ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Трудно было? Ну что ж, бывает... Молодец! Документ получил? Прекрасно! Береги его, как свою жизнь. Да нет. Сними копию и передай мне, как только вернешься в город. Да, можно в три часа утра. Я буду ждать. Хорошо. Не задерживайся.
Инспектор услышал стук положенной на рычаг трубки и вслед за ним крик Эллери:
— Джуна, дело в шляпе!
— Что в шляпе? — спросил старик, как только Эллери вбежал в гостиную.
— О, отец! — Эллери схватил руку отца и крепко ее пожал. — Наше дело завершено. Конец! Пит Харпер поставил точку.
— Пит Харпер? А почему ты не поручил заняться этой работой моим ребятам?
— Полно, отец, — усмехнулся Эллери, усаживая старика в кресло. — Кому, как не тебе, лучше знать, что это деликатный вопрос. Была на то причина... У меня возникла догадка, и к ее проверке я не хотел подключать официальных лиц. >Пит отлично справился. А если бы получилась накладка, пришлось бы давать длинные объяснения. Теперь все закончено, остались лишь аплодисменты. Сегодня ночью Пит вернется и передаст мне интересный документ. Но еще чуточку терпения!
В субботу Эллери пригласил ближайших помощников отца домой на совещание. Его планы были окутаны туманом. Правда, вечером в пятницу он поделился с отцом кое-какими соображениями, но они решили во время совещания не говорить об этом ни слова. Они также условились не упоминать и о приходе к ним Пита Харпера.
Инспектор не знал подробностей ночного визита репортера. Он беспокойно ворочался в кровати, когда Эллери, надев халат и тапочки, впустил Харпера в дом. Инспектор не мог слышать, как Эллери, дав ему выпить хорошую порцию виски и протянув пачку сигарет, получил от него небольшой хрустящий лист бумаги.
Итак, в субботу инспектор Квин и Эллери пригласили на обед окружного прокурора Самсона и сержанта Вели. Гостей с усердием обслуживал Джуна.Глаза Самсона остановились на Эллери. Он хотел побыстрее выяснить причину приглашения.
— Пейте ваш кофе, уважаемый прокурор, — улыбнулся Эллери. Затем он повернулся к сержанту Вели.
— Вы получили донесение о контактах Кнейзела за последние дни?
— Да. — Великан кинул бумагу через стол.
— Это была захватывающая охота, — произнес Эллери. — Давно я так по-настоящему не развлекался. — Он рассмеялся. — Пока я не буду называть убийцу. Некоторые мои выводы слишком смелы. Поэтому было бы желательно сначала услышать, что отец или вы, Самсон, или вы, Вели, о них думаете... Давайте посмотрим, что у нас получено при расследовании убийства Абби Дурн. Мы нашли две необычайно важные улики — пару белых парусиновых туфель и белые брюки.
— И каково же значение этих улик? — проворчал Самсон. — Я согласен, что они могут представить некоторый интерес, но чтобы основать на них целый судебный процесс...
— Прошу обратить внимание на следующие детали. В найденной паре туфель имеются три примечательные особенности: порванный шнурок, лейкопластырь на шнурке и завернутые в носки языки. Напрашивается элементарное объяснение: порванный шнурок
означает случайность, лейкопластырь — ремонт. А что означают прижатые языки?
Самсон сильно наморщил лоб. Вели казался растерянным. Инспектор сосредоточенно слушал.
— Нет ответа? Вы не видите логики? — Эллери вздохнул. — Ну ладно. Оставим это. Только я добавлю, что именно особенности туфель дали первый и в своем роде самый важный толчок к разгадке.
— Неужели? — спросил Вели. — Вы хотите уверить меня, мистер Квин, что вы уже тогда знали, кто совершил убийство?
— Вели, Вели, прямая и наивная душа! Я ничего подобного не утверждаю. Но в процессе размышления над особенностями туфель и брюк поле моих подозрений сузилось до обнадеживающей степени. Что касается брюк,' вы, наверное, обратили внимание, насколько изобличающими были складки выше колен.
— Ясно, что настоящий хозяин брюк, — устало сказал инспектор, — был выше ростом, чем убийца. Это. заставило его укоротить брюки. Более ничего разоблачающего в брюках я не вижу.
Самсон с раздражением откусил кончик сигары.
— Я, наверное, самый отпетый болван в мире, — сказал он. — Пока я совсем не понимаю, что дают нам эти предметы.
— Вот несчастье, — пробормотал Эллери. —Тогда давайте перейдем ко второму убийству. Посмотрим, почему наш горько оплакиваемый друг и добрый доктор был так поспешно отправлен на тот свет. Тут опять разрешите мне быть конкретным. Хочу обратить ваше внимание на состояние, в котором находился Жаннэ, когда его нашли мертвым.
— Состояние? — Самсон был озадачен.
— Да. Разоблачающее убийцу обстоятельство было написано на мертвом лице Жаннэ. Вы помните, что он был убит явно во время работы над рукописью «Врожденная аллергия». Выражение его лица было таким спокойным, словно он умер во время сна. Ни малейшего удивления, ужаса, никакого страха перед смертью. Теперь рассмотрим это в сочетании с ударом, который его оглушил, и характерным положением тела. Эти обстоятельства дают основания для конкретных выводов. Ситуация стала еще более обнадеживающей, когда появилась вторая улика.
— Меня почему-то это не увлекает, — сказал Самсон, находившийся в плохом настроении.
— Напрасно, сэр, — Эллери улыбнулся. — Теперь о второй улике... Это чудо! Вот вам и судьба, господа. Сообщение доктора Минчена, что он убрал шкаф с историями болезней, собранными Жаннэ, оказалось лучом света, достаточным, чтобы построить доказательство. А как красиво, как тонко вс взаимосвязано! И как я был близок к тому, чтобы вообще пропустить это из-за слишком развитого чувства собственности у Минчена! Если бы второе преступление не было совершено, убийца миссис Дурн остался бы безнаказанным, вышел бы сухим из воды. Другими словами, если бы Жаннэ не ушел на тот свет, как это случилось, я бы и.сегодня продолжал оставаться бессильным. Только отгадав загадку смерти Жаннэ, я смог распутать потрясающее убийство миссис Дурн.
Инспектор Квин погрузил пальцы в табакерку.
— Боюсь, что я такой же тупой, каким считает себя наш друг Генри, — сказал он. —Объясни же, каково значение этого шкафа. Каким образом шкаф разоблачает убийцу?
Эллери вскочил и подбежал к телефону.
— Должен признаться, что мой пульс сейчас далек от нормального— я беру на себя большую ответственность. Но я задумал преподнести вам эффектный сюрприз. Одевайтесь, господа, а я пока позвоню в оольницу.
Присутствующие недоверчиво покачали головами, когда Эллери звонил. Они слышали, как он говорил:
— Доктор Минчен? Джон, это ты? Говорит Эллери Квин. Я собираюсь провести маленький лабораторный эксперимент. Мне необходима твоя помощь. Прекрасно. Прикажи вернуть шкаф с историями болезней, собранными Жаннэ, и проследи, чтобы его поставили на прежнее место. Тебе все ясно?.. Да, сейчас.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50