ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Эджертон покачал головой.
— Можно, конечно, поместить объявление с просьбой откликнуться сиделку, которая сопровождала девушку…
— А как же Томми? — спросила Таппенс.
— Мы должны надеяться на лучшее, — сказал Эджертон. — Мы должны надеяться…
Юлиус понял, что он считает дело безнадежным, и побледнел.
— Дайте мне знать, если в дальнейшем что-нибудь произойдет, — Эджертон взял Таппенс за руку.
Она печально посмотрела на него.
— Вы уходите?
— К сожалению, меня ждут дела.
— Да, но я думаю… — девушка нерешительно замолчала.
Эджертон пожал плечами.
— Моя дорогая юная леди, я больше ничего не могу сделать. Если что-нибудь случится, я буду рад помочь вам.
Таппенс чуть не плакала.
— Во всяком случае, благодарю вас за то, что вы сделали для нас.
Юлиус открыл дверцу машины. Эджертон посмотрел на девушку. В глазах его мелькнула жалость.
— Не отчаивайтесь, мисс Таппенс, — тихо сказал он. Что-то в его голосе заставило ее поднять голову и посмотреть на него.
— Помните: никогда не говорите все, что знаете, даже человеку, которому вы доверяете. Поняли? Прощайте.
Таппенс смотрела ему вслед. Опять намек… Что скрывается за этими словами? Не значит ли это, что…
Ее размышления прервал голос Юлиуса, который приглашал Таппенс в машину.
— Что он вам сказал? — спросил он, включая зажигание.
Таппенс открыла рот, чтобы ответить, но вспомнила слова сэра Джеймса: «Никогда не говорите все, что знаете, даже человеку, которому вы доверяете».
— Ничего, — сказала она. — Ничего особенного…
Словно молния, в ее мозгу вспыхнуло воспоминание. Юлиус в спальне миссис Вандемейер перед сейфом и ее вопрос, пауза и ответ: «Ничего». Там действительно ничего не было? Или же он что-нибудь нашел и решил оставить при себе?
Таппенс почувствована на себе взгляд Юлиуса.
— Не поехать ли нам в парк?
— Как хотите.
Некоторое время они ехали молча.
— Скажите, мисс Таппенс, — прервал молчание Юлиус, — как вы думаете, я найду Джейн?
Голос его звучал довольно холодно. Таппенс вопросительно посмотрела на него. Он кивнул.
— Да, — сказал он. — Мне не нравится это дело. Сэр Джеймс тоже потерял надежду. Я не понравился ему, но он умный парень. Я думаю, он не бросил бы дело, если бы был хоть какой-нибудь шанс. Не так ли?
— Он предложил опубликовать объявление для сиделки, — напомнила она.
— На это очень слабая надежда. Но хватит, надоело. Я почти готов вернуться в Штаты.
— О нет! — воскликнула Таппенс. — Мы должны найти Томми.
— Черт, я совсем забыл о Бересфорде, — рассеянно сказал Юлиус. — Верно, мы должны найти его. Ну, а после можно уехать… Мисс Таппенс, я давно хотел спросить вас…
— Да?
— Вы и Бересфорд… Что вас связывает?
Девушка вспыхнула.
— Я не понимаю вас.
— Что вы чувствуете друг к другу?
— Мы друзья, и ничего больше.
— Не правда! — раздраженно буркнул Юлиус.
— Неужели я произвожу впечатление легкомысленной девушки?
— Нет. Вы другая.
— О, вы начинаете говорить комплименты!
— А теперь вот что. Допустим, мы никогда не найдем Бересфорда и... и…
— Допустим. Я Могу смотреть фактам в лицо. Допустим, что он умер. Ну и что же?
— И что же вы будете делать?
— Не знаю, — тихо сказала Таппенс.
— Вы будете одиноки…
— Да, — согласилась Таппенс, чувствуя жалость к самой себе.
— А что вы думаете насчет замужества? — спросил Юлиус.
— Конечно, я надеюсь выйти замуж, — сказала Таппенс. Она помолчала. — Я могу найти какого-нибудь богача. Вы презираете меня?
— Нет, — сказал Юлиус. — А что вы думаете обо мне?
— О вас? — удивилась Таппенс. — Вы имеете в виду…
— Ну, о моих доходах…
— О, я.., я не думала об этом.
— Ну, так подумайте.
— Не могу.
— Но почему же?
— Это будет нечестно.
— Не вижу ничего нечестного. Согласен, для вас это неожиданно. Но, мисс Таппенс, вы самая лучшая девушка, которую я когда — либо встречал. Я буду любить вас. Скажите одно слово, и я положу к вашим ногам все.
— Не могу, — прошептала Таппенс.
— Потому что Бересфорд?..
— Нет, нет.
— Тогда что же?
Таппенс молчала.
— Я буду рад, если вы дадите мне ответ завтра.
— Не знаю…
— Подумайте.
— Ну, хорошо, — покорно согласилась она. Больше они не сказали друг другу ни слова до самого «Рица».
Таппенс поднялась в свой номер, чувствуя себя опустошенной после разговора с Юлиусом. Сидя перед зеркалом, она несколько минут разглядывала свое отражение.
— Дура, — пробормотала она и сделала гримасу. — Маленькая дура. Это отличный шанс. Почему бы тебе им не воспользоваться? Что тебе еще нужно?
Как бы в ответ на этот вопрос взгляд Таппенс упал на маленькую фотографию Томми, которая стояла у нее на туалетном столике.
— О, Томми, Томми, — прошептала она, — я люблю тебя и могу не увидеть тебя больше…
Но она быстро взяла себя в руки. Нельзя распускаться. Надо действовать. Надо искать Томми. А Юлиус? Что сказать Юлиусу? «О, какая я дура! — подумала она. — Я ничего не буду говорить ему. Интересно, нашел ли он что-нибудь в сейфе… И почему сэр Джеймс сказал, что…»
— Невозможно, — пробормотала она. — Невозможно! Я, должно быть, схожу с ума.
Таппенс села к столу и написала записку Юлиусу. Наверное, он еще не ушел в ресторан. Она вышла в коридор, постучала в номер Гершеймера и вошла. Там никого не было. Она положила записку на стол и вернулась к себе. У двери ее номера Таппенс ждал мальчик-посыльный.
— Вам телеграмма, мисс.
Таппенс осторожно вскрыла ее и вскрикнула. Телеграмма была от Томми.
Глава 16
Дальнейшие приключения Томми
Сознание медленно возвращалось к Томми. Где он? Что с ним случилось? Он слабо вздохнул. Нет, он не в «Риде». И что за черт, почему так болит голова?
— Проклятье! — пробормотал Томми и попытался сесть. Он вспомнил мрачный дом в Сохо. Но боль в затылке была невыносима. Томми застонал и упал на спину.
— Он пришел в себя, — раздался голос бородатого мужчины. Томми затаил дыхание. Превозмогая боль, он попытался сообразить, что же все-таки произошло. Очевидно, к нему подкрались сзади, пока он подслушивал у двери, и ударили чем-то тяжелым по голове. Значит, его разоблачили, и теперь расправятся с ним. Никто не знает, куда он ушел, так что помощи ждать неоткуда.
Томми почувствовал, что его приподнимают, и открыл глаза. Бородатый поднес к его губам стакан и сказал: «Пей». Томми повиновался.
Его положили на кушетку в той комнате, где собралась вся компания.
— Стало лучше? — спросил бородатый.
— Да, спасибо, — ответил Томми.
— Мой юный друг, твое счастье, что у тебя такой крепкий череп. У Конрада отменный удар, — он кивнул на мужчину, который впустил Томми в дом.
Мужчина усмехнулся. Томми повернул голову.
— А, — сказал он, — так это вы Конрад? То, что мой череп оказался крепким, счастье и для вас.
— Он ничем не рискует, малыш, — спокойно сказал бородатый.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34