Мы не можем предпринять ни одного шага, которой неприятель не смог бы отследить. Кто бы ни были эти люди, тактически они действовали безукоризненно, выбрав самый изолированный, самый уязвимый, но, в то же время, самый выгодный для обороны город на всей территории страны. Одним мощным ударом они получили доступ ко всей армейской системе связи и всем военным объектам в зоне военных действий.
— Военных действий... — пробормотал президент. — Но как им это удалось?
— В этом то вся и проблема, господин президент. Нам не удалось отследить ничего, что могло бы стать подготовительным этапом к такому мощному удару. По нашим предположениям, танки были доставлены через мексиканскую границу.
— Разве мы не должны были засечь их?
— Мммм... Вполне возможно, что именно мы их и пропустили.
— То есть как? — напряженно спросил президент.
— Всего два дня назад таможенная служба дала официальное разрешение на въезд танковой колонны. Технику должны были использовать на съемках фильма.
Примерно тогда же было получено разрешение на проведение съемок на базе морских пехотинцев и в Льюке. Мы считаем, что именно так неприятелю удалось проникнуть на территорию этих военных объектов. — И Пентагон дал на это разрешение?
— Мы сочли, что таким образом повысится авторитет наших вооруженных сил, — защищаясь, проговорил адмирал.
— Не понимаю.
— В фильме снимался Бартоломью Бронзини. По-моему, это был «Гранди-4».
— Нет же, — подал голос командующий морской пехотой, — это не имеет никакого отношения к «Гранди». В фильме совсем другой герой.
Все присутствующие обернулись в его сторону, как будто хотели сказать:
«Благодарим за эту ценнейшую информацию». Однако президент, не сводя ошеломленного взгляда с узора на ковре, словно ничего не заметил.
— Ну так что, сэр? — нарушил молчание адмирал Блэкберд.
— Вводите в действие План номер Один, — сказал президент, отрываясь от размышлений. — Продолжайте тщательно отслеживать сложившуюся ситуацию. Я скоро вернусь.
— Но куда вы, сэр? — спросил адмирал, пораженный столь внезапно проявившейся решительностью.
— В уборную, — бросил президент, захлопывая за собой дверь.
Бросив выразительный взгляд в сторону министра обороны, адмирал вполголоса спросил:
— На сколько вы его обставили?
— Вполне достаточно, — угрюмо откликнулся министр, — чтобы постараться не повторить этой ошибки до следующих выборов.
* * *
Однако, президент Соединенных Штатов отправился вовсе не в уборную. Он прошел в спальню Линкольна и присел рядом с тумбочкой, под крышкой которой находился красный телефонный аппарат без малейших признаков диска на лицевой панели. Президент поднял трубку.
В ушах раздался гудок, и уже через секунду в трубке зазвучал голос, кисловатым тоном ответивший:
— Да, господин президент?
— Ваш человек все еще в Юме?
— Вообще-то, они оба там.
— Они не связывались с вами последние несколько часов?
— Нет, — ответил Смит. — Задание вполне рядовое, так что дополнительных проверок не требуется. А что, есть какие-то проблемы?
— С городом полностью прервана связь, на улицах танки.
— Но ведь фильм о войне, — подчеркнул Смит.
— Съемки стали реальностью. Две военных базы в руках неприятеля. Они уже сбили два истребителя-разведчика.
— О Господи, — воскликнул Харолд У. Смит.
— Съемки и вправду ведут японцы?
— Конечно, я вам об этом уже докладывал. Их финансирует корпорация Нишитцу.
— Японцы вроде бы наши союзники. Не может оказаться, что на самом деле эту операцию провернули Советы или Китай? Вдруг Нишитцу — подставная компания?
— Если вы правы, — ответил Смит, — то дело принимает еще более серьезный оборот, чем то, что происходит в Юме. По всей стране разбросаны буквально десятки заводов Нишитцу. Но мне не кажется, что это предположение имеет смысл. Нишитцу — слишком большая корпорация. Они определенно из Японии.
— А как насчет связей с Японской Красной Армией? Это одни из самых жестоких террористов во всем мире.
— Довольно сомнительно.
— Смит, воспользуйтесь своими компьютерами, — выкрикнул президент, выкопайте все, что имеет отношение к Нишитцу, к их связям. Мне нужны ответы.
— А именно, господин президент?
— Я хочу знать, зачем им потребовалось захватывать американский город.
Мне нужно хоть что-то для встречи с японским послом. Возможно, нам удастся решить эту проблему без лишнего шума.
— Господин президент, — твердо проговорил Смит, — если то, что вы мне сообщили — правда, то один из наших городов оккупирован, а это не тот вопрос, который можно решить с помощью переговоров. Здесь нужно действовать решительно.
— Именно поэтому я к вам и обратился, а вы не можете связаться со своими людьми.
— Если Римо и Чиун находятся поблизости, то можете мне поверить — они не станут сидеть, сложа руки, пока враг пытается занять американский город.
— Смит, вы используете совсем не то время. Юма уже захвачена, японцами, или кем бы то ни было. И где же были ваши люди?
На это у Смита не нашлось ничего ответить.
— Если я пущу вход войска, — продолжал президент, — то потери среди гражданского населения будут огромны. Нет, на это я пойти не могу.
Дипломатия, без шумихи, и только, Смит. Никак иначе эту проблему не решить.
Свяжетесь со мною как можно скорее.
Президент повесил трубку. За несколько сот миль от него, доктор Харолд У. Смит склонился над компьютерным терминалом. Нажимая на клавиши, он недоумевал, что же могло случиться с Римо и Чиуном?
Глава 17
Хватало уже одного того, думал Бартоломью Бронзини, что в него стреляла слетевшая с катушек съемочная группа. Или того, что его заставили удирать в пустыню с поджатым хвостом — убегать от драки было ни в его стиле, как на экране, так и в жизни.
Но кроме всего прочего, когда над песчаными дюнами начал сгущаться мрак и похолодало, Бронзини начал беспрестанно чихать.
— Отлично, — пробормотал он, стараясь удерживать взятый на Юму курс. Когда, казалось, хуже уже ничего и не придумаешь, меня угораздило простудиться.
Бронзини вслепую вел танк через пустыню, пока не понял, что оторвался о возможных преследователей. Песчаная буря давно уже улеглась. Воды видно не было — только горы и струящийся мелкий песок, насколько хватало глаз. Ему часто приходилось объезжать отроги гор, чтобы сохранить направление на Юму, и от этих объездов Бронзини окончательно потерял ориентацию в пространстве.
Он уже не был уверен, что едет в ту сторону. На тела Бронзини наткнулся совершенно неожиданно. Сначала ему попался лежащий на дороге человек.
Затормозив, Бронзини выпрыгнул из люка и подошел к неподвижному телу.
Человек, одетый в камуфляжную форму, лежал на животе, за спиной у него был пристегнут нераскрытый парашют.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78
— Военных действий... — пробормотал президент. — Но как им это удалось?
— В этом то вся и проблема, господин президент. Нам не удалось отследить ничего, что могло бы стать подготовительным этапом к такому мощному удару. По нашим предположениям, танки были доставлены через мексиканскую границу.
— Разве мы не должны были засечь их?
— Мммм... Вполне возможно, что именно мы их и пропустили.
— То есть как? — напряженно спросил президент.
— Всего два дня назад таможенная служба дала официальное разрешение на въезд танковой колонны. Технику должны были использовать на съемках фильма.
Примерно тогда же было получено разрешение на проведение съемок на базе морских пехотинцев и в Льюке. Мы считаем, что именно так неприятелю удалось проникнуть на территорию этих военных объектов. — И Пентагон дал на это разрешение?
— Мы сочли, что таким образом повысится авторитет наших вооруженных сил, — защищаясь, проговорил адмирал.
— Не понимаю.
— В фильме снимался Бартоломью Бронзини. По-моему, это был «Гранди-4».
— Нет же, — подал голос командующий морской пехотой, — это не имеет никакого отношения к «Гранди». В фильме совсем другой герой.
Все присутствующие обернулись в его сторону, как будто хотели сказать:
«Благодарим за эту ценнейшую информацию». Однако президент, не сводя ошеломленного взгляда с узора на ковре, словно ничего не заметил.
— Ну так что, сэр? — нарушил молчание адмирал Блэкберд.
— Вводите в действие План номер Один, — сказал президент, отрываясь от размышлений. — Продолжайте тщательно отслеживать сложившуюся ситуацию. Я скоро вернусь.
— Но куда вы, сэр? — спросил адмирал, пораженный столь внезапно проявившейся решительностью.
— В уборную, — бросил президент, захлопывая за собой дверь.
Бросив выразительный взгляд в сторону министра обороны, адмирал вполголоса спросил:
— На сколько вы его обставили?
— Вполне достаточно, — угрюмо откликнулся министр, — чтобы постараться не повторить этой ошибки до следующих выборов.
* * *
Однако, президент Соединенных Штатов отправился вовсе не в уборную. Он прошел в спальню Линкольна и присел рядом с тумбочкой, под крышкой которой находился красный телефонный аппарат без малейших признаков диска на лицевой панели. Президент поднял трубку.
В ушах раздался гудок, и уже через секунду в трубке зазвучал голос, кисловатым тоном ответивший:
— Да, господин президент?
— Ваш человек все еще в Юме?
— Вообще-то, они оба там.
— Они не связывались с вами последние несколько часов?
— Нет, — ответил Смит. — Задание вполне рядовое, так что дополнительных проверок не требуется. А что, есть какие-то проблемы?
— С городом полностью прервана связь, на улицах танки.
— Но ведь фильм о войне, — подчеркнул Смит.
— Съемки стали реальностью. Две военных базы в руках неприятеля. Они уже сбили два истребителя-разведчика.
— О Господи, — воскликнул Харолд У. Смит.
— Съемки и вправду ведут японцы?
— Конечно, я вам об этом уже докладывал. Их финансирует корпорация Нишитцу.
— Японцы вроде бы наши союзники. Не может оказаться, что на самом деле эту операцию провернули Советы или Китай? Вдруг Нишитцу — подставная компания?
— Если вы правы, — ответил Смит, — то дело принимает еще более серьезный оборот, чем то, что происходит в Юме. По всей стране разбросаны буквально десятки заводов Нишитцу. Но мне не кажется, что это предположение имеет смысл. Нишитцу — слишком большая корпорация. Они определенно из Японии.
— А как насчет связей с Японской Красной Армией? Это одни из самых жестоких террористов во всем мире.
— Довольно сомнительно.
— Смит, воспользуйтесь своими компьютерами, — выкрикнул президент, выкопайте все, что имеет отношение к Нишитцу, к их связям. Мне нужны ответы.
— А именно, господин президент?
— Я хочу знать, зачем им потребовалось захватывать американский город.
Мне нужно хоть что-то для встречи с японским послом. Возможно, нам удастся решить эту проблему без лишнего шума.
— Господин президент, — твердо проговорил Смит, — если то, что вы мне сообщили — правда, то один из наших городов оккупирован, а это не тот вопрос, который можно решить с помощью переговоров. Здесь нужно действовать решительно.
— Именно поэтому я к вам и обратился, а вы не можете связаться со своими людьми.
— Если Римо и Чиун находятся поблизости, то можете мне поверить — они не станут сидеть, сложа руки, пока враг пытается занять американский город.
— Смит, вы используете совсем не то время. Юма уже захвачена, японцами, или кем бы то ни было. И где же были ваши люди?
На это у Смита не нашлось ничего ответить.
— Если я пущу вход войска, — продолжал президент, — то потери среди гражданского населения будут огромны. Нет, на это я пойти не могу.
Дипломатия, без шумихи, и только, Смит. Никак иначе эту проблему не решить.
Свяжетесь со мною как можно скорее.
Президент повесил трубку. За несколько сот миль от него, доктор Харолд У. Смит склонился над компьютерным терминалом. Нажимая на клавиши, он недоумевал, что же могло случиться с Римо и Чиуном?
Глава 17
Хватало уже одного того, думал Бартоломью Бронзини, что в него стреляла слетевшая с катушек съемочная группа. Или того, что его заставили удирать в пустыню с поджатым хвостом — убегать от драки было ни в его стиле, как на экране, так и в жизни.
Но кроме всего прочего, когда над песчаными дюнами начал сгущаться мрак и похолодало, Бронзини начал беспрестанно чихать.
— Отлично, — пробормотал он, стараясь удерживать взятый на Юму курс. Когда, казалось, хуже уже ничего и не придумаешь, меня угораздило простудиться.
Бронзини вслепую вел танк через пустыню, пока не понял, что оторвался о возможных преследователей. Песчаная буря давно уже улеглась. Воды видно не было — только горы и струящийся мелкий песок, насколько хватало глаз. Ему часто приходилось объезжать отроги гор, чтобы сохранить направление на Юму, и от этих объездов Бронзини окончательно потерял ориентацию в пространстве.
Он уже не был уверен, что едет в ту сторону. На тела Бронзини наткнулся совершенно неожиданно. Сначала ему попался лежащий на дороге человек.
Затормозив, Бронзини выпрыгнул из люка и подошел к неподвижному телу.
Человек, одетый в камуфляжную форму, лежал на животе, за спиной у него был пристегнут нераскрытый парашют.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78