ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Увидимся в восемь в «Белой Розе».
— Ты решил, что ты приглашен?
— Видишь ли, это не лондонский клуб, не обязательно быть членом, чтобы попасть внутрь. Пока, Мюррей-мальчик! — сказал Райдербейт и легкой походкой вышел на залитую солнцем улицу.
* * *
«Белая Роза» не представляла из себя ничего претенциозного. Двухэтажный деревянный дом с фасадом из бамбука и сильным запахом канализации. Мюррей протолкнулся мимо двух водителей веломобилей и, раздвинув бамбуковые занавески, вошел в квадратный зал с разделенными низкими деревянными перегородками столиками вдоль стен. Две синие лампочки под потолком выхватывали из темноты только белые предметы — зубы, крошечные треугольники трусов и белые носки — отличительный признак штатских американцев в Юго-Восточной Азии.
В зале оказалось много девушек, каждая раздета на свой лад. Из музыкального автомата неслась какая-то неразборчивая песня, ароматы канализации сменили запахи сигар и средств от насекомых. Основное действие происходило в центре зала, где, растянувшись на полу, лежал огромный американец в одних брюках и нательной сорочке и стенал под грудой хихикающих девиц, безуспешно пытающихся поставить его на ноги.
Маленькие ручки уже хватали Мюррея за руки и бедра, а тоненький голосок зазывал из темноты:
— Ты, парень номер один, хочешь, сделаю тебе массаж?
Было чуть больше восьми, Мюррей оглядывал столики в поисках Райдербейта и Финлейсона. В этот момент кто-то крикнул у него за спиной:
— Мюррей Уайлд, глазам не верю!
Он резко повернулся на сто восемьдесят градусов. Маленький человечек стоял, облокотившись на перегородку и запустив руки под трусики двух девушек, которые в остальном были обнажены. В голубом свете очки, направленные на Мюррея, были похожи на тусклые металлические дверные ручки.
— Какой сюрприз увидеть вас живым и невредимым, — сказал человечек, качнувшись вперед и опираясь на две маленькие попки по бокам. — Я слышал, вы вчера совершили вынужденную посадку на севере? Пхонгсали, верно? Наверное, пришлось нелегко.
— Как поживаете, Хамиш? — кивнул Мюррей. — Часто здесь бываете?
Вялые, влажные губы Наппера расползлись в улыбке:
— Два раза в неделю. А вы? Совмещаете работу и удовольствие?
Мюррей нахмурился, его немного беспокоило присутствие Наппера. Он снова огляделся по сторонам в поисках Райдербейта и Финлейсона и на этот раз за толпой девиц, которые наконец поставили американца в вертикальное положение, он увидел за столиком в дальнем углу Райдербейта и какую-то смутную фигуру, которую не смог опознать.
— Ищете кого-то? — спросил Наппер. — Приятеля или неприятеля?
— Никого. Увидимся, Хамиш.
— Будьте осторожны! — крикнул Наппер, все еще хватаясь за попки девиц и блаженно улыбаясь. — Приземляйтесь аккуратней, в следующий раз можете ушибиться.
Мюррей шел через зал, сознавая, что Наппер провожает его взглядом. Американец сидел, опустив коротко стриженную голову между колен, и орал:
— Я вешу двести пятьдесят фунтов!
Райдербейт растянулся на скамье у перегородки. На нем был кремового цвета пиджак и черная рубашка. Его компаньон — девушка из «Белой Розы» — сидела верхом у него на колене и была полностью раздета.
— Эй, привет, солдат! Бензозаправка с тобой?
— Нет. Он что, еще не пришел?
— Еще нет, — сказал Райдербейт, похлопывая по смуглому животику девицу. — Присаживайся и закажи себе девчонку.
Одна из них уже оккупировала бедро Мюррея и начала вяло запускать пальцы ему между ног. Мюррей стряхнул ее и сказал:
— Ты знаешь Хамиша Наппера из британского посольства?
Райдербейт кивнул:
— Старик, любитель покурить.
— Он здесь, и ему известно о вчерашней катастрофе.
— Ну и что?
— Он из политической секции, вот что. Разведка. Пятый отдел. Мне показалось, в «Эйр Америка» не стремятся афишировать свои неудачи?
Райдербейт пожал плечами:
— Еще бы, конечно, нет. Но в таком месте, как это, — он похлопал девицу по крестцу, когда она начала извиваться выше по его бедру, — ничто долго не остается в секрете.
— Этот лучше бы остался, — пробормотал Мюррей, наблюдая за девицей Райдербейта, извивающейся с рутинным энтузиазмом. Ее компаньонша поняла намек и проворно расстегнула ширинку Мюррея, но он тут же застегнул ее.
Райдербейт рассмеялся:
— Стесняешься, солдат?
— Я думал, это будет деловая встреча с Финлейсоном.
— Бизнес и удовольствие, — сказал Райдербейт, пощипывая сосочки девицы напротив. — Кстати, я интересно провел сегодняшний день. Прошвырнулся к этой твоей плотине. Жуткое местечко.
Мюррей взглянул на двух девиц:
— Они понимают, о чем мы говорим?
— Конечно, у каждой из них докторская степень по английской литературе. Правда, дорогая? — громко спросил он и сильно шлепнул свою девицу по попке, та взвизгнула от неожиданности. — Ты слишком чувствителен, Мюррей-мальчик. Расслабься.
Мюррей снова оглядел зал. Финлейсона все еще не было, хотя стрелки часов приближались к половине девятого.
— Ну и что ты думаешь о плотине? Можешь там приземлиться?
— За один миллиард баксов смогу! Хотя не скажу, что это будет мягкая посадка. Особенно в темноте, без радара. С длиной все в порядке, конечно, если это будет «Карибоу». Но с шириной хреново. Даже если это будет «Карибоу», с каждой стороны в запасе у меня будет только по паре футов. Нам будут нужны сильные сигнальные огни, Финлейсон сможет это организовать, и нам надо как-то решить вопрос с этим бродягой-надсмотрщиком Донованом. Он — любопытный негодяй, сказал, что я второй человек, который глазеет на плотину за последние три дня.
— Несколько тысяч долларов решат этот вопрос.
— Дело не в деньгах, а в том, что еще один человек будет в курсе дела. Лично я бы предпочел без лишнего шума избавиться от мистера Донована.
Мюррей разглядывал в темноте родезийца. Насколько потянет человеческая жизнь, если на второй чаше весов миллиард долларов? Даже никчемная жизнь Донована? Вторая девица прильнула к его уху:
— Хочешь виски, Джонни?
— Пива, — сказал Мюррей.
Два соотечественника волокли пьяного американца через зал к дверям, где, опираясь на своих полуголых помощниц, стоял Хамиш Наппер.
— Наш приятель Финлейсон запаздывает, — пробормотал Мюррей.
— Совсем на него не похоже, — сказал Райдербейт. — У него репутация последнего пунктуального человека в Лаосе.
Вернулась с пивом девица Мюррея, она была не в настроении и надула губки.
— Пятьсот кипов, — сказала она не присаживаясь.
Мюррей заплатил и тяжело посмотрел на Райдербейта:
— Если начинаются разговоры об убийстве, на меня можешь не рассчитывать, Сэмми.
— Ладно, ладно, солдат, никто не говорил об убийстве. Ничего особенного. Просто слабый намек. Потому что не стоит думать, что дележ миллиарда будет происходить в варежках и домашних тапочках, верно ведь?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72