ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Он не сомкнул глаз в течение всей ночи, поднялся на рассвете и сразу принялся разводить огонь в очаге. Бельмо и Француз храпели в углу на шкуре. Шон разбудил Сару и велел быстро приготовить незатейливый завтрак. Только потом он растолкал гостей. Хмурые после попойки, помятые и всклокоченные, они поели и тут же тронулись в путь.
— Слава Богу, удалось их выпроводить без приключений, — с облегчением вздохнул Шон, глядя вслед удаляющимся всадникам.
— Я тоже рада, что они уехали, — сказала Сара.
— Ладно, пойду проверю капканы. Хочешь пойти со мной?
— Нет, у меня уйма своих дел. Прежде всего надо как следует убраться после визита твоих гостей. Они настоящие свиньи, Шон!
— Согласен с тобой, крошка, — рассмеялся он.
Шон быстро собрался и вскоре ушел, ведя в поводу мула. Сара вернулась в дом и потратила на уборку не менее двух часов. День выдался теплым и солнечным. Сара подумала, что прогуляться в такую погоду было бы приятно. К тому же она вытащила из дома целый воз грязи и хотела немного развеяться, а заодно нарвать букет цветов в речной долине, чтобы освежить воздух в пещере. Она знала, что Шону это понравится.
Сара опустилась на колени среди зарослей диких цветов и вдруг услышала за спиной какой-то звук. Она вздрогнула и вскочила.
В нескольких шагах от себя она увидела мужчину, который в ту же секунду бросился на нее и повалил на спину.
Это был Бельмо. Он навалился на нее всей тяжестью своего тела, так что у Сары перехватило дыхание.
— Скво, говоришь? Да ты такая же скво, как и я! — злорадно ухмыльнулся он. — Где это видано, чтобы у индианки были фиалковые глаза! Ты самая что ни на есть белая! Старине ирландцу меня не провести! Сто лет не имел белую женщину!
Сара пыталась вырваться, но Бельмо оказался гораздо сильнее, чем можно было предположить, глядя на него. Он распластал ее под собой и не давал шевельнуться.
— Я закричу и позову Шона!
— Кричи сколько угодно, красотка! Твой ирландец все равно далеко и не услышит. Я видел с холма, как он шел со своим мулом вниз по реке. А его «скво» тем временем отправилась на прогулку в одиночестве. — Он приблизил к Саре лицо, которое вблизи показалось ей еще более отвратительным. Изо рта у него мерзко пахло.
Сара отвернулась, лихорадочно соображая, что предпринять.
— И тогда старина Бельмо подумал, что судьба посылает ему лакомый кусочек, — продолжал он. — И вот я здесь!
Не переставая говорить, он старался задрать ее кожаную юбку. Воспользовавшись тем, что одна рука у него была занята, Сара рванулась в сторону в надежде освободиться, Он моментально среагировал на это движение и схватил ее за горло.
— Лежи тихо и будь послушной девочкой, или я тебя придушу. Мне все равно, живая ты будешь или мертвая. Я очень давно не имел белую женщину, и ничто меня теперь не остановит!
Он справился с ее юбкой и теперь нависал над Сарой как утес. Сиплое дыхание вырывалось из его груди, но он по-прежнему крепко держал Сару за горло. Другой рукой он торопливо расстегивал штаны, бормоча вполголоса непристойности.
Сару затошнило, но она крепилась, как могла. Ни один мужчина не вызывал в ней такого отвращения, поэтому от одной только мысли о близости с ним ее выворачивало наизнанку. Представить, что это грязное животное может овладеть ею, было выше ее сил. Этого не будет — по крайней мере пока она жива! Сара решила затаиться на время и собраться с духом, чтобы, улучив момент, либо погибнуть, либо спастись. Она незаметно опустила руку вниз, туда, где на поясе у нее висел нож. Нащупав рукоятку, она осторожно вытащила его из ножен.
— А-а! — Бельмо наконец-то справился с ширинкой.
Сара почувствовала прикосновение его мощной плоти, и новая волна тошноты подступила к горлу. Но она заставила себя вытерпеть это и пролежать не шевелясь еще несколько мгновений.
Сара не ошиблась в расчетах: Бельмо решил, что она прекратила сопротивление, и ослабил удушающую хватку.
Этого было достаточно, чтобы занести руку и ударить. Сара воткнула нож ему в спину по самую рукоятку. Бельмо вскрикнул и изогнулся дугой. Сара вытащила нож и тут же нанесла еще один удар, не помня себя от ярости.
Возглас замер на губах насильника, и он обмяк, как мешок с мукой. Сара почувствовала, что по ее руке стекает теплая липкая струйка крови.
Содрогнувшись от ужаса, она далеко отшвырнула от себя нож и обеими руками уперлась Бельмо в грудь, стараясь сдвинуть его в сторону. Наконец ей удалось справиться с этой неподъемной тяжестью и выбраться из-под тела. Она встала на колени возле лежащего на боку мужчины и настороженно коснулась его руки.
Собравшись с духом, Сара ткнула его посильнее. Бельмо перекатился на спину, широко раскинув руки. В его единственном зрачке медленно угасала жизнь. Прошло несколько минут, прежде чем Сара поняла: он мертв.
Грандиозность происшедшего потрясла Сару до глубины души. Она убила человека! Разумеется, она защищалась, да и смерть такого мерзавца, как Бельмо, вряд ли можно считать большой потерей для общества. Но он оказался первым существом, которого Сара лишила жизни.
Она села на землю, обняла колени руками и заплакала.
И вдруг страшная мысль поразила ее: она совсем забыла о приятеле Бельмо. Сара вскочила и тревожно огляделась, но вокруг было тихо. Она не заметила ничего необычного и не почувствовала ничьего присутствия. Ее взгляд упал на ружье Бельмо, которое тот оставил в кустах. Шон научил Сару обращаться с пистолетом, чтобы она могла в случае опасности выстрелить в воздух и позвать его на помощь, если он будет в этот момент далеко. Однако свою любимую «Кэти» Шон никогда не позволял ей брать в руки, поэтому опыта стрельбы из ружья у Сары не было. Правда, она не раз наблюдала за Шоном, когда тот стрелял, и решила, что справится.
Сара повертела ружье Бельмо в руках, желая убедиться, что оно заряжено. Затем осторожно зажала приклад под мышкой, направила ствол в небо и нажала на спусковой крючок. Отдача была очень сильной, и Саре показалось, будто у нее сломана ключица, но, пошевелив рукой, она убедилась, что это не так.
Сара отошла подальше от трупа и стала ждать. Совсем скоро со стороны пещеры раздался встревоженный голос Шона:
— Сара! Где ты, крошка?
— Я здесь, Шон! — закричала она, поднявшись и размахивая руками.
— О Господи! — вымолвил Шон, добежав до нее и наткнувшись на бездыханное тело в траве. Он перевел взгляд на Сару. — Он напал на тебя. — Это был не вопрос, а утверждение. — Мне очень жаль, детка, что тебе пришлось пережить такое. — Шон обнял ее, и Сара разрыдалась в его объятиях. — Все в порядке, дорогая. Не надо плакать. Бельмо не стоит твоих слез. Такому мерзавцу не место под солнцем!
— Но ведь я убила человека!
— Да, и слава Богу, что у тебя хватило смелости сделать это.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104