ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Тоби прекрасно понимал, что для осуществления заветной мечты старика в первую очередь необходимы деньги. И он принялся за работу. Именно Тоби оплатил учебу моего отца, он покупал ему книги и инструменты, а также первый приличный костюм, в котором отцу надлежало произвести благоприятное впечатление на своих будущих пациентов. Именно дядино наследство позволило мне приобрести мой первый корабль. Однако до самой своей смерти Тоби так и оставался простым кузнецом в Чичестере. А в свободное от работы время, скажем так, он занимался контрабандой чая. Чая и кое-чего еще… До тех пор пока не была снижена пошлина на ввоз чая, дело это было весьма и весьма прибыльным. В ту ночь, когда я познакомился с вашим отцом, мы разгрузили большую партию бренди. Так что вы были совершенно правы, миледи, – закончил он, вызывающе взглянув на нее, – этот дом действительно построен на доходы с контрабанды – вернее, свободной торговли, как предпочитал называть свое занятие Тоби.
Анжелика во все глаза уставилась на Бенуа. Он не стыдится своих родственников! Напротив, испытывает настоящую гордость, рассказывая ей о них, этих решительных и предприимчивых людях. И тем не менее ему, наверное, было очень нелегко поведать ей правду: он рисковал услышать от нее в ответ одни лишь насмешки. Девушку потрясли искренность и самообладание Бенуа, она была благодарна ему за то, что он поверил ей, – поверил в то, что она способна его понять.
– Почему вы рассказали мне обо всем этом? – тихо спросила она.
Он внимательно посмотрел на нее, и на долю секунды в глазах его появилось почти вопросительно-недоумевающее выражение, однако затем он лишь небрежно пожал плечами.
– Я не могу рассказать вам, как именно вывезу Гарри из Франции, а уж тем более – о том, как именно собираюсь освободить его из Битша, – ответил он. – Даже если бы я и знал, как это сделать, – а в данный момент я и понятия об этом не имею, – все равно говорить о моих планах сейчас едва ли было бы разумно. Однако мне не хочется, чтобы в ближайшие несколько недель вы не находили бы себе места, представляя меня в роли кого угодно – от французского шпиона до вымогателя, готового запросить непомерно большой выкуп. Можете считать все, что только что услышали от меня… – как это вы там выразились сегодня утром? – ах, да, залогом доброй воли с моей стороны.
– Что-то не припомню, чтобы я называла вас французским шпионом! – с возмущением воскликнула Анжелика.
– Если судить по тому, что сэр Уильям наговорил мне сегодня утром, и добавить к этому живость вашего воображения… Знаете, миледи, я был бы сильно удивлен, если бы узнал, что в мыслях вы еще не зачислили меня в изменники, – парировал он.
Ах так, он снова ее поддразнивает! Анжелике было нелегко разобраться в своих чувствах к Бенуа Фолкнеру, однако то, что он всегда говорил с ней с каким-то мягким лукавством, больше не раздражало ее. Видимо, такой уж у него характер!
– Если бы вы не вывели сэра Уильяма из себя, мне бы такое и в голову не пришло!
– Бедный сэр Уильям! – почти нежно сказал Бенуа. – Требуется совсем немного, чтобы привести его в ярость. Знаете, он ведь потратил больше двадцати лет, стараясь поймать Тоби, однако же никогда не позволял никакому другому кузнецу подковывать своих лошадей! Он очень сильно горевал, когда Тоби умер.
– Вы хотите сказать, сэр Уильям уважал Тоби? – недоуменно спросила Анжелика.
– Это может показаться довольно странным, однако на свой лад они были почти друзьями, – проговорил Бенуа. – Тоби был непростым человеком, да и характер у него был не сахар. Для всех, кто работал на него, он установил железную дисциплину. В течение двадцати пяти лет, или даже более того, пока он контролировал всю контрабандную торговлю на этой части побережья, здесь не было случая проявления зверства или жестокости вроде тех, что творились в других районах страны. Сейчас, когда Тоби умер, все сильно запуталось и стало намного более опасным. Теперь тут враждуют несколько банд… – Бенуа замолчал и пожал плечами. – Но все это вам неинтересно, – коротко закончил он.
– Кто знает… – задумчиво протянула Анжелика.
Бенуа в ответ улыбнулся.
– Нет, миледи, все это никак не может повлиять на спасение Гарри.
– Да, но если вы больше не… – начала было Анжелика.
Бенуа расхохотался.
– Миледи, пересечь Ла-Манш оказалось непосильной задачей для Гарри, но меня это меньше всего беспокоит. Мне сейчас куда важнее решить, каким образом я смогу связаться с ним, а уж потом можно будет задумываться над тем, как вызволить его из Битша.
– Один раз ему уже удалось оттуда выбраться, – напомнила она.
– Что означает лишь одно: сделать это во второй раз будет в тысячу раз сложнее, – резко сказал Бенуа. – Но не беспокойтесь, миледи, – мягко добавил он, заметив, как нахмурилась Анжелика, – мы что-нибудь придумаем.
Глава пятая
Пока Марта одевала Анжелику к ужину, девушка почти не разговаривала со своей горничной. С тех пор как она прибыла в усадьбу «Остролист», у нее почти не было времени как следует обо всем подумать – а за последние сутки столько всего произошло! Казалось, все вокруг изменилось – настолько разительны были перемены в устоявшихся взглядах Анжелики. Даже Марта, которую она, похоже, знала насквозь, предстала перед ней в новом свете. Анжелика начала впервые о многом задумываться, и все благодаря Бенуа.
На мгновение она поднесла руку к губам, вспоминая, как он целовал ее. При мысли о том, как он обнимал ее, что-то дрогнуло, словно проснулось, в самой глубине ее существа, и ей вспомнилось охватившее ее в тот миг возбуждение. Тогда Бенуа спросил ее, неужели никто из мужчин не сумел зажечь в ней хоть искру любви, и она отказалась отвечать ему – но теперь Анжелика поняла, что до сегодняшнего дня это не удавалось никому.
Пять лет назад, когда она впервые была представлена свету и начала выезжать, она искренне надеялась, что рано или поздно встретит избранника своего сердца, однако мужчины, которые знакомились с ней, казались ей лишь бледной тенью того человека, что виделся ей в мечтах. Сначала Анжелика была разочарована, но потом смирилась – а позже, когда с эрлом случилось несчастье, собственное положение перестало волновать и беспокоить ее. Отец нуждался в ней, зависел от нее, и она была готова сделать все на свете, лишь бы только помочь ему, – но хотелось бы ей знать, что именно вырвет отца из круга отчаяния…
Теперь в ее жизни появился Бенуа, и все переменилось. Анжелика начала задумываться, сможет ли она вернуться домой и по-прежнему читать отцу старые, пахнущие пылью книги, делить с ним скуку замкнутого мирка, зная о том, что за стенами дома течет другая, такая интересная, яркая жизнь. Пройдет ночь, и она, наверное, уже никогда больше не увидит Бенуа!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64