ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


- Ладно-ладно, - раздраженно ответил тот, оглядывая комнату и Кестена, вытирающего ладонью кровь с разбитой губы. Потом кивнул Даннинджеру, отзывая его в сторонку. - Оуингс сказал мне, что из окна "Крийона" нас снимают длиннофокусной оптикой. Ну, я пошел посмотреть.
- И что увидел?
- Очень похоже, что со второго этажа, сразу из нескольких окон идет съемка. Оттуда видны все кабинеты по этой стороне и цетральный вестибюль, а, может быть, и кое-что еще.
- Ты сказал мистеру Шеннону?
- Нет, я - прямо сюда. А что это у вас тут все расшвы-ряно?
Даннинджер показал на Кестена:
- Присмотри за ним. Никак не угомонится.
Поднявшись на следующий этаж, он подошел к окну в одном из кабинетов, расположенных как раз напротив отеля "Крийон" через улицу Буасси д'Англэ. Действительно, там, за окнами чувствовалось какое-то шевеление, иногда что-то посверкивало - объектив? Охранник у дверей сказал ему, что Шеннон ещё не возвращался. Даннинджер глубоко вздохнул. Что за черт! Опять бессонная ночь. Сделали из него не то сиделку, не то корми-лицу при этом ублюдке... Выпить бы... Постой-ка - он щелкнул пальцами - ведь у Дитца всегда припрятана бутылочка скотча. Где же он её держит? Ну, ясно где - в столе, а стол в каби-нете, а кабинет - в заднем торце здания. Даннинджер вошел в пропахшую сигаретным дымом и пеплом приемную Отдела соци-альной защиты., Двери клетушек-кабинетов были открыты, на всем лежал отпечаток запустения и казенщины, как и всюду, где постоянно толкутся посетители. Здесь витают тени всех мыслимых и немыслимых несчастий... А вот кто-то позабыл на кресле пиджак. Даннинджер снял его со спинки, повертел, рассматривая, и вдруг заметил между ножкой кресла и столиком чемодан коричневый, кожаный, небольшой и довольно плоский, весь обклеенный лентами с надписями: "ПРЕКРАТИТЬ ВОЙНУ ВО ВЬЕТНАМЕ! ДОЛОЙ ВОЙНУ!" Он подергал крышку: заперто. Ни фамилии, ни хотя бы инициалов. Послышались шаги. Это был Уайлдсмит, поднявшийся из вестибюля.
- Фрэнк, ты видел Филана?
- Да. Он мне все сказал.
- Что это такое? - спросил Уайлдсмит, заметив чемодан.
- Заперт, - Даннинджер был все ещё склонен над чемоданом.
- А что тут написано? - Уайлдсмит стал читать надписи на наклейках и вдруг распрямился: - Эй, Фрэнк, оставь-ка его лучше...
- Почему?
- Потому что там может оказаться бомба, - Уайлдсмит в тревоге сделал шаг назад. - Эти чертовы ярлычки - раз, заперт - два, неизвестно, чей три. Где он стоял?
- Вот здесь, под столом.
- Его спрятали.
- Откуда ты знаешь?
- Я уже видел его сегодня. В Сайгоне в 64-м году нам под-ложили такой подарочек. Один из наших погиб, второму оторва-ло руку. А сегодня явился некий субъект, поставил похожие чемоданчики у стены, попросил за ними присмотреть и хотел отвалить. Но я ему велел немедленно забрать свое барахло. Сдается мне, это тот самый чемоданчик. Наверно, он пронес его попозже.
Даннинджер пнул чемодан ногой.
- Эй, полегче! - закричал Уайлдсмит.
- Ну, что ты предлагаешь? Сплясать вокруг него? - тревога Уайлдсмита раздражала Даннинджера.
- Надо вызвать полицию.
- Как же! Сейчас побегу за ажанами!
- Зря ты так, Фрэнк, с этим шутки плохи.
Даннинджер услышал доносившиеся из вестибюля голоса, но с кем разговаривал охранник, ему отсюда было не видно. Он сно-ва пнул чемодан ногой.
- Ты прекратишь или нет? Хочешь, чтобы все взлетело на воздух?!
Даннинджер, неожиданно наклонясь, поднял чемодан и крикнув "Убери охранника с дороги", понес его к выходу. Он спустился в вестибюль и, проходя через арку, увидел, что охранник весело и оживленно беседует с тремя мужчинами в синих комбинезонах. В руках у них были пылесосы. Все повернулись к нему, а он на мгновение остановился, но потом прибавил шагу и оказался во дворе посольства. Ворота были открыты.
Даннинджер взял правее, пересекая двор. Двое полицейских смотрели на него из-за барьеров на тротуаре. Агенты в штат-ском тоже, наверно, где-то здесь. Протиснувшись через кусты к бюсту Франклина в дальнем углу двора, Даннинджер опустил чемодан и застыл в нерешительности. До полицейских было футов пятнадцать. А если эта штука сейчас рванет и ранит ажанов или кого-нибудь из прохожих?
Полицейские его видели. Он засветился. А ведь приказано было: держаться от них подальше и ни в коем случае не давать им повода войти в посольство. Может, на этот чемоданчик и был расчет? Что за черт! Неужели мало Кестена?! Уайлдсмит и охранник смотрели на него из дверей. Те трое уже скрылись из виду, и Даннинджера вдруг обуяла бешеная злоба. Он подлетел к дверям:
- Кто это такие?
- Уборщики, - небрежно ответил Уайлдсмит. - Скажи-ка, Фрэнк...
- Откуда известно, что это уборщики! Сколько раз я говорил - без тщательной проверки никого сюда не пускать! Эй, стойте! - и он помчался по вестибюлю, слыша впереди удаляющиеся торопливые шаги, взлетел по лестнице, пос-кользнулся, ухватился за перила и, перескакивая через три ступеньки, выскочил в коридор. Он вытащил пистолет. Трое бежали по коридору вглубь здания.
Споткнувшись о забытое ведро, Даннинджер ринулся за ними. На развилке один из них отделился от других и побежал в ко-нец коридора. Даннинджер поднял пистолет: пуля с воем рико - шетировала от стены. Бежавший оглянулся через плечо, сделал ещё несколько шагов и застыл как вкопанный. Подскочив, Дан-нинджер наставил на него пистолет. Это был человек лет тридцати, круглолицый, с маленьким ртом.
- Кто вы такой? Почему убегали?
- Да вы... да вы что... спятили, что ли?.. Чего вы тут стрельбу устраиваете?... - он говорил с французским акцен-том.
Даннинджер, ухватив его за ворот, ткнул стволом ему под ребра. Он едва мог говорить.
- Кто такой?
Человек начал отбиваться, и тогда Даннинджер ткнув пис-толет под нижнюю челюсть, надавил на горло так, что тот захрипел и обмяк. Даннинджер втащил его в женский туалет, швырнул на пол и стал искать ключ, чтобы запереть дверь. Однако ключа не оказалось. Выхватив из кармана связку ключей на цепочке, он сунул в замочную скважину первый попавшийся и повернул. Потом снова припустил по коридору. Никого. Даннин-джер остановился и вдруг услышал невдалеке мягкий стук акку-ратно закрываемой двери.
На цыпочках, прижимаясь к стене, он подобрался к ней, плавно повернул ручку и, резко распахнув дверь, ворвался в комнату. Стоявший у стола человек с телефонной трубкой возле уха обернулся к нему.
- Положи трубку.
Человек стоял неподвижно. Даннинджер сделал шаг вперед:
- Положи трубку или я стреляю.
Тот повиновался, но стоял, по-прежнему нависая над столом. У него были черные редеющие волосы, по-лошадиному длинные зубы, впалые щеки. Он был одет, как и те, в синий комбинезон и белую рубашку с расстегнутым воротом.
- Ты кто такой?
- Это я у тебя должен спросить, - выпрямился тот. - Какого дьявола ты пальбу устраиваешь?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57