ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Нам все время не везло.
– Похоже на то.
Он прошел мимо меня в пещеру, оставив своего коня, Флинта, у входа. Прежде чем последовать за незнакомцем, я прикоснулась к влажному носу Флинта и поздоровалась с ним. В пещере незнакомец какое-то время стоял без движения, по-видимому, привыкая к сумраку, а потом пошел туда, где лежал Сембур. Обратившись к нему, он опять произнес его имя очень странно.
– Ахрессембур?
Сембур открыл глаза. Несколько секунд он не мог сообразить, что происходит, затем его тело заметно напряглось под одеялами, которыми я его укрыла.
– Сэр? – прошептал он.
– Капитан Гэскуин, третий батальон, вторая стрелковая рота гуркхов Ее Величества королевы Виктории, имею специальное задание арестовать вас и доставить в Горакхпур, в штаб первого батальона. Оттуда вы будете под стражей препровождены в Дели и преданы суду за кражу и убийство.
– Да, сэр. Имею честь доложить… не могу двигаться… в данный момент, сэр.
– Сердце?
– Полагаю, так, сэр.
– Не знаю другого способа облегчить ваше состояние, кроме как доставить вас на меньшую высоту.
– Возможно… завтра, сэр. После того, как я отдохну.
– Хорошо. И прекратите лежать навытяжку, на меня это не производит никакого впечатления. Вы – позор армии.
Эти слова вывели меня из себя. Я изо всех сил пнула его по ноге и закричала:
– Ты, оставь его в покое!
Он косо посмотрел на меня, повернулся и, слегка прихрамывая, вышел из пещеры. Сембур, с трудом выговаривая слова, сказал:
– Веди себя прилично, Джейни. Прошу тебя. Мне уже никто не сможет причинить вреда. Но я хочу, чтобы он позаботился о тебе… чтобы доставил тебя вниз в целости и сохранности. Будь с ним вежлива, милая… пожалуйста, ради меня.
Я опустилась на колени, положила голову ему на плечо и обняла. По моему лицу катились слезы, ибо я догадывалась, что он имеет в виду. Сембур дал мне понять, что он вот-вот умрет.
– Вот этого не надо, прошу тебя, – в его голосе появились нотки былой твердости. – Не плачь. Мне и так тяжело, Джейни. Я должен немного подумать, чтобы объяснить тебе, что ты должна будешь делать.
Потом я, по-видимому, опять отключилась. Во всяком случае, я ничего не помню, потому что когда очнулась, то сидела на постели, бессмысленно уставившись на маленький огонек, который оказался пламенем спиртовки. Флинт уже находился в пещере рядом с Иовом. Сембур, похоже, дремал. Незнакомец снял шапку и меховой жакет и грел что-то на маленькой сковородке. Еда издавала очень вкусный запах.
Вспомнив слова Сембура, я сказала:
– Простите, что ударила вас, мистер.
Он посмотрел на меня.
– Я думал, ты все еще дуешься.
– Нет, я просто немножко задремала.
– Ты ела?
– Я поела немного цампы. Сембур ведь не может много есть.
– Бери чашку и возьми вот это.
Я отрицательно покачала головой.
– Спасибо, мистер, я не голодна, – то была чистая правда, горло мое воспалилось так, что мне трудно было глотать. Незнакомец пожал плечами. – Можно немножко дать Сембуру? Будет хорошо, даже если он съест всего пару ложек.
– Я вовсе не имел в виду, что он должен обходиться без пищи. Давай чашку.
– Спасибо, мистер.
В сковородке было горячее тушеное мясо, которое незнакомец положил туда из оловянной банки, открытой им с помощью специального инструмента. Я разбудила Сембура, и он предпринял героические усилия, чтобы немного съесть, похоже, сознавая, что нуждается в подкреплении сил. Когда он поел, незнакомец спросил:
– Тебе уже случалось проходить по этому перевалу?
– Да, мистер.
– Зимой?
Я покачала головой.
– По нему нельзя пройти зимой. Если снова начнется снегопад, мы здесь застрянем.
– А ты думаешь, начнется снегопад?
Я вышла из пещеры. Наступила ночь, но небо было ясным. Это, впрочем, ничего не значило. Достаточно нескольких часов, чтобы его затянуло тучами, из которых начнет сыпать снег. Я понюхала воздух, прислушалась к ветру и вернулась в пещеру.
– Сегодня снегопада не будет, мистер, завтра, возможно, тоже. Дальше я сказать не могу.
– Спасибо, – он был вежлив, но произнес это слово так, словно я была чем-то вроде призрака, словно для него не имело ни малейшего значения, существую я или нет на самом деле.
Я приготовила свою подстилку и спальный мешок, затем устало поднялась и взяла ведро из парусины. Загорелое лицо незнакомца под шапкой черных кудрявых волос обернулось ко мне.
– Что ты делаешь?
– Я хочу набрать немного воды. Перед тем, как ложиться спать, нужно позаботиться о пони.
Внезапно пещера качнулась, и я потерла глаза рукой. Она снова встала на место, и я продолжила:
– Мы потеряли всю провизию, которая у нас была, так что мне нечем его накормить.
Незнакомец пристально посмотрел на меня, и впервые в его глазах появились искорки тепла.
– Я нашел все то, что вы сбросили, чтобы облегчить другую лошадь, и подобрал несколько сумок с зерном. Они вон там, рядом с Флинтом.
– Ох, спасибо, мистер. Пожалуй, я покормлю его утром, а сейчас только дам попить.
– Я позабочусь об обоих животных. Ложись спать, девочка.
– Нет, мистер, об Иове должна позаботиться я сама. Сембур всегда говорил, что…
– Не спорь. Ложись спать.
Сняв сапоги, я завернулась в одеяло, забралась в спальный мешок и с облегчением положила голову на свернутую одежду. Демоны болезни разгулялись во мне вовсю. Они были у меня в голове, у меня в крови, у меня в горле, и мне больше, чем когда бы то ни было, хотелось, чтобы меня обняли любящие руки, а забытый голос произносил слова утешения и ласки.
Несколько раз за ночь я просыпалась, в голове у меня мутилось. Мне мерещилось, что я – это не я, а кто-то другой, лишь притворяющийся Джейни. Один раз во время пробуждения до меня донеслись голоса. Сембур и незнакомец разговаривали, но не резко, а неторопливо, почти что лениво.
– И вы не сочли десять лет достаточно долгим сроком? – спрашивал незнакомец.
– Не для армии, сэр, – голос Сембура был уже ровнее, дышать ему стало легче, но слова он выговаривал по-прежнему медленно. – У них хватает забот, но я знал, что моим делом обязательно займутся, как только все утрясется.
– Да… Признаюсь, меня это удивляет, старший сержант, целых десять лет… – Он хмыкнул. – Я был в третьем классе, когда это случилось.
– Прошу прощения, сэр, но я прослужил дольше, чем вы. Тридцать пять лет. Армия не торопится, но никогда ничего не забывает.
Наступило долгое молчание. Смысл разговора едва доходил до меня, потому что я пребывала между сном и бодрствованием. Наконец незнакомец тихо произнес:
– Боюсь, у меня немного шансов доставить вас вниз, старший сержант.
– Совершенно верно, сэр. Я свое отжил. Думаю, что не помешаю вам завтра уехать.
– Для моего рапорта не подтвердите ли вы, что убили махарани и ее мужа?
Опять воцарилось молчание, а затем Сембур вздохнул.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102