ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Еще одна стрела
просвистела у него над головой.
- Рано или поздно, - усмехнулся Том, - она тебя раскусит, и тогда мне
придется волочь тебя домой.
Авери покачал головой.
- Отползи немного в сторону, - сказал он. - Теперь твоя очередь.
Том выругался. Но он отполз не несколько ярдов вправо, привстал и тут
же снова упал носом в траву. Еще одна стрела прошла мимо цели.
Выждав немного, Авери снова предложил себя в качестве мишени. Вот он
упал обратно на землю, но на сей раз стрелы не было.
Том на мгновение приподнялся над землей - и опять золотая женщина не
выстрелила.
- Ну, что я тебе говорил? Она нас раскусила!
- Посмотрим... - пробормотал Авери, осторожно выглядывая из высокой
травы.
Женщина сидела, держа заряженный арбалет наготове. Авери начал
подниматься с колен, и тут она спустила курок. Ему повезло. Стрела задела
траву и ушла куда-то в сторону. Авери рухнул на землю. Его сердце так и
колотилось.
- Вот так-то, приятель, - веселился Том. - На этом фронте братание не
в моде.
Но Авери не собирался отступать.
- По-моему, у нее осталась всего одна стрела.
- Это по-твоему. Что касается меня, то я не хочу рисковать. Оно того
не стоит.
Выждав несколько минут, Авери поднял голову. Женщина все так же
сидела около дерева: нога между корнями, арбалет наготове. Они смотрели
друг другу в глаза... Их разделяло всего несколько десятков ярдов. Авери
видел, как тяжело она дышит. Судя по выражению лица, она не испытывала
особой радости при виде него. Насколько Авери мог судить, у женщины
оставалась всего одна стрела... но он мог и ошибаться.
- Не стреляй, - крикнул он. - Мы хотим тебе помочь.
Глупо, разумеется, полагать, будто она знает английский и поймет, о
чем он говорит. Но кто знает, может ей что-нибудь скажет, интонация, или
сам звук его голоса.
Женщина не шевелилась. Она по-прежнему настороженно глядела на него.
Авери решил рискнуть, Но начав вставать, он краем глаза заметил легкое
движение ее руки. Не раздумывая, он прыгнул в сторону и покатился кубарем.
Стрела прошла мимо. Авери встал на ноги.
- Идиот! - закричал Том, не поднимаясь с земли.
Но стрел у женщины и в самом деле больше не оставалось. Швырнув в
сторону арбалет, она, постанывая от боли, отчаянно задергала толстые
корни, пытаясь освободиться.
Авери направился к ней. Увидев, что его опасения оказались
необоснованными, Том тоже поднялся и двинулся вслед за Авери. Когда
земляне подошли уже совсем близко, женщина оставила свои бесплодные
попытки освободиться и повернулась к ним. Она глядела на них угрюмо и со
страхом.
Авери подошел, присел рядом с ней, улыбнулся.
- Мы, - медленно произнес он, показывая на себя и Тома, - хотим...
помочь... тебе, - и он указал рукой сперва на женщину, а потом на ее
застрявшую между корнями ногу.
Она вздрогнула, но, похоже, поняла, о чем он говорит. Двигаясь очень
медленно, чтобы не испугать золотую женщину. Авери наклонился и протянул
руки к корням. И в этот миг она нанесла Авери короткий, мощный удар.
Вытянутые, напряженные пальцы ее руки вошли прямо в его солнечное
сплетение. Авери задохнулся от боли и повалился на землю. И прежде, чем
Том успел ей помешать, женщина со всего маху ударила Авери ребром ладони
по горлу.
Давненько Авери не испытывал такой боли. В ушах звенело, дыхание
стало невыносимой пыткой. Все кругом скрылось в густом сером тумане. Как
сквозь пелену он увидел Тома... Тома, поднимающего томагавк...
- Сука! - кричал Том. - Получи-ка теперь сама!...
Томагавк взметнулся и опустился...
Кривясь от боли, стонущий Авери заставил себя подняться с земли.
- Придурок! - прохрипел он. - Зачем ты ее убил?!
- Я и сам поражаюсь своей доброте, - покачал головой Том. - Я ударил
не острием, а плашмя... Чуть-чуть снотворного ей не повредит... Быстренько
она с тобой расправилась!
Авери осторожно потрогал свою шею. Ощущение было такое, словно он
наглотался больших острых камней. Он откашлялся и снова скривился от боли.
Но дышать, по крайней мере, становилось легче. У золотой женщины удар явно
был что надо.
Он посмотрел на нее. Длинные, роскошные, золотые волосы веером
раскинулись по траве. Глаза закрыты, но дышала она, похоже, нормально.
Красивое лицо - но какое-то не совсем человеческое. Авери попытался
понять, в чем же эта "не человечность", и не смог. Видимо (так он решил)
она кроется во множестве мельчайших деталей, каждая из которых по
отдельности вполне может встретиться в нормальном человеческом лице. Но
вот все сразу...
Уши красивые, и совсем без мочек. Ноздри широкие, почти негроидные,
но сам нос - греческий, без малейшей горбинки. Губы полные, но по
сравнению с другими чертами ее лица рот казался маленьким. Острый,
несколько подчеркнутый подбородок, а скулы широкие, четко очерченные.
Она была нагая (лишь между ногами у нее проходила узкая полоска
голубой ткани). Прекрасно сложена. Нежная золотая кожа... В общем,
отличный экземпляр. Авери решил, что она на пару дюймов выше их с Томом,
да и несколько тяжелее... Ну, а какова она в деле, Авери познал на свой
собственной шкуре.
- Большие груди, - глубокомысленно ответил Том, - прямо как из моей
коллекции. Заставляет задуматься, правда? Может, эти пташки и изобрели
порнографию?
- А может, они даже и не знают, что это такое, - сухо ответил Авери.
- Надеюсь, ты не проломил ей череп...
- Ради всего святого, - усмехнулся Том, - ты что, уже начинаешь ее
жалеть? Она же пыталась нас с тобой прикончить. Помнишь? Кроме того, я ей
врезал не так уж и сильно. У этих суперподобных наверняка суперкрепкие
черепушки.
- Тогда давай воспользуемся временной анестезией и освободим ее ногу.
- Ну и наделала же она делов, - заявил Том, с удовлетворением
разглядывая распухшую, ободранную, всю в крови ногу. - Так ей и надо.
Впредь не будет задаваться.
- Как поступим? - спросил Авери. - Может, попробуем перерубить корни
топором?
- Не думаю, что ей это понравится, - покачал головой Том. - Тряска
вряд ли пойдет этой ноге на пользу. Кроме того, топор запросто может
соскользнуть. Эти корни твердые, как сталь, и очень упругие. Нет, их надо
раздвинуть...
Они попробовали использовать в качестве рычага рукоять томагавка, но
безуспешно. Авери, наконец, разрешил проблему, засунув между корнями
примерно в ярде над ногой один из птичьих фруктов, собранных золотой
женщиной. Используя его в качестве клина, он забивал крепкий плод до тех
пор, пока корни не начали раздвигаться.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55