ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Пойнтон поджала губы.
– Опасаешься, что я могу пойти тем же путем, даже если и готова признать, что ты прав насчет Брукса?
– Имея в своем распоряжении тысячу людей, а теперь еще и оружие, запросто можно поддаться соблазну, вот что я хочу сказать.
– Не беспокойся, – заверила его Пойнтон. – Это не для меня.
– Очень надеюсь на это, – согласился Ньянгу. – Но предостеречь ведь никогда не мешает?
Пойнтон одарила его сердитым взглядом.
– Ты отлично знаешь, как вернуть себе благосклонность человека, не правда ли?
Иоситаро усмехнулся:
– Куда уж мне! Никакого такта, ну просто начисто! Вот почему ты советник, а я всего лишь просто парень, который только и умеет, что рыскать по кустам?
Против своей воли и даже не очень понимая, почему это делает, Пойнтон улыбнулась в ответ.
– Послушай, – продолжал Ньянгу. – Всегда держи при себе тот ком, который я дал тебе. Мне тоже может понадобиться помощь.
– Все, что в наших силах.
Они смотрели друг на друга, и Ньянгу внезапно охватило желание наклониться и поцеловать ее. И понять, не хочет ли она вспомнить совсем другую ночь, ту самую, когда на ней был бархатный голубой костюм. Возможно, он и в самом деле слегка наклонился. Возможно, она сама чуть-чуть потянулась к нему.
Но тут его негромко окликнул Гарвин:
– Пошли! Корабль уже разгрузили!
Со смущенным видом они отпрянули друг от друга.
– Еще встретимся, а?
Пойнтон кивнула и рысцой побежала вслед за вереницей 'раум, исчезающих в развалинах.
Грузовой корабль поднялся, развернулся и полетел в сторону залива.
– Давай и мы, – сказал Гарвин пилоту «кука», когда они с Ньянгу оказались на борту. – Только сделай небольшой крюк к западу, прежде чем возвращаться в лагерь Махан. Лучше держаться подальше от этого грузового корабля, чтобы не привлекать внимания.
Пилот выполнил приказ, и вскоре впереди замерцали воды залива и далекие огни лагеря Махан.
– Я Игрушка-шесть, – послышался голос Хедли из кома Гарвина. – Внимание! Сейчас будет самое интересное.
Внезапно вспыхнул луч прожектора, выхватив из тьмы летящий впереди грузовой корабль.
Один из комов на «куке» Гарвина поймал передачу на стандартной частоте:
– Неопознанный корабль, неопознанный корабль, это планетарная полиция. Назовите себя и зависните над морем. Конец связи.
Ожил ком Хедли:
– Планетарная полиция, мы действуем от имени Конфедерации. Погасите свет и займитесь своими делами. Конец связи.
Но полицейские – их модифицированный «кук» уже показался в поле зрения – не собирались так просто сдаваться.
– Это планетарная полиция. Кто говорит? У нас нет разрешения на проведение каких бы то ни было операций в этом районе. Немедленно назовите себя и выполняйте наши указания. Конец связи.
– Я Игрушка-шесть, – сказал Хедли. – Повторяю, мы действуем от имени Конфедерации. К вам это не имеет никакого отношения. Конец связи.
– Это планетарная полиция. Назовите себя или будете обстреляны. Последнее предупреждение.
– Игрушка-два, я Игрушка-шесть, – послышался голос Хедли на частоте связи между кораблями. – Кончайте с этими копами.
– Игрушка-шесть, вас понял.
– Вот дерьмо, – пробормотал Иоситаро.
Над морем полыхнуло, с одного из «грирсонов» взлетела ракета, полицейский «кук» взорвался и рухнул в воду.
– Я – Игрушка-шесть, – сказал Хедли. – Уходим.
Гарвин почувствовал, как все внутри у него перевернулось при мысли о двух полицейских, которые только что погибли, став жертвой собственного упрямства. И тут его пилот выругался, указывая на экран радара. Над маленькой, растянувшейся над морем флотилией возникло пятно, по размерам уступавшее лишь тому, которое изображало грузовой корабль.
– Что за черт! Мусфии, на полной скорости, – пробормотал Гарвин. – Ну, все, мы влипли.
Тут, словно из пустоты, появились три ракеты, выпушенные мусфийским «велвом», привлеченным светом полицейского прожектора, и спустя мгновение грузовой корабль взорвался. Из кома хлынула волна удивленных, взволнованных выкриков.
– Я Игрушка-шесть, Игрушка-шесть! – отчеканил голос Хедли. – Молчать! Слушать мои приказы!
Но прежде, чем он успел отдать хотя бы один, дело было сделано: как только Бен Дилл, лежащий в своем «аксае», увидел, что грузовой корабль взлетел на воздух, он нажал две кнопки. Ракеты вырвались из своих гнезд и устремились к «велву». Первая оторвала мусфийскому кораблю нос, вторая – хвостовой стабилизатор. «Велв» перевернулся и устремился к воде. Огненная вспышка быстро погасла.
– Сукин сын, – пробормотал Иоситаро. – Он таки прикончил его.
Глава 12
На протяжении трех последующих дней со стороны мусфиев не было никакой реакции, только зловещее молчание. Потом, в сумерках, они нанесли удар по лагерю Махан, ринувшись на него со своей базы в предгорьях и из космоса, с Силитрика и Е-Камбры. Выдерживая высоту, «велвы» и корабли-матки обрушивали ракеты на лагерь, ничуть не страдая от его жалкого заградительного огня. Складывалось впечатление, что гарнизон Корпуса не ожидал нападения, и ракетные батареи были подавлены в течение нескольких минут. Вленсинг приказал десантникам высаживаться, и «винты» хлынули с платформ корабля-матки, в то время как «аксаи» продолжали обеспечивать прикрытие.
И тут настоящие, до этого момента замаскированные на острове Шанс, ракетные установки Корпуса открыли огонь. Те же, которые были якобы подавлены, представляли собой макеты или управлялись автоматически. В этой первой атаке погибло всего несколько солдат.
Ракеты роем понеслись вверх, затрудняя работу мусфийских радиооператоров и буквально взорвав строй «винтов». Какое-то время небеса, казалось, просто сошли с ума. Потом Вленсингу и его помощникам удалось снова овладеть ситуацией, и нападение продолжилось. «Винты» один за другим приземлялись на опустошенной территории лагеря Махан и на побережье, из них выскакивали мусфийские воины.
Однако и побережье, и все подходы к базе оказались заминированы. С хриплыми криками мусфии гибли во взрывах песка. Заговорили пушки и гранатометы Корпуса. Ракеты и разлетающаяся веером шрапнель косили ряды чужеземцев. Мусфии находились так близко, что стрелкам «сорокопутов» приходилось посылать свои ракеты делать петлю над морем и лишь по возращении наносить удар. Некоторые из них были сбиты мусфийскими противоракетными установками, но и оставшихся хватило, чтобы противник запаниковал.
Первая волна нападающих заколебалась и начала отступать под укрытие своих «винтов», в то время как армейские пушки продолжали добивать их. Уцелевшие мусфийские командиры запросили немедленной поддержки или разрешения прекратить атаку и взлететь. Вленсинг отклонил их просьбу и приказал продолжать наступление после того, как поработает авиация.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93