ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

- Компенсационный штраф присуждается, чтобы возместить нанесенный человеку фактический ущерб. Иллюстративный штраф, присуждается за преднамеренное оскорбление другого человека. Эти деньги являются, с одной стороны, наказанием виновному, а с другой, служат иллюстрацией, чтобы другие не вздумали повторить его поступок.
- Каков размер подобных штрафов? - спросила она.
- Каких именно?
- Того и другого.
- Я вижу, миссис Ансон, - рассмеялся Мейсон, - вы всерьез решили дать ему пощечину?
- Я никогда не бросаю слов на ветер.
- Я вам не советую распускать руки, - сказал Мейсон. - Во всяком случае, до того времени, пока мы не разберемся в ситуации... Если он на самом деле преследует вас, судья, возможно, решит, что вы имели моральное право оскорбить его действием, если же...
- Говорю вам, что это не плод моей фантазии.
Мейсон посмотрел на часы и сказал:
- У Пола Дрейка, руководителя "Детективного агентства Дрейка", контора на этом же этаже. Он выполняет для меня большую часть оперативной работы. Я посоветовал бы вам проконсультироваться с ним и поручить направить оперативника, чтобы тот установил слежку за вашим преследователем и, по возможности, выяснил: не страдает ли ваш преследователь психическими отклонениями, где он живет и чем занимается, не надумал ли он просто завязать с вами знакомство или же он является частным детективом, действующим по чьему-то заданию. Как вы думаете, нет ли у кого-то причины приставить к вам частного детектива?
- Мне такая причина неизвестна.
- Вы вдова? На что вы живете? Меня интересует, ведете ли вы затворнический образ жизни, или у вас имеется широкий круг друзей? Вы...
- Я овдовела год назад, - сказала посетительница. - Я стараюсь вести независимый образ жизни. Люблю ходить в театр и на концерты. Некоторые телевизионные передачи мне по душе, большинство - нет. Очень люблю книги, раз в неделю, а то и чаще, хожу в библиотеку и провожу вечер в читальном зале.
- Вы сами водите машину?
- Машины у меня нет. Я пользуюсь такси, когда нужно поехать куда-то далеко. Если же надумаю отправиться за город, а это случается довольно часто, беру напрокат машину с шофером.
- Всегда в одном агентстве?
- Да.
- Вы считаете, что за вами следили и во время загородных поездок?
- Да.
- Всегда один и тот же человек?
- Я думаю, что да. Правда, мне не всегда удавалось его как следует рассмотреть.
- Он следил за вами и до нашего здания?
- Я его не видела. Наверное, я его напутала сегодня утром... Почему-то у меня создалось впечатление, что ему не хочется оказаться в центре всеобщего внимания.
- Я думаю, - усмехнулся Мейсон, - что едва ли найдется человек, которого прельстила бы перспектива получить публично пощечину от такой респектабельной женщины.
- Именно поэтому я и решила так поступить... Так вы считаете, что мне следует нанять частного детектива? Во сколько же он обойдется?
- Примерно, пятьдесят долларов в сутки... Вам по средствам?
- Да.
- Хотите, чтобы я сам переговорил с Полом Дрейком?
- А он не мог бы зайти сюда?
- Если он на месте, - ответил Мейсон.
- Я была бы вам благодарна, если бы вы присутствовали при нашей беседе. И сколько я буду вам должна?
- Вы можете оставить мне в качестве гонорара сто долларов, - ответил Мейсон. - Этим все ограничится, если не возникнут какие-нибудь непредвиденные обстоятельства. Но я советую вам не порывать связи с Полом Дрейком.
- Хорошо, - сказала миссис Ансон, открывая сумочку.
Мейсон кивнул Делле Стрит.
Секретарша набрала номер "Детективного агентства Дрейка", и через минуту сказала адвокату:
- Дрейк сейчас подойдет.
Миссис Ансон достала чековую книжку и авторучку и выписала чек.
- Пятьдесят долларов в день за детектива. На сколько дней? - спросила она, протягивая чек для адвоката.
- Скорее всего, не более двух-трех, - ответил Мейсон. - Об этом вам лучше спросить Пола Дрейка. Он сейчас придет. А вот и он.
Раздался условный стук в дверь - один громкий, четыре тихих и вновь два громких удара. Делла Стрит впустила детектива в кабинет. Миссис Ансон все еще выписывала чек.
- Миссис Ансон, - представил Мейсон, - это Пол Дрейк, руководитель "Детективного агентства Дрейка". Весьма компетентный и честный сыщик. Вы можете доверять ему точно так же, как своему адвокату или врачу.
- Добрый день, мистер Дрейк, - поздоровалась она.
Детектив поклонился и проговорил скороговоркой, не разделяя слов:
- Радпознакомитьсясвами, миссис Ансон.
- Пол, у меня совсем нет времени, - сказал Мейсон. - Через несколько минут у меня назначена встреча с клиентом. Миссис Ансон столкнулась с проблемой - на протяжении нескольких дней кто-то ее преследует. Наблюдение, возможно, началось раньше, но она заметила это неделю назад. Она сегодня подошла к преследователю и предупредила, что в следующий раз при всех даст ему пощечину. Этот человек пригрозил привлечь ее к судебной ответственности и посоветовал обратиться к адвокату, поэтому она здесь.
Дрейк усмехнулся.
- Так вот, - продолжал Мейсон, - я рекомендовал ей нанять детектива, чтобы тот установил наблюдение за ее преследователем. Скажи, Пол, найдется у тебя хороший оперативник?
- Конечно, - кивнул Дрейк, - мы сможем проследить за этим типом.
- Постарайся установить, является ли он просто назойливым человеком, психопатом или же частным детективом. Если он детектив, необходимо узнать, на кого он работает.
- Я все понял, - ответил Дрейк.
- Если он не детектив, - продолжил Мейсон, - твой человек может действовать в качестве брата миссис Ансон или друга ее покойного мужа. Подбери быстрого, толкового оперативника, чтобы он навсегда отбил у этого мужчины охоту следить за женщинами.
Дрейк посмотрел на миссис Ансон и спросил:
- Можете ли вы описать его?
- Он стоит у меня перед глазами, - сказала она. - Он удивительно неприметный человек....
- Как он одет? - спросил Дрейк.
- Довольно скромно.
- Рост?
- Примерно пять футов восемь дюймов.
- Возраст?
- Лет тридцать-тридцать пять.
- Полный или худощавый?
- Ни то, ни другое. Довольно плотный, но не грузный.
- Вы обратили внимание на его галстук?
- Да, неяркий, такой же неприметный, как и костюм. Наверняка они были приобретены в магазине готовой одежды.
- Я думаю, что это профессиональный детектив, - сказал Дрейк. - Хотя есть нечто странное.
- Что?
- Он одет не так, как одеваются при слежке в открытую.
- Что такое слежка в открытую? - спросила миссис Ансон.
Дрейк посмотрел на Мейсона и попросил:
- Объясни ей, Перри.
- В детективном деле, - сказал Мейсон, - имеется два вида наблюдений, миссис Ансон. Профессионального наблюдателя, очень трудно обнаружить. Он делает все, чтобы не попадаться на глаза своему объекту. Если же он предполагает, что его заметили, сразу звонит в свой контору и просит замены.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45