ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Глаза Уорда сияли.
– Морган, позволь представить тебе преподобного Ховарда. Сэр, это моя невеста, миссис Тернер. Дорогая моя, это епископальный священник, которого я попросил нас обвенчать.
Она потеряла дар речи. Преподобный Ховард был одет в помятый фрак, рукава которого лоснились, а локти протерлись. С багрового лица на нее смотрели покрасневшие глаза – несомненно, результат злоупотребления содержимым серебряной фляжки, торчавшей из кармана.
– Весьма рад познакомиться, мэм, – поклонившись, невнятно пробормотал он. – Желаете полную церемонию или сокращенную? Я готов провести любую.
Не веря своим глазам, Морган посмотрела на Уорда:
– Господи, Уорд, мне нужна повитуха, а, не священник!
– Повитуха? – спросил преподобный, взглянувши ее живот.
Уорд пожал плечами:
– Если хочешь, я за ней пошлю. Но вообще-то роды будет принимать мой доктор.
– Ни за что! Я уже обо всем договорилась, и ты не имеешь права вмешиваться!
– Я имею полное право принимать решения ради нашего ребенка.
– По закону это мой ребенок!
– Только не после того, – гладким, как шелк, голосом произнес Уорд, – как преподобный проведет церемонию.
Морган знала эту интонацию – не намерение, а решение. Все в груди сжалось. Она схватилась за соломинку.
– Но он пьян! – воскликнула она. – Такой брак будет считаться недействительным! Кроме того, тебе нужна лицензия.
Преподобный Ховард покачал головой:
– Только капельку глотнул, вот и все.
– У меня есть лицензия.
Морган не успела продолжить спор, ее снова отвлекла боль. Начавшись сзади, она переползла на живот, который стал твердым. На этот раз Морган была готова и начала дышать, как учила ее повитуха. Уорд, скрестив руки на груди, бесстрастно наблюдал. Когда схватка закончилась, он ласково заметил:
– Теряешь время, дорогая моя.
Священник, переводя взгляд с Уорда на Морган, почесал затылок.
– Я все правильно понял? Мэм, вы что, рожаете?
– Да.
– Необычно, – сказал он, хватаясь за фляжку. – В высшей степени необычно.
– Теперь вы понимаете, сэр, – заметил Уорд, – почему необходима быстрая церемония.
– Это ваш, я полагаю? – Преподобный отхлебнул из фляжки.
Уорд кивнул.
– Ну, тогда… тогда, думаю, вам нужен доктор.
Морган прыснула.
– А если бы это был не его ребенок? Тогда мне следовало пригласить ветеринара?
Уорд бросил на Морган недовольный взгляд и ответил:
– Я уже послал за доктором Марлоу.
– Никогда не слышал о Марлоу.
– Вряд ли это имеет значение. Вы должны нас обвенчать.
– Ни за что! Может, я и готов пропустить рюмочку-другую, но еще не совсем утратил нравственность.
– Ну так пейте, пока окончательно ее не утратите! – сказал Уорд.
Морган снова прыснула.
– Ничего смешного нет, мисси. Вы в положении – и не замужем. Это совершенно безнравственно!
Она подняла брови:
– В самом деле? О Боже! Может быть, перед зачатием я выпила слишком много спиртного? Но заверяю, ваш урок не пропадет даром. В…
– Но в этом-то все и дело! – перебил ее Ховард, взмахнув своей фляжкой. – Это просто против всех христианских законов, а она даже не раскаивается!
Уорд сделал глубокий вдох, чтобы успокоиться.
– Вас учили исправлять безнравственность, преподобный. Так воспользуйтесь же этой удачной возможностью.
У Морган снова началась схватка. Боже, так быстро! Уорд подскочил к ней и взял за руку. Морган тяжело дышала. Схватка усилилась и закончилась. Расслабившись, она подняла голову и увидела, что Уорд мягко улыбается.
– Думаю, пора отвести тебя в постель.
Улыбка-то ласковая, а вот глаза хитрые.
– Время еще есть.
– Ты уверена?
Схватки происходят чаще, чем она ожидала. И начались они раньше, чем предполагалось.
– Ладно.
Через некоторое время она сидела в кресле в своей комнате. Уорд стоял у двери. Легкий ветерок колыхал занавески. Схватка закончилась, и Морган услышала в отдалении гром, суливший прохладу после жары. Только бы, взмолилась она про себя, ливень не задержал доктора.
Словно в ответ, в дверь постучались. Уорд выглянул в окно.
– Это доктор. Я открою, – сказал он и вышел из комнаты «Слава Богу!» – подумала Морган. До сих пор она старалась об этом не думать, но женщины во все века умирали при родах…
Уорд вернулся. Один. Дверь за ним закрылась со зловещим щелчком.
– Доктор ждет твоего решения в гостиной.
Морган склонила голову набок. Страшная мысль пронзила ее сознание.
– Моего решения? Ради всего святого, Уорд, приведи ко мне доктора!
Он сощурил глаза.
– Разумеется. Сразу после того, как ты попросишь меня; пригласить преподобного Ховарда.
– После… Уорд, ты не можешь…
– Доктор придет только к Морган Монтгомери.
– Тогда, – осторожно сказала она, – пригласи мою повитуху.
– Доктор Марлоу не отказывает тебе, мадам. Я отказываю.
– О нет, ты не сделаешь этого! – выкрикнула Морган. Руки у нее тряслись от гнева и страха. – Ты что, сошел из ума? Я рожаю!
– Я знаю.
Снова началась схватка, заставив ее хрипло вскрикнуть. На этот раз дыхательные упражнения почти не помогли ослабить тиски, зажавшие живот. Все это время Уорд неподвижно стоял между ней и дверью, сцепив руки за спиной и расставив ноги, словно на палубе корабля, – дьявол, а не человек, полностью безразличный к ее мукам.
– Черт возьми, Уорд, – процедила Морган сквозь стиснутые зубы. – Мне надоела эта чушь. Позови доктора. Сейчас же!
– Ты выйдешь за меня замуж?
– Нет, будь оно все проклято! Я не собираюсь менять решение под нажимом дурацких обстоятельств!
– Согласись ты раньше, мы бы не оказались сейчас в этих обстоятельствах.
– Мы? Это я рожаю в муках, а не ты!
Он не отвел взгляда и не шелохнулся. Страх усилил ее ярость.
– О, Уорд, как ты можешь так жестоко относиться ко мне?! Ты же знаешь, женщины всегда умирали в родах! Моя жизнь в твоих руках! Неужели ты пожертвуешь ею из-за своей гордости?
На суровом лице Уорда мелькнула улыбка.
– Я знаю достаточно, чтобы понимать – ты не умрешь и не будешь страдать от родов. Но если будешь продолжать упорствовать, то родишь ребенка без медицинской помощи.
– Это не я упорствую, а ты!
Он с отвращением вздохнул.
– Я просто хочу избавить тебя от череды долгих несчастных лет. Думаешь, я не ценю твою жизнь? Я стою здесь, потому что ценю ее слишком высоко. Я объяснял тебе все это много раз, но, кажется, ничем, кроме принуждения, тебя не убедить.
– А я объяснила, почему отказываюсь, но ты не пожелал услышать!
– Я слушал хорошо, Морган, и взвесил все твои опасения и неверие в то, что я смогу все исправить. Брак остается самым лучшим решением.
«О Боже! – думала Морган, закрыв глаза и потирая виски. – Этого просто не может быть! Эми, дурочка, как ты могла сделать такое? Ведь я почти убежала. Еще несколько месяцев, и я бы прекрасно жила в Сан-Франциско, забыв про вашу Филадельфию».
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75