ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


- Недооценивать Билла Пиккенса! - усмехнулся Трэгг. - Это Мейсон все прекрасно рассчитал. Он провел Пиккенса, как младенца.
- Эта Сельма Ансон, - спросил Рассел, - не та ли женщина, которую...
- Та самая, - устало произнес Трэгг.
- Боюсь, что я вас не понимаю, лейтенант, - сказал Мейсон, расправляя газету. - Пожалуйста, заканчивайте свой завтрак, а потом мы обо всем спокойно поговорим. Я же понимаю, как вы голодны.
- Я _б_ы_л_ голоден, - сказал Трэгг. - Вы хоть кого заставите потерять аппетит!
- Ничего не понимаю, - произнес Рассел.
- Очень просто, - пожал плечами Трэгг. - Сельма Ансон в панике удирает из города под чужим именем. Мейсон спешит за ней, и после некоторых его действий Сельма Ансон уже не скрывающийся от закона преступник, нет, Боже упаси, нет! Она - филантроп, занимающийся укреплением международной дружбы. Она болезненно скромна и изо всех сил старается остаться неизвестной, миссис Анонимность...
- А что в этом плохого? - спросил Мейсон.
- Плохого больше, чем хорошего! - сказал Трэгг. - Вы это понимаете не хуже меня. Если она старается остаться неузнанной, чего ради ей было лететь сюда и останавливаться в отеле? Почему она просто не вручила вам деньги?
- Потому что, - сказал Мейсон, - это лишь начало серии благотворительных пожертвований, которые она запланировала. Мы собирались отправиться отсюда в другие города, чтобы присутствовать на разных встречах. Она, конечно, осталась бы в тени, но вы представляете, как миссис Ансон приятно выслушать слова благодарности от людей, которых она облагодетельствовала, ну, и мой доклад о том, как был принят ее дар.
Трэгг вздохнул, снова придвинул к себе тарелку и принялся за еду.
- Все остыло, - проворчал он, - приходится глотать, почти не жуя, но позднее не будет времени поесть.
- Ситуация изменилась? - спросил с недоумевающим видом Рассел.
- Еще как изменилась! - буркнул Трэгг. - Женщина, которую мы хотим допросить, - клиентка Мейсона. Он здесь. Наши надежды вытянуть из нее хоть что-то в присутствии адвоката, равны нулю.
- О, я убежден, она вам все расскажет о своих благотворительных планах, - сказал Мейсон. - Конечно, нельзя ожидать, что вы получите точный список намеченных миссис Ансон организаций, иначе полностью сведется на нет элемент неожиданности. Это было бы несправедливо по отношению к моей клиентке. Но поскольку о ее пожертвовании клубу международного сотрудничества уже написано в газете, нет оснований для того, чтобы мы сейчас не поговорили об этом.
- Возможно, мы сможем обсудить, почему она наняла такси до аэропорта в Лос-Анджелесе и прилетела сюда под вымышленным именем? - спросил Трэгг.
Мейсон улыбнулся.
- Лейтенант, - сказал он, - никогда не делайте поспешных выводов. Она вовсе не прилетела сюда под вымышленным именем.
- Какого черта, - возмутился Трэгг. - Она появилась здесь под именем Элен Эбб.
- Это же не _в_ы_м_ы_ш_л_е_н_н_о_е _и_м_я_, - сказал Мейсон, - а п_о_з_а_и_м_с_т_в_о_в_а_н_н_о_е_. Миссис Ансон назвалась Элен Эбб, потому что купила у женщины с такой фамилией билет на самолет. А если бы не приобрела у нее, она бы не попала на этот рейс. Билетов в кассе не было.
- И зарегистрировалась в отеле тоже под именем Элен Эбб!
- Конечно, а как же иначе? - усмехнулся Мейсон. - Она прилетела сюда под позаимствованным именем Элен Эбб и под ним же зарегистрировалась в отеле. Не забывайте, что она старалась остаться неузнанной, скрыть свою личность, имея в виду благотворительные пожертвования здесь и в других местах.
- И она не пыталась уклониться от допроса в лос-анджелесской полиции?
- Допроса о чем? - спросил Мейсон.
- Об убийстве ее мужа.
- Господи! - воскликнул Мейсон, - неужели вы серьезно считаете возможным допрашивать ее в связи со смертью ее мужа?
- Конечно!
- В таком случае вовсе не нужно было лететь в Эль-Пасо. Единственное, что от вас требовалось, это позвонить мне по телефону и сообщить, чтобы я привез мою клиентку в окружную прокуратуру. Я бы сделал это с удовольствием.
- И разрешили бы ей ответить но все вопросы? - спросил Трэгг.
- Конечно, - улыбнулся Мейсон. - Естественно, могли бы прозвучать такие вопросы, на которые я посоветовал бы ей не отвечать. Если вы предполагаете выдвинуть против нее какие-либо обвинения, я не намерен допускать ущемления клиентки в своих конституционных правах... Когда закончите завтрак, можете подняться к миссис Ансон и побеседовать с ней.
- В вашем присутствии, разумеется? - спросил Трэгг.
- Конечно.
- Мне кажется, - сказал Трэгг, - что это окажется пустой тратой времени. Разрешите мне еще раз взглянуть на газету, пожалуйста.
Мейсон протянул газету лейтенанту.
Отправив в рот большой кусок яичницы, Трэгг расправил газетные листы и принялся читать, автоматически пережевывая пищу. Постепенно, сосредоточив все внимание на тексте, он позабыл двигать челюстями и сидел с набитым ртом, пока не закончил читать статью. Тогда лейтенант отложил в сторону газету, выпил одним залпом остатки кофе и вздохнул:
- Сомневаюсь, чтобы из-за того, что нам сообщит миссис Ансон, стоило подниматься наверх и спускаться вниз на лифте.
- Можно мне еще раз посмотреть статью? - спросил Рассел.
Трэгг отдал ему газету.
Детектив из полиции Эль-Пасо перечитал репортаж. На его лице появилась улыбка.
- Билл Пиккенс, - заметил он, - сумеет неплохо продать такой материал и в другие газеты.
- Именно, - согласился Трэгг. - А вы обратили внимание, как легко он ему достался? Знаменитый адвокат по уголовным делам приезжает из Лос-Анджелеса, входит в банкетный зал, где заседает какая-то общественная организация и присутствуют репортеры, выкладывает две тысячи долларов наличными, а потом, не подумав, выходит из зала и прямиком, не оглядываясь, идет к клиентке, которая изо всех сил старается остаться неузнанной.
- Когда я читал статью Пиккенса, - признался Рассел, - я как-то не подумал о такой возможности.
- Ну, так подумайте сейчас, - проворчал лейтенант Трэгг. - Если мы поднимемся наверх и станем говорить с миссис Ансон, это будет походить на отлично отрепетированный спектакль, где роли выучены и проверены режиссером мистером Мейсоном. Тот день, когда Перри Мейсон был принят в Ассоциацию адвокатов, нужно считать черным днем для осуществления закона!
- Что вы, лейтенант! - улыбнулся Мейсон. - Надо быть всегда справедливым даже к тем людям, которые в данный момент вам неприятны. Закон предусматривает, чтобы невиновные были оправданы, а виновные осуждены и наказаны... Разве я в своей деятельности не стараюсь добиться того же самого?
- Если бы вы еще действовали более ортодоксальными методами, - сказал Трэгг.
Официантка принесла Делле Стрит и Перри Мейсону тарелки.
- Дайте мне счет за весь наш столик, - сказал Мейсон. - Пусть это будет моим сегодняшним вкладом в осуществление закона.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45