ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

..
? ...и протрезвей, ? закончила она. ? Ладно, но это уговор, а не обещание. Я зареклась давать обещания.
? До встречи в одиннадцать, если я не окажусь за решеткой.
? А можешь оказаться?
? Если это случится, я дам тебе знать.
Я повесил трубку.
Разглядывая цифры на экране, Харви пел им какую-то нежную песенку.
Время подходило к шести. Я набрал еще один номер. Мне ответили, что детектив Вивэз на месте, но он занят. Я попросил женщину, которая подошла к телефону, передать ему, что звонит Льюис Фонеска и хочет поговорить о Тоне Спилце.
? Одну минутку, ? ответила она.
Вивэз взял трубку через несколько секунд.
? Фонеска? Вы хотите прийти и сознаться в двух убийствах? Вы что, убиваете по человеку в день? Бросьте, пожалуйста. Я сейчас занят другим. Вы что-то знаете об убийстве Спилца? Или подождите... Оно что, связано с убийством Берил Три?
? Я думаю, они были совершены одним и тем же человеком, ? сказал я.
? Мне подъехать к вам, или вы приедете?
? Я буду у вас через десять минут. Я тут недалеко.
? Через десять минут, ? сказал он и повесил трубку.
Я похлопал Харви по плечу и пообещал перезвонить ему позже.
? Два открытия за один час. ? Харви был доволен.
Я отправился в полицейский участок на Ринглинг. Синий «Бьюик» следовал за мной. «Интересно, ? думал я, ? какие выводы он делает, отслеживая мой маршрут?» Насколько я мог судить по моему краткому с ним знакомству, богатым воображением он не обладал. Что, возможно, было самым ценным его качеством.
Дежурный в участке спросил меня, знаю ли я, как пройти, и махнул рукой, пропуская меня. В помещении перед кабинетом Вивэза у стены стояла деревянная стремянка, половина стены была покрашена. Столы, стеллажи с папками и стулья были укрыты белой тканью. Непокрытой оставалась скамейка у стены. На ней сидели двое черных мужчин, сцепленных друг с другом наручниками. Один из них выглядел лет на сорок, в костюме, галстуке и с аккуратно подстриженными усами: этакий Эдди Мерфи, не позирующий перед публикой. Глаза его были закрыты. Второй ? молодой, невысокий, в джинсах и синей рубашке, с невыразительным лицом. Увидев меня, он отвернулся.
Вивэз сидел в кабинете за своим столом так, чтобы видеть двоих на скамейке через открытую дверь. Он жестом пригласил меня войти, показал на стул возле своего стола и потер лоб.
? Голова болит, ? сказал он. ? У меня это постоянно. Аллергии, мигрени ? все напасти, какие только существуют.
? Пожалуй, по вас это заметно, ? сказал я, садясь. ? Сегодня я общался еще с одним человеком, который страдает мигренями. С Джоном Пираннесом.
Вивэз перестал тереть лоб.
? Нет уж, давайте-ка сначала о Спилце, ? сказал он. ? Будете кофе?
? Спасибо, нет.
? Кофеин иногда помогает от головной боли. Кола, кофе, таблетки... Эй! ? крикнул он через мое плечо. ? Куда это вы собрались?
Голос позади меня сказал:
? Нам надо в туалет.
? Обоим? ? спросил Вивэз устало.
? Обоим.
? Это может подождать. Ваш адвокат будет с минуты на минуту. Когда он придет, я разрешу ему проводить вас.
Он снова повернулся ко мне.
? Итак, кто же убил Спилца? И откуда вам это известно?
? Дуайт Хэндфорд, ? сказал я. ? Он убил свою жену. Он убил Спилца.
? У вас есть какие-нибудь доказательства, свидетели, вы можете что-то рассказать?
Дверь в соседнюю комнату открылась, и Вивэз крикнул:
? Ты как раз вовремя, Чарли. У твоих клиентов проблемы с мочевым пузырем. Ты проводишь их по коридору? Я звонил в окружную прокуратуру, они выслали человека.
? Кого именно? ? спросил голос позади меня.
? Кажется, Энджи Ферчайлда, ? ответил Вивэз.
? Прекрасно, ? сказал Чарли. ? Я провожу моих клиентов по коридору и обратно.
Дверь позади меня снова открылась и закрылась. Я слышал, как парни в наручниках заговорили между собой, потом голоса стихли.
? Рассказывайте, ? сказал Вивэз.
? Вы видели мое досье на Берил и ее дочь.
? Вот его копия.
? Уличный сутенер с Норт-Трэйл по имени Тилли рассказал мне, что Дуайт Хэндфорд продал Адель Пираннесу. Возражать Тилли не мог. Я поехал к Пираннесу, чтобы это проверить. В квартире оказалась Адель, Пираннеса не было. Она слышала, что ночью приходили какие-то люди. Она находилась в спальне. Услышала выстрел, вышла. Увидела, что Спилц мертв, а остальные скрылись. Я нашел ее в шоке, она вся дрожала. Я накормил ее и отвез к врачу и инспектору по делам несовершеннолетних. Сейчас она, наверно, уже в колонии.
? Продолжайте.
? Я запаниковал. Это было глупо, я должен был позвонить вам, как только нашел тело, но я не мог думать ни о чем, кроме девочки, ? сказал я. ? Я понял свою ошибку около часа назад. Я позвонил вам ? и вот я здесь.
? Кто был ваш спутник, человек, с которым вы ездили к Пираннесу?
? Спутник?
? Пожилой мужчина с длинными волосами, в желтом плаще, ? сказал Вивэз. ? Когда вы позвонили, я взял отчет об этом деле. Вот он. Охранник у ворот сказал, что низкий лысеющий мужчина с грустным лицом ? это, я полагаю, были вы ? и высокий старик с длинными волосами, одетый несмотря на тридцать градусов жары, в плащ, спрашивали Пираннеса сегодня утром. Когда двое жильцов сообщили, что видели этих подозрительных людей, охранник вызвал полицию. Мы приехали в квартиру Пираннеса и нашли тело Спилца. Между нами, не для протокола будь сказано, исчезновение Тони Спилца ? небольшая потеря для человечества. Тридцать восемь арестов в Нью-Джерси, Нью-Йорке и здесь. Две отсидки в Аттике: один раз за рэкет, второй ? за покушение на убийство. Если надо, я могу пожертвовать десять баксов на его похороны. Итак, кто был старик?
? Охранник ошибся, ? отрезал я.
? Ошибся? ? переспросил Вивэз. ? Вы так и скажете, когда будете давать официальные показания: «Охранник ошибся»?..
? Я не знаю, ? сказал я. ? Я посоветуюсь со своим адвокатом. Если со мной и был старик в плаще ? а его не было, ? возможно, у него есть судимость; если бы он и существовал ? а на данный момент его не существует, ? он к этому делу не причастен.
? Я с трудом вас понимаю, ? сказал Вивэз. ? У меня был очень длинный день. Мне нужно выпить кофе. У нас неплохой кофе, особенно если свежесваренный. Вы решительно отказываетесь?
? Выпью немного.
Вивэз тяжело поднялся и вышел, оставив меня размышлять. За то время, что его не было, придумать я ничего не смог. Впрочем, он вернулся очень быстро.
? Как раз только что сварили. ? Он протянул мне большой пенопластовый стакан. Стакан был горячий, кофе черный. ? Я отправил Чарли с его клиентами вниз, чтобы уделить вам все мое внимание.
Он прошел за свой стол, сел и отхлебнул кофе. Я поставил стакан и посмотрел на него.
? Вы начали говорить о том, что сделали какие-то ошибки. И о Джоне Пираннесе.
? Я поехал к Пираннесу.
? Куда?
? У него есть катер, называется «Красавица», стоит в Саннисайде на Лонгбоут.
Вивэз начал записывать.
? Почему вы поехали к нему?
?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61