ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Бумаги и конвертов не оказалось. Он вспомнил, что они должны быть у Юлиуса.
Гершеймера в номере не было. Томми подошел к письменному столу и открыл средний ящик. Среди бумаг лежала фотография. Он взял ее, закрыл ящик и подошел к окну. Фантастика! Как могла попасть фотография Анетты в письменный стол Юлиуса Гершеймера?
Глава 22
На Даунинг-Стрит
Премьер-министр выглядел усталым и обеспокоенным.
— Я не понял, — сказал он, — вы действительно считаете, что еще есть надежда?
— Этот парень думает так, — ответил Картер.
— Покажите-ка мне еще раз… Картер протянул ему письмо. «Дорогой мистер Картер!
Случившееся потрясло меня. Конечно, я был ослом. Если мои подозрения верны, девушка в Манчестере — подставная фигура. Все было подготовлено заранее. Я уверен в этом. Мне кажется, я знаю, кто такая Джейн Финн в действительности, и даже подозреваю, где находится она и ее бумаги. Конечно, это только предположение.
Видите ли, я понял их планы в отношении Таппенс. Они позволили Джейн Финн бежать и симулировать, что к ней вернулась память, в надежде, что потом она будет свободна. Конечно, они очень рискуют, потому что она многое знает, но они надеются, что она приведет их к тайнику, и они получат бумаги. Но если они узнают, что бумаги обнаружены нами, девушка им больше не будет нужна. Поэтому я должен попытаться найти Таппенс прежде, чем исчезнет Джейн.
Одна просьба — пожалуйста, держите под наблюдением дом в Сохо днем и ночью. Ваш Томас Бересфорд».
— Что из себя представляет этот парень? — спросил премьер — министр.
— Типичный англичанин. И очень упрям, его невозможно сбить с пути. Девушка совершенно другая. Больше интуиции и меньше здравого смысла. Вместе они представляют отличную пару.
— Ему можно доверять?
— Да, вполне. К тому же он уверен в себе. — Картер помолчал. — Но сейчас меня больше интересует другой человек…
— Кого вы имеете в виду?
— Пила Эджертона.
— Сэра Джеймса? — в изумлении переспросил премьер — министр.
— Да. Я чувствую его руку в этом деле. По правде сказать, единственный в мире человек, способный победить мистера Брауна, — это Пил Эджертон. Я говорил вам, что он занимается нашим делом, но не хочет, чтобы об этом знали. Кстати, я получил странную просьбу от него.
— Да?
— Он прислал мне вырезки из американских газет. В них сообщается, что в одном из нью-йоркских доков найдено тело мужчины. Эджертон просит узнать подробности.
— Ну?
— Почти ничего не известно. Молодой мужчина, лет тридцати, бедно одетый…
— И вы считаете, что этот случай имеет отношение?..
— Так считает сэр Джеймс. Конечно, он может и ошибаться.
Они помолчали. Затем Картер сказал:
— Я просил его зайти. Он мог бы кое-что объяснить в письме Бересфорда. А, да вот он сам.
— Мы получили письмо от юного Бересфорда, — обратился к Эджертону Картер после взаимных приветствий. — Вы видели его, я полагаю?
— Он звонил мне.
— Вы можете рассказать нам, о чем был разговор?
— Томми поблагодарил меня за письмо, в котором я предлагал ему работу. Потом он напомнил, что в Манчестере мы говорили о поддельной телеграмме, которая заставила уехать мисс Таппенс и сказал, что нашел в ящике мистера Гершеймера фотографию. — Эджертон помолчал. — Я спросил, есть ли на фотографии имя и адрес калифорнийского фотографа. Он ответил: «Вы угадали, сэр. Есть». Оказывается, на фотографии изображена француженка Анетта, которая спасла ему жизнь.
— Что?!
— Точно. Я спросил его, что он сделал с фотографией. Томми ответил, что положил ее на место. — Эджертон снова помолчал. — Конечно, девушка в Манчестере — подставное лицо. Бересфорд понял это сам, без моей подсказки. Но он волновался о судьбе мисс Коули. Думаю ли я, спросил он, что она жива? Я ответил, что многое говорит за это.
— И что потом?
— Я посоветовал ему обратиться за копией телеграммы. Возможно, телеграмму подменили, чтобы пустить нас по ложному следу.
Картер кивнул. Он достал из кармана листок и вслух прочитал: «Приезжай немедленно Эстли Прайорс, Чейт Хауз, Кент. Важные сведения. Томми».
— Все очень просто, — сказал Эджертон. — Изменили несколько слов, и дело сделано.
— Где же, по-вашему, теперь Бересфорд?
— В Чейт Хаузе, если я не ошибаюсь.
Картер с любопытством посмотрел на него.
— Я удивляюсь, почему и вы не там же, сэр Джеймс.
— У меня кое-какие дела в Лондоне. Кстати, есть сведения о том американском парне?
— Боюсь, что нет. А вам важно знать, кто он?
— Я знаю, кто он, — ответил Эджертон. — Я не могу пока вам этого сказать, но знаю.
Картер и премьер — министр переглянулись.
— Я не понимаю, — сказал премьер — министр, — как фотография оказалась в ящике мистера Гершеймера?
— Возможно, она никогда и не покидала этот ящик. — Эджертон посмотрел в окно.
— А поддельный инспектор? Инспектор Браун?
— Ну… — вместо ответа протянул Эджертон и встал. — Не смею больше мешать вам.
Два часа спустя Юлиус Гершеймер вернулся из Манчестера. На его столе лежала записка от Томми. «Дорогой Гершеймер! Простите, что я вышел из себя и наговорил вам дерзостей. Мне предложили работу в Аргентине. Возможно, я приму предложение. Прощайте.
Ваш Томас Бересфорд».
Странная улыбка появилась на лице Юлкуса. Он смял письмо и швырнул в корзину.
— Проклятый дурак! — процедил он сквозь зубы.
Глава 23
Время ждет…
После звонка Эджертону Томми отправился в Баберси. Он нашел Альберта и представился ему как друг Таппенс.
— Надеюсь, у молодой леди все в порядке? — спросил Альберт.
— Она исчезла.
— Надеюсь, ее не похитили?
— Похоже на то.
— Вы не думаете, что с ней что-нибудь сделали, сэр?
— Надеюсь, что нет. Кстати, нет ли у тебя какой-нибудь тетки, кузины, бабушки или другой родственницы?
Альберт ухмыльнулся.
— Нет, сэр. Моя единственная тетка давно умерла.
Томми кивнул.
— Ты сможешь встретить меня в час дня на Черинг Кросс?
— Я буду там, сэр. Вы можете на меня положиться. Томми намеревался снять номер в гостинице в Чейт Хаузе, чтобы быть поближе к Эстли Прайорс. Дом, который его интересовал, был собственностью доктора Адамса. Правда, доктор уже не занимался практикой, но был популярной фигурой в деревне.
Несмотря на то, что жизнь Адамса была всем хорошо известна, Томми сомневался. Может быть, этот мягкий и умный человек в действительности опасный преступник? Он осторожно попытался выяснить, не было ли среди гостей доктора или его редких пациентов девушки, похожей на Таппенс или Анетту. Но никто ничего не знал.
В один из вечеров Томми в сопровождении Альберта обследовал сад доктора Адамса. Дом стоял в стороне от дороги, и местность производила довольно мрачное впечатление. Томми представлял себе внезапное появление свирепого пса. Фантазия Альберта была побогаче и рисовала ему пуму или кобру.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34