ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Последовала пауза.
– Не могу. Я… очень занят…
– Где ты занят, где? Работаешь на шахте?
Снова молчание.
– Ладно, – сказал он.
– Может, встретимся в…
– Никаких названий, – прервал ее Гарвин. – Давай встретимся там… где мы виделись в последний раз. Когда ты собиралась обедать с ним, помнишь? Завтра вечером.
– Там? Но это опасно! Это так близко к… так близко к ним.
– Не беспокойся об этом.
Связь прервалась. Язифь некоторое время в растерянности смотрела на ком, потом сунула его в карман и вернулась на собрание.
Глава 20
Лангнес 889234
– У тебя нет серьезных причин для беспокойства, – мурлыкающим голосом произнес Кеффа. – Все эти колеблющиеся или даже перешедшие в другой лагерь недостойны своей расы и останутся ни с чем, когда это предприятие начнет приносить прибыль.
Передача понеслась в долгое путешествие по галактике, и Кеффа получил возможность понаблюдать за двумя заездами на своей личной арене. Начался третий, когда пришел ответ из далекой системы, которая прежде называлась Камбра, а теперь Редон.
– А я считаю, что мое беспокойство вполне обоснованно, – сказал Вленсинг. – Не забывай, я от вас очень далеко, и всякое действие, которое вы предпримете, скажется на мне лишь спустя долгое время. Именно поэтому я хочу, чтобы кое-что было сделано немедленно. Во-первых, и это могло бы оказать мне поистине бесценную помощь, я хочу, чтобы вы нашли способ заставить замолчать Сензу. Кроме того, я буду крайне признателен, если ты и твой клан окажете мне любую помощь, в особенности воинами – хорошо обученными воинами. Ну и, конечно, оборудованием. Я пытался связаться с Паумото, но мне ответили, что он вне пределов досягаемости. Буду очень признателен, если ты засвидетельствуешь ему мое почтение и расскажешь о моих нуждах.
И снова потянулись долгие часы ожидания.
– Не сомневайся, мы делаем все, чтобы помочь тебе, – ответил Кеффа. – Хотя, должен признаться, я был неприятно поражен тем, во сколько обходится это завоевание, включая воинов, оборудование и собственно деньги. И все же тот факт, что мы оказались победителями, несравненно важнее, и я лично прослежу, чтобы все было сделано как надо. Помни, Военный Лидер Вленсинг, ты не один. – Кеффа кивнул помощнику, и связь оборвалась.
Он попытался вернуться к очередному заезду, но заботы помешали ему в полной мере насладиться зрелищем.
Итак, Вленсинг не смог связаться с Паумото. Интересно, почему? Сам Кеффа на протяжении трех последних дней не раз беседовал с Паумото, и тот ни словом не упомянул о том, что собирается куда-то уехать. Может, он просто избегает Вленсинга?
Что же касается того, чтобы заставить замолчать Сен-зу?.. Это уже пробовали, и не раз, а толку-то… Все равно что пытаться погасить солнце. Лично он, Кеффа, дважды подсылал к нему очень компетентных убийц, но безрезультатно. Он и сам бы не против отыскать того, кто справится с этим делом.
Может, Паумото решил переметнуться в другой лагерь?
Нет, вряд ли. Если бы это было так, он, конечно, поставил бы об этом в известность его, Кеффу.
Или не поставил бы?
Может, стоит самому слетать туда, в далекую систему, принадлежащую этим странным людям. Может, тогда он найдет лучший способ решения проблемы, а заодно и ключ к поведению Паумото.
Глава 21
D-Камбра
Джон Хедли закончил чтение перевода и опустил листок.
– Чертовски впечатляет, – сказал он. – Но здесь есть пара слов, которых я не понял. Лерт, к примеру.
– Не думаю, что в человеческом языке существует эквивалент, – ответил Аликхан.
– Я тоже так считаю, – вмешался в разговор Данфин Фрауде. – Это что-то типа смеси гордости и вызова. Что-то такое, что они рассматривают как неотъемлемое свойство истинного воина. Военный склад ума или, может быть, души. Некоторые думают, что этому можно научить, а другие считают, что лерт наследуется вместе с генами.
– Ладно, – сказал Хедли. – А что такое кранг?
– Законы, которые больше чем законы, – попытался объяснить Аликхан. – Сюда входят, к примеру, обычаи.
– Законы чести – это, наверно, ближе всего, – добавил Фрауде. – По крайней мере, так мне объяснил Аликхан.
– Брахда?
– Судьба, карьера.
– Теперь такой вопрос. Ты никого не призываешь перейти на нашу сторону. Почему? – спросил Хедли.
– А вы бы отозвались на призыв дезертировать, исходящий от вашего врага? В особенности если он чужеземец? – вопросом на вопрос ответил Фрауде.
– Конечно, нет.
– Ну, вот вам и объяснение.
– Хорошо, – сказал Хедли. – И мне понравилась ваша идея насчет озвучивания этого воззвания. Я, правда, внесу в нее кое-какие модификации, чтобы нас случайно не накрыла собственная ракета, пока мы будем в эфире. Кроме того, я должен обсудить ваше предложение со стариком. Однако я практически уверен, что с ним у нас никаких затруднений не будет.
– Я говорю вам все как есть, – голос Иоситаро гулко разносился по площади поселка острова Иссус, забитой рыбаками с близлежащих островов. Площадь охраняли солдаты РР, установившие на окраине поселка портативные ракетные установки на случай появления авиации мусфиев. – Мы хотим продолжать борьбу, и нам нужна ваша помощь. Ваши суда могли бы выполнять курьерскую работу, а также контрабандой перевозить некоторые вещи. Не думаю, что вас нужно обучать этому. Нам надо будет доставить солдат из одного места в другое, а если дела пойдут на лад, некоторые суда несложно переоборудовать под военные.
– А что мы с этого будем иметь? – выкрикнул какой-то рыбак.
– Чертовски мало. Если это вас хоть немного волнует, Камбра освободится от власти мусфиев. Ну и, конечно, ваши суда могут затонуть, а сами вы рискуете погибнуть, если будете не слишком расторопны или вам просто не повезет. Еще, если мы победим, вам обеспечена признательность правительства.
Послышались смех и нестройные выкрики. Ньянгу с улыбкой дождался тишины.
– Видите? Я ничего от вас не скрываю, – добавил он.
– Мусфии любят рыбу, – сказал другой рыбак. – И у нас есть, что им предложить.
– Наверняка, – добродушно отозвался Ньянгу и, расслабившись, облокотился на перила крыльца. То, чем он занимался сейчас, мало чем отличалось от того, что ему приходилось делать, когда он был гангстером. Тогда его идеи нередко вызывали сомнения у подельников, но он всегда умел «заболтать» их и добиться своего. – Они просто обожают рыбу и, очень может быть, захотят прихватить кого-нибудь из вас к себе домой, чтобы вы научили их забрасывать сети.
Послышались смешки и неясное бормотание.
– Или научить их использовать других в качестве наживки, а, Ньянгу? – выкрикнула какая-то женщина.
Снова раздался смех – большинство из них слышали о том, что однажды Иоситаро выступал именно в таком качестве. Это было давным-давно, когда он еще только проходил обучение и, приехав сюда вместе с Тоном Майлотом, едва не угодил на обед прожорливому баррако.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93