ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Шизуке вспомнились дни, проведенные по голень в рисовых полях, когда она еще девушкой втыкала в землю саженцы, отдавая им свою молодость и плодородие. На берегу взрослые женщины пели традиционные песни. Вышла ли она из того возраста, чтобы заняться весенним посевом?
Выйдя замуж за Кондо, сможет ли Шизука родить ребенка?
Когда они вернулись, сестры убирали кухню и мыли посуду. Таку сидел на излюбленной ступеньке матери с закрытыми глазами и клевал носом.
– У него для тебя послание, – рассмеялась Мияби. – Хочет передать лично!
Шизука опустилась рядом и погладила сына по щеке.
– Посланцам нельзя засыпать на ходу, – дразнила она.
– Дядя Кенжи готов к беседе с тобой, – деловито произнес Таку и испортил весь эффект широким зевком. – Он в зале с дедушкой, а все остальные уже в постели.
– Где и тебе следует быть.
Шизука подняла сына за руки, крепко обняла, и он уткнулся носом меж ее грудей, как маленький мальчик. Вскоре он заерзал и заявил:
– Мама, не заставляй ждать дядю Кенжи.
Она рассмеялась и отпустила его:
– Иди спать.
– Утром ты еще будешь здесь? – снова зевнул Таку.
– Конечно!
Он сладостно улыбнулся:
– Я покажу тебе, чему научился, пока тебя не было.
– Мама придет в восторг, – уверила мальчика Мияби.
Шизука пошла с младшеньким в спальню для женщин, где он до сих пор почивал. Сегодня она будет спать рядом с ним, слушать его детское посапывание, а утром увидит разбросанные в разные стороны руки и взъерошенные волосы. Как же ей этого не хватало.
Зенко уже ночевал вместе с мужчинами. Из комнаты было слышно, как он расспрашивает Кондо о битве в Кушимото, где тот сражался бок о бок с Араи. Голос мальчика переполнился гордостью, когда он услышал имя отца. Известно ли ему что-нибудь о кампании Араи против Племени, о покушении на ее жизнь?
«Что с ним будет? – думала она. – Сыграет ли смешанная кровь ту же разрушительную роль в его судьбе, как это случилось с Такео?»
Проходя мимо спальни, Шизука пожелала ему спокойной ночи и вошла в следующую комнату, где ждали дядя с дедом. Она опустилась на колени, поклонилась, коснувшись лбом циновки. Кенжи молча улыбнулся и кивнул, затем посмотрел на отца и поднял брови.
– Что ж, – начал старик. – Оставлю вас наедине.
Помогая ему подняться на ноги, Шизука удивилась, как дед постарел. Она проводила его к двери, где стояла Кана, чтобы помочь подготовиться ко сну.
– Спокойной ночи, малышка, – сказал он. – Какая же радость видеть тебя дома целой и невредимой в наши смутные дни. Долго ли нам осталось жить в безопасности?..
– Дед слишком пессимистичен, – отметила Шизука, возвращаясь к дяде. – Гнев Араи стихнет. Он поймет, что не может искоренить Племя. Ему понадобятся шпионы, как любому полководцу. Тогда он наладит с нами отношения.
– Согласен. Никто не считает Араи врагом навеки. Нам не сложно переждать, пока страсти улягутся. Однако есть другая серьезная проблема. Кажется, Шигеру оставил неожиданное наследие. Семья Кикут полагает, будто он вел записи о нашей деятельности и членов Племени. Теперь они у Такео.
У Шизуки сердце застряло в горле. Подумав об этом, она словно воскресила прошлое.
– Неужели такое возможно? – спросила она, стараясь сохранять спокойствие.
– Мастер Кикут Котаро в этом не сомневается. В конце прошлого года он послал Такео в Хаги вместе с Акио, чтобы найти и вернуть записи. Судя по всему, Такео зашел в дом Шигеру, увидел Ихиро и сбежал от Акио, чтобы отправиться в Тераяму. По пути он убил двух наемников и воина клана Отори.
– Воина Отори? – тупо переспросила Шизука.
– Да, Кикуты объединяются с кланом Отори в союз против Араи и для уничтожения Такео.
– А Муто?
– Я еще не принял решение, – пробурчал Кенжи. Шизука подняла брови и подождала, пока он продолжит.
– Котаро полагает, что записи хранились в храме. Оглядываясь назад, я не могу с ним не согласиться. Старый злодей Мацуда не перестал строить нам козни, даже когда стал монахом, а они с Шигеру были очень близкими друзьями. Кажется, я даже вспоминаю коробку, которую принес ему Шигеру. Не понимаю, как мог я упустить такой момент. Единственное мне оправдание, что голова была забита другими вещами. В итоге я выставил себя дураком и заслужил гнев Кикут. – Кенжи мрачно улыбнулся. – Шигеру перехитрил меня – меня, кого всегда звали хитрецом!
– Теперь мне ясно, почему Такео приговорили к смерти, – заключила Шизука. – Я думала, за непослушание: строгое наказание, однако удивляться не приходится. Зря его заставили работать с Акио. Добра из этого не вышло.
– Дочь сказала мне то же самое. Она прислала сообщение, еще когда Такео находился в нашем доме в Ямагате. Там произошел один странный случай: он перехитрил мою жену и сбежал на ночь. Ничего серьезного. Утром вернулся, но Юки написала, что они с Акио рано или поздно убьют друг друга. Кстати, Акио чудом выжил. Люди Муто Юзуру вытащили его из воды, нахлебавшегося и замерзшего.
– Зря Такео не добил его, – не сдержалась Шизука.
Кенжи безрадостно улыбнулся.
– Я тоже так подумал. Акио утверждает, что пытался задержать Такео, однако, по словам Юки, ему приказали убить Такео, как только выяснится местонахождение записей.
– Но почему? Какой смысл в его смерти?
– Сложилась непростая ситуация. Появление Такео вызвало много беспокойства, особенно у Кикут. От его непослушания и опрометчивости пользы не будет.
– Кикуты уходят в крайности, а ты ведь всегда давал ему определенную долю свободы, – отметила Шизука.
– Это единственный способ с ним справиться, что я понял сразу по прибытии в Хаги. У Такео хорошо развиты инстинкты, он сделает все для того, кто сможет завоевать его расположение, но вынуждать его нельзя. Такео скорей восстанет, чем уступит.
– Кровь Кикуты дает о себе знать, – пробормотала Шизука.
– Видно, так, – глубоко вздохнул Кенжи и уставился на тени. Некоторое время он молчал, затем продолжил: – Для Кикут все черно-белое: подчиняйся или умрешь… против глупости одно лекарство – смерть… им с детства только это и прививают.
«Если Кикуты когда-нибудь узнают о сыгранной мною роли, наверняка покончат со мной, – подумала Шизука. – Не стоит заикаться об этом даже Кенжи».
– Так значит, теперь Такео не только потерян для Племени, но и обладает информацией, которая может нас уничтожить?
– Да, и эта информация поможет ему рано или поздно заключить союз с Араи.
– Его не оставят в живых. – Шизуку вновь охватила печаль.
– Однако он до сих пор цел и невредим. Избавиться от него оказалось сложней, чем предполагали Кикуты. – В голос дяди прокралась нотка гордости. – Он талантливо окружил себя преданными последователями. Половина молодых воинов Отори уже пересекли границу, чтобы присоединиться к нему в Тераяме.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73