ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Она обнимала их в ответ и благодарила. Скотти прекрасно провела время. Чудесный вечер! Ее беспокоил только Алекс: всякий раз, когда она смотрела на него, он стоял в углу и не сводил с нее мрачного взгляда, будто она виновата во всех его бедах и несчастьях.
Через несколько минут после того, как в ночи скрылся последний гость и Уинтерс запер дверь на замок, раздался громкий стук. Скотти не обратила на него внимания – вспоминала о приятном вечере. Ее платье всем понравилось, она чувствовала себя в нем, как принцесса. Кто бы мог подумать, что она, девушка, у которой было всего два старых платья, через какой-то месяц будет щеголять в роскошном вечернем туалете?
Слегка покачиваясь в такт музыке, звучащей в ее голове, Скотти не обращала внимания на настойчивый стук в дверь. Наверное, кто-то из гостей что-то забыл и вернулся, подумала она.
Но когда из прихожей донеслись громкие голоса, Скотти стало любопытно, и она вышла из кабинета.
– Джейми! – изумленно воскликнула она, увидев друга детства.
Джейми Бауэрс стоял, сжав руки в кулаки, и сердито смотрел на нее.
Уинтерс тактично вышел из прихожей и оставил их наедине. Алекс спустился со второго этажа и, как ястреб, был готов наброситься на непрошеного гостя.
Взгляд Джейми переместился от Скотти к Алексу.
– Мне нужно поговорить с тобой с глазу на глаз, Ноува Скотия. – В его голосе слышалась неприкрытая угроза, но Скотти догадалась, что сердится он не на нее, а на Алекса, который стоял рядом.
Скотти на мгновение заколебалась, потом с мольбой посмотрела на Головина и провела Джейми в кабинет. Бауэрс нервно огляделся по сторонам. Неожиданный приход Джейми лишил вечер всего очарования, и сердце Скотти тревожно заныло, словно предчувствуя беду.
– Что ты здесь делаешь, Джейми? – спросила она.
Он подошел к ней и окинул хмурым взглядом собственника. Дотронувшись до пышного рукава, мрачно осведомился:
– Он купил тебе это платье?
Скотти не понравился тон, которым он говорил с ней.
– А тебе какое до этого дело, Джейми Бауэрс? – мгновенно вспыхнула она.
Бауэрс отошел к окну, повернулся к ней спиной и посмотрел на улицу.
Скотти охватило легкое нетерпение. О Господи, да что же такого интересного мужчины находят в темноте за окнами? Почему они все время пялятся на улицу, причем предпочитают делать это, когда темно?
– Я по-прежнему хочу жениться на тебе, Скотти, – неожиданно объявил Джейми Бауэрс.
Скотти испуганно вздрогнула.
– Я… я уже тебе говорила, что не выйду за тебя замуж, – упрямо покачала она головой.
Джейми быстро отвернулся от окна.
– Но почему? – не желая сдаваться, воскликнул он. – Из-за него?
Она сглотнула подступивший к горлу ком и попыталась прогнать страх.
– Нет, не из-за Алекса. Он здесь ни при чем. Я обещала присматривать за его дочерью до тех пор, пока не будет построена гостиница, Джейми. И еще я пообещала не выходить замуж, пока буду работать у него и жить в его доме. И заруби себе на носу, я не собираюсь нарушать свое слово ради тебя или кого-то еще!
Бауэрс нахмурился, и на несколько секунд в комнате воцарилось тяжелое молчание.
– Я разбогател, Скотти. Тебе не нужна эта работа и эта дурацкая гостиница. Я могу дать тебе роскошную жизнь.
– И где ты взял такие большие деньги? – воскликнула девушка, чувствуя необъяснимую тревогу.
– Где я их взял, не твоя забота! – угрюмо буркнул парень и снова отвернулся к окну.
Он разговаривал свысока, и Скотти вновь разозлилась:
– А я считаю, моя! Если ты не можешь мне сказать, я буду думать, что ты заработал их нечестным путем, Джейми.
Джейми повернулся к ней и сердито помахал пальцем перед ее лицом.
– После всего, что я потерял, ты лицемерно заявляешь, будто я не имею права брать то, что по праву принадлежит мне?
Скотти тихо охнула и прижала руки ко рту. Бауэрс крепко схватил ее за плечи и потряс.
– Только не начинай рассказывать, будто мы не заслуживаем лучшей жизни потому, что так решило правительство. У нас есть права. У нас…
– Прекрати! – Девушка сбросила его руки. – Алекс работает день и ночь, стараясь, чтобы все жители долины получили справедливую компенсацию. Я знаю, скольким семьям он помог переселиться из Йосемита на плодородные земли…
– О, вижу, он уже наврал тебе с три короба, и ты не сомневаешься в его правоте, да?
Скотти сделала глубокий вдох и попыталась успокоиться.
– Лучше уходи, Джейми Бауэрс. Я не хочу знать, что ты натворил. Больше ничего мне не рассказывай. Уходи немедленно!
Бауэрс высокомерно оглядел ее и мерзко рассмеялся:
– Считаешь, что я не стою твоего проныры адвоката, так? Ну что же, девочка моя, тогда не удивляйся, если все неожиданно изменится… причем очень скоро. Тогда ты запоешь совсем другую песню.
Джейми Бауэрс направился к двери, но Скотти схватила его за руку.
– Что ты хочешь сказать? – возмущенно проговорила она. – Что у тебя на уме, Джейми?
Джейми выдернул руку и усмехнулся:
– Потерпи немного. Скоро сама все узнаешь! Бауэрс вышел из кабинета, слегка вжав голову в широкие плечи, будто хотел защититься от «злых чар» дома ненавистного Александра Головина. После его ухода расстроенная Скотти принялась ходить по дому. В конце концов, она забрела на кухню, где миссис Попова мыла посуду после вечеринки. Скотти рассеянно сняла с крючка фартук экономки и, посмотрев на спящих котят, начала помогать мыть посуду.
Ольга Попова окинула ее внимательным взглядом и осторожно поинтересовалась:
– Вижу, у твоего молодого человека вспыльчивый характер?
Скотти возмущенно фыркнула.
– Джейми Бауэрс не мой молодой человек, но у него действительно ужасный характер – всегда злится, когда ему что-то не нравится.
– Гм-м-м… – хмыкнула экономка. – Можешь мне поверить, Саша тоже не особо обрадовался приходу этого Бауэрса.
Скотти Макдауэлл печально вздохнула.
– Знаю. Конечно, ему не следовало приходить. Бедняга вбил себе в голову, что должен жениться на мне.
Руки миссис Поповой были по локоть в мыле.
– Знаешь, у меня сложилось впечатление, что он целеустремленный молодой человек и знает, чего хочет. – Она пристально посмотрела на Скотти. – Он тебе все еще небезразличен?
Скотти осторожно взяла с сушилки хрустальное блюдо, вытерла его и поставила на стол.
– Мы с Джейми знакомы много лет. Наши отцы почти одновременно пришли в Йосемитскую долину. – Девушка невесело рассмеялась. – Я всегда думала, что выйду замуж только за Джейми Бауэрса.
Миссис Попова протянула очередную тарелку и спросила:
– Но сейчас ты уже так не думаешь? Покачав головой, Скотти взяла тарелку и ответила:
– Перестала думать об этом после смерти отца. Джейми очень изменился. В нем появилось… что-то непонятное, плохое. У него завелись деньги, и мне кажется, он заработал их нечестным путем.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96