ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– И чем сложнее комбинации, тем больше вероятность тупика.
– Не думаю, что ситуация так уж сложна, – ответил Вленсинг. – По крайней мере, она разрешима.
– Мы действуем очень осторожно, не спеша, – объяснил Эск. – Наша задача сделать так, чтобы, когда ожидаемый инцидент произойдет, у Сензы и его сторонников не было ни малейших шансов истолковать его неправильно.
– Хорошо, – сказал Паумото. – Хочу еще раз повторить – я высоко ценю вашу находчивость, Лидер Эск.
– Мы можем провести здесь целый планетарный день, говоря друг другу комплименты, – проворчал Вленсинг, – но от этого не изменится ничего, кроме положения солнца на небе. У меня есть вопрос, кланмастер. Вы как будто никогда не проявляли особого интереса к системе Камбра и все же нанесли нам визит, даже не известив о своем появлении. Я далеко не детеныш и не допускаю, будто вы руководствовались при этом исключительно желанием помочь нам.
– Конечно, нет, – ответил Паумото. – Есть несколько причин, подтолкнувших меня принять решение посетить Камбру. Я был по делам не слишком далеко отсюда, и прыжок на Камбру не отнял у меня много времени. Другая причина в том, что я всегда интересовался добычей минеров, а геологические отчеты о богатствах Камбры показательны. Но есть и более существенная причина. Как и вам, мне ненавистен тот путь, на который толкает мусфиев Сенза. Он круглый дурак и не понимает, что, как все живые существа, расы и взрослеют, и умирают. Только экспансия, непрерывная экспансия к пределам вселенной может позволить мусфиям выполнить свое предназначение, не говоря уж об огромной личной выгоде и чувстве удовлетворения. Система Камбра – только начало. Если мы удержимся здесь, если сумеем поставить человека в соответствующее ему положение простого слуги, это откроет нам дорогу к остальным мирам, пока принадлежащим людям. Нет, я не настолько глуп, чтобы помогать другим в том, в чем не заинтересован сам.
– В таком случае, – сказал Эск, – у меня есть идея насчет того, как вы можете существенно помочь нам.
– Буду счастлив, если не имеется в виду, что я должен сам застрелить одного из наших мелких служащих, используя человеческое оружие.
– Ваш корабль впечатляет. Было бы неплохо, если бы людям стало известно лично от вас, что сюда с визитом прибыл один из видных членов нашего «правительства», – последнее слово Вленсинг произнес на языке Конфедерации.
– Я не говорю на языке людей, – заметил Паумото.
– «Правительство» означает группу людей, призванных следить за соблюдением определенного соглашения. Для этой цели оно может использовать самые разные методы, в том числе и силу оружия. Такое соглашение требует, чтобы люди на протяжении длительного времени вели себя определенным, заранее оговоренным образом. Самым ярким примером их политической системы является то, что они называют Конфедерацией.
– Абсурдная идея.
– Несомненно. Но таков их образ мыслей, – пояснил Вленсинг.
– Это не мысли, а несбыточные мечты, – сказал Паумото. – Тем не менее, я, пожалуй, согласен с вами. Совсем неплохо продемонстрировать им нашу потенциальную мощь. Не вижу, каким образом это приблизит день возмездия, но когда он настанет – а он непременно настанет – воспоминание о нашем могуществе заставит их дрогнуть. А враг, который боится, уже наполовину побежден.
– До чего же у них большо-о-ой корабль, – протянул Гарвин. – Аж жуть берет.
– Точно, босс, – поддакнула ему первый твег Моника Лир. – Если бы кто-то умудрился вдарить по этому кораблю так, чтобы он развалился, вот грохоту было бы!
– Ну, вы, клоуны, хватит упражняться в болтовне, – сказал Иоситаро. – Лучше взглянуть правде в глаза и признать, что у этих нехороших парней и впрямь потрясающий корабль.
На Леггете – да можно сказать, и по всему острову Дхарма – все придерживались того же мнения. Высотой корабль мусфиев мог сравниться с Холмами, на которых селились рантье. Он был виден не только с любой точки острова Шанс, но и с дальнего конца полуострова. Позади него стояли три корабля сопровождения, и все вместе они заполняли собой почти все взлетное поле Леггета.
– Лично меня ужасно заедает то, – продолжал Ньянгу, – что даже их корабли эскорта больше всего, что есть в нашем распоряжении.
– Если они таким образом пытаются произвести на нас впечатление, – с явной неохотой согласился Гарвин, – то должен признаться, что им это удалось
– И ты, наш редкостный везунчик, очень скоро получишь еще больше впечатлений. Мусфии устраивают прием на борту своего корабля, и старик решил, что лучше почетного караула, чем РР, не найти. Белые перчатки, начищенные до блеска сапоги и все такое прочее.
– Мать твою! – выругалась Моника. – Мы не кучка бездельников, которые только и делают, что щеголяют на парадах.
– Ну, по крайней мере, теперь мы можем позволить себе белые перчатки, – усмехнулся Ньянгу.
– Что? – удивилась Моника.
Гарвин никому в РР, кроме Иоситаро, не говорил о щедром даре Язифи и сейчас бросил на него сердитый взгляд
– Неважно, – сказал Ньянгу. – Рао хочет нашего участия в этой показухе, чтобы держать под рукой шапку головорезов, на которых можно положиться. Примерно как тогда, когда сюда заявился Редрут. Просто на случай, если светский прием обернется крупным безобразием.
– А-а… – Моника явно расслабилась. – Неплохо. Босс, может, есть смысл мне напомнить солдатам, как нужно вести себя во время торжественных церемоний?
– Не повредит, – ответил Гарвин. – Думаю, они получат удовольствие.
– Мы докопались, наконец, – сообщил Хедли. Рядом с ним сияли улыбками на изможденных лицах Хо, Фрауде и Хейзер. Напротив сидели Рао и Ангара. – Сопоставили все точки на мусфийских штурманских картах с нашими. Мы даже можем… Я уже послал патрульный корабль, чтобы попытаться сделать это… Проникнуть в их систему, используя для прыжка вычисленные нами координаты.
– Мои поздравления, – сказал Рао. – И что нам с этим делать?
– Ну, – чувствовалось, что Фрауде слегка разочарован столь вялой реакцией, – мы можем использовать эту информацию для расшифровки других мусфийских карт и получить таким образом чертову уйму информации об их планетах.
– И где мы возьмем эти другие карты? – спросил Ангара.
– Украдем их, – предложила Хейзер. – Примерно так, как Хо раздобыла первую.
– Ну конечно, – заметил Рао, – они ведь валяются на каждом углу.
– Нет, в самом деле, все очень просто, – вмешался в разговор Фрауде. – Нужно пробраться внутрь этого их чудовищного корабля и стащить штук пять-шесть.
– Все, что вам требуется, – это ловкий вор, – гнула свое Хейзер.
Рао перевел взгляд с одного на другую и засмеялся. Хо, привыкшая все принимать за чистую монету, выглядела немного смущенной.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93