читалась в сопровождающих пристальных взглядах переодетых в гражданское сыщиков, каждое движение которых выдавало их принадлежность к Службе Безопасности. Весь космодром - может быть, целая планета - наверняка держатся на привязи и энергетических пакетах для бластеров.
Тоталитарный режим меньшинства и простой народ, отчаявшийся спастись от него. Как раз того сорта место, где каждый готов предать каждого за цену билета на звездолет с планеты. А это означает, что, если хотя бы один из местных дознается, что под самым носом Службы Безопасности приземлилось контрабандистское судно, Мара не сделает и десятка шагов, как все местные граждане начнут приставать к ней с предложениями.
Шагая к невзрачной двери с не менее невзрачной вывеской над ней "Посадочная площадка 21", она мысленно сардонически насмехалась над своей надеждой на то, что это не ловушка. Ей в самом деле была ненавистна мысль умереть в таком месте, как это.
Дверь оказалась незапертой. Сделав глубокий вдох, трезво сознавая, что она на виду у двух пар людей в форме Службы Безопасности, Мара вошла внутрь.
Это был "Небесный путь", в полном порядке, точно такой же потрепанный и дряхлый, каким выглядел, когда Флинн Торв оставил его на посадочной площадке 63 этого же самого космодрома. Мара быстрым взглядом окинула все закоулки и щели ремонтной ямы, где могла бы прятаться вооруженная засада, и остановила его наконец на темноволосом молодом человеке, развалившемся в кресле возле опущенного трапа грузового судна. Даже этой небрежно-ленивой позой он не смог стряхнуть с себя ауру военной выправки, буквально обволакивающую всю его фигуру.
- Прекрасный день для космического путешествия. Не хотите ли нанять судно?
- Нет, - сказала она, направившись к нему и стараясь ничего не выпускать из поля зрения, - я больше настроена купить его. Как бы там ни было, что за судно эта летающая коробка для шляпы?
- Это "Харкнер-Бэйликс 903", - ответил тот, втянув воздух носом, и попытался изобразить голосом уязвленную гордость. - Действительно, летающая шляпная коробка.
Никудышный актер, но явно далекий от всех этих штучек плаща и кинжала. Крепко сжав зубы, Мара послала молчаливое проклятие на голову Торва за выдумку такого дурацкого сценария в качестве пароля.
- По мне, оно выглядит как 917, - покорно продолжила она. - Или даже 922.
- Нет, это 903, - настойчиво возразил он. - Поверите ли, моему дедушке пришлось приделывать ему посадочные лапы. Войдите внутрь, и я покажу вам, как понять разницу.
- О, это будет здорово, - пробормотала себе под нос Мара, последовав за ним по трапу.
- Рад, что вы добрались сюда, - бросил мужчина через плечо, дойдя до верхней ступеньки трапа. - Я уже стал было думать, не попались ли вы.
- Это еще возможно, если вы не замолчите, - проворчала Мара в ответ. - Не могли бы вы говорить потише?
- С этим все в порядке, - заверил он ее. - Я заставил всех ваших дройдов заниматься приборкой, так что поднятый ими в междукорпусном пространстве грохот заглушит любой аудиозонд.
Она понимала, что теоретически он прав. Что же касается практического положения дел… ну, если местные держат площадку под наблюдением, то и для них этот шум создает кое-какие трудности.
- Возникли какие-нибудь трудности с изъятием судна из-под ареста? - спросила она.
- По-настоящему - никаких, - ответил он. - Главный управляющий космодрома сказал, что все это дело очень необычное, но не выказал никакого огорчения по этому поводу. - Он осклабился. - Хотя я полагаю, что размер взятки, которую я ему сунул, как-то все же повлиял на его решение. Меня зовут Видж Антилес, между прочим. Я друг капитана Соло.
- Рада знакомству, - сказала Мара. - Соло не мог сделать все это сам?
Антилес отрицательно покачал головой.
- Ему пришлось покинуть Корускант с некоей особой миссией, поэтому попросил меня достать для вас судно. Я как раз должен был эскортировать караваны к одной-двум системам, поэтому для меня это не составило труда.
Мара окинула его быстрым взглядом. Судя по его комплекции и манерам…
- Пилот штурмовика? - попыталась она угадать.
- Крестокрыла, - поправил он ее. - Я должен вернуться до того, как мой конвой закончит погрузку. Не хотите ли воспользоваться моим эскортом, чтобы выбраться отсюда?
- Спасибо, нет, - сказала она, борясь с желанием добавить что-нибудь саркастическое.
Первое правило контрабандистов гласит - оставайся как можно более незаметным, а вылет с третьесортного космодрома в сопровождении блистательного маневренного истребителя Новой Республики никоим образом под это правило не подходит.
- Поблагодарите от меня Соло.
- Хорошо. О, еще вот что, - добавил Антилес, когда она намеревалась пройти мимо него. - Хэн хотел, чтобы я спросил вас, не заинтересованы ли ваши люди в продаже информации о нашем глазастом друге.
Мара впилась в него острым взглядом:
- Нашем глазастом друге?
Антилес пожал плечами.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123