ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


- Что случилось?
- Может быть, им надоело ждать и они разошлись, Миссус?
- Сомневаюсь. Они ждали слишком долго... трудно представить себе, что у всех у них вдруг одновременно кончилось терпение.
- Возможно, их прогнала полиция.
- Возможно. Должно быть, Тони надоели эти уличные сцены возле его офиса и он вызвал полицию. Но он не стал бы этого делать, не посоветовавшись с Аланом, а я сомневаюсь, чтобы Алан с ним согласился. Может быть...
Вдруг ее голос дрогнул. Как ни старалась Миссус скрывать свои чувства, Ба знал, что она глубоко неравнодушна к доктору Балмеру. В народных легендах говорилось, что опасно любить тех, кто обладает силой Дат-тай-вао. Но что он мог ей сказать? Как можно остеречь кого-нибудь от чувств? А кроме того, жребий уже был брошен. Дат-тай-вао сама отыскивала людей, чей жизненный путь уже был предначертан. Ба знал, что доктор пройдет этот путь несмотря ни на что. Такова была его карма.
И все же по какой-то непонятной причине вид почти пустой стоянки породил у него тревожные предчувствия.
Он набрал скорость и собрался ехать прямиком к Тоад-Холлу, но Миссус распорядилась:
- Поезжай к дому доктора Балмера.
- Слушаюсь, Миссус, - ответил Ба, одобрительно улыбнувшись. Видимо, Миссус также почувствовала что-то неладное.
Молния сверкала все ярче и ярче, небо потемнело, но гром не был слышен в звуконепроницаемом салоне. Внезапно хлынул ливень, и Ба включил фары. Вскоре он услышал, как Миссус вскрикнула, - улица, по которой они ехали, была с обеих сторон забита автомобилями всех марок. То ли кто-то устраивает грандиозный прием, то ли...
- Они нашли его дом! - Она сказала это хриплым шепотом, склонившись к уху вьетнамца.
Ба остановил машину прямо посреди проезжей части. Сквозь пелену дождя он видел толпу людей, толкающихся у крыльца и пытающихся проникнуть в дом.
- Ба, они ворвались внутрь!
Ба достаточно было услышать в ее голосе испуг. Он выключил мотор и выскочил из машины под проливной дождь. Быстро передвигая свои длинные ноги, он мгновенно добрался до двери и стал проталкиваться в дом, рассекая толпу. Тех, кто не хотел или не мог отойти в сторону, он бесцеремонно хватал за ворот рубашки или куртки или просто за шею и отбрасывал в сторону одного за другим.
Таким образом он проник внутрь и, не видя еще доктора, сразу же понял, что он там - в копошащейся на полу посреди гостиной кучке людей. Может быть, эти люди сошли с ума? Почему они набросились на доктора? Долго ли он лежит под ними? Нужно немедленно помочь ему!
Ба врезался в толпу, грубо отбрасывая людей, стоявших у него на пути, и, пробившись наконец к живой кучке, принялся растаскивать всех, кто попадался ему под руку, при свете молнии определяя нужное направление. Он действовал энергично, зная, что у него совсем мало времени. Люди были упрямы и чрезвычайно агрессивны. Они яростно отбивались, норовя ударить его кулаками в лицо, ногами в живот. С такими Ба был особенно беспощаден, расшвыривая их куда попало. В комнате раздавались стоны, крики, вопли, заглушавшие порой удары грома.
При очередной вспышке молнии он увидел, что перед ним лежит доктор Балмер - растрепанный, с белым как мел лицом, задыхающийся. Ба протянул ему руку и помог подняться на ноги. Отовсюду доносились голоса:
- ...Кто это, черт возьми?
- ...Откуда он взялся?
- ...Какой огромный!
- ...Он еще страшнее тебя, приятель!
Толпа расступилась, образовав вокруг Ба и Алана свободное пространство. Вид у Ба был ужасный - с его одежды стекала вода, волосы прилипли к черепу и свисали лохмами со лба. Одного его вида было достаточно, чтобы люди разошлись к своим автомобилям без попыток дальнейшего сопротивления.
- Миссус ждет вас в машине, - сообщил Ба доктору.
Тот кивнул.
- Спасибо, со мной все в порядке.
Ба сомневался, что это на самом деле так.
- Возможно, но скажите, пожалуйста, об этом ей сами, чтобы она удостоверилась, что вы в безопасности.
- Конечно. - Алан направился к двери.
Какой-то человек преградил ему дорогу.
- Вы никуда не пойдете, пока не посмотрите мою сестру.
Ба выступил вперед, но этот человек, по-видимому, только этого и ждал. Без всякого предупреждения он нанес сокрушительный апперкот в челюсть Ба. Тот блокировал удар ладонью и своими длинными пальцами обхватил кулак противника. Некоторое время он удерживал руку этого человека в своей руке, а потом вдруг резко повернул ее. Раздался громкий хруст. Человек вскрикнул и упал на колени.
- Господи! - воскликнул Алан. - Ты искалечил его!
- Миссус ждет вас, - все так же спокойно ответил Ба.
- Хорошо, - сказал доктор и повернулся к толпе: - Когда я вернусь, чтобы никого из вас здесь не было.
Под сердитое гудение толпы Алан, а вслед за ним и Ба направились к машине. Балмер открыл дверцу и наклонился. Из толпы раздавались крики:
- Ну конечно! Для богачей у него всегда есть время, но только не для нас!
- Чтобы попасть к нему на прием, нужно иметь роскошный автомобиль.
Ба услышал у себя за спиной звон разбитого стекла. Он обернулся и увидел, что на газон из разбитого окна вылетела настольная лампа. Кто-то швырял кирпичи в окна. Кто-то кидал камни в Ба. Но прежде чем камни полетели в него и в его машину, Ба успел усадить доктора на заднее сиденье и захлопнул за ним дверцу. Затем он вскочил на сиденье водителя, включил сцепление и нажал на газ.
- Какого черта... - попытался было возразить доктор, но в это время в корпус машины с грохотом ударился кирпич.
- Мой автомобиль! - вскричала Миссус. - Зачем им понадобилось портить мою машину?
- Они взбешены, разочарованы и напуганы, - сказал доктор.
Миссус рассмеялась:
- Любого другого, кто произнес бы что-либо подобное, я назвала бы кретином. Но вы, Алан, вы действительно одержимы.
- Чем же?
- Самоотверженностью.
Ба вел машину прямиком в Тоад-Холл. Глядя на завесу ливня, он думал, что ответил бы на вопрос доктора одним словом: Дат-тай-вао.
Глава 32
В Тоад-Холле
Стоя в дверях библиотеки, Сильвия смотрела на Алана, наблюдавшего из высокого окна за вспышками молнии. Сама она предпочла бы, чтобы окна были занавешены. Она всегда боялась молнии - с тех пор, как на глазах у пятилетней девочки Сильвии Эвери из Дурхэма, штат Коннектикут, ударом молнии, всего в двадцати футах от окна ее спальной комнаты, расщепило и зажгло дерево. Она так и не смогла забыть ужас, охвативший ее тогда. Даже сейчас, став взрослой, она не могла спокойно смотреть на грозу.
Алан почувствовал ее присутствие и обернулся. На его губах играла улыбка.
- Как раз для меня, - сказал он, поглаживая отвороты синего халата, который дала ему Сильвия. - Сидит отлично. Вы, должно быть, знали, что я приеду.
- На самом деле это халат Чарльза, - ответила она, выжидая, какова будет его реакция.
Улыбка на губах Алана дрогнула.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92