ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– встревожено крикнул Говейн.
Собака вылезла из кустарника, с опаской поглядывая на Говейна и на протянутую руку Элис.
– Элис…
– Она меня не тронет!
Собака вытянула шею и, схватив острыми зубами сыр, убежала.
– Скорее за ней! – Элис подобрала юбки и устремилась за собакой.
– Черт возьми! Элис, вернитесь!
Ругаясь, Говейн полез в кусты. Колючки застревали в кольчуге, а ветки хлестали по лицу.
Наконец он догнал Элис. Она стояла на коленях во мху и смотрела на трех двухмесячных щенят. Собака бросила им сыр. Вся троица налетела на кусок и с рычанием начала его грызть.
– Они голодные, – зашептала Элис, это было действительно так: сквозь спутанную шерстку выступали ребра. – Мы возьмем их с собой, вымоем и накормим.
Говейн не смог ей отказать.
– Ладно, – грубовато ответил он.
– Ой, спасибо! – Элис вскочила и обняла его. Ничего обольстительного в этом жесте не было, но у Говейна закипела кровь. – А как дети обрадуются! – Она была сама как ребенок – ясноглазая и нетерпеливая.
Погладив одного из щенков, Элис позволила этому грязному существу облизать ей пальцы. Говейн был очарован. Он присел на корточки около девушки. Какая еще знатная особа станет прижимать к себе полудикое животное!
– Вы с ними хорошо управляетесь.
– Я выросла среди животных. Мой отец разводит лошадей.
– И, вероятно, делает это весьма успешно, – сухо заметил он, вспомнив о бархатных платьях и дорогих книгах.
– Да, – согласилась она. – Если я сообщу ему о ваших притязаниях на Малпас, он сможет заняться этим, и тогда не будет кровопролития.
– Откуда вам про это известно?
– От Ранульфа.
– Что он вам сказал? – сквозь зубы процедил Говейн.
Элис уже пожалела о вырвавшихся у нее словах, но все же ответила:
– Вы хотели получить его, а когда узнали, что ваша мать не была замужем за вашим отцом, то взбунтовались и начали грабить округу.
– Понятно. Он говорил о том, что я собираюсь напасть на Малпас?
– Нет. Я это узнала от Бирди, но в пещерах, по-моему, все об этом говорят.
– Нам надо возвращаться, – только и сказал Говейн.
Глава девятая
Элис наблюдала, как Говейн пытается уложить щенков в свой плащ. Те прыгали вокруг него и тянули зубами ткань. Говейн осторожно поднял извивающегося и визжащего малыша. Собака попыталась просунуть морду между Говейном и своим детенышем.
– Не бойся. Я не обижу, – тихо сказал он и погладил собаку по голове. И та тут же успокоилась. – Вы правы. – Говейн бросил взгляд на Элис. – Сука недолго пробыла в лесу и не забыла людей.
Говейн наконец умудрился затолкать узел со щенками в мешок и привязать к седлу. Собака, дрожа всем телом, стояла около стремени, явно понимая, что к чему Говейн протянул Элис руку.
– Я поеду вместе с вами? – спросила она.
– А вы предпочитаете идти пешком? Скорее! Мы и так слишком долго занимались ерундой. Дарси подумает, что я пропал.
Элис была в нерешительности. Наконец она протянула руку, и Говейн с легкостью поднял ее. Очутившись впереди него в седле, Элис почувствовала себя в безопасности.
Говейн оглянулся через плечо.
– Собака идет за нами.
– А вы думали, что она останется?
– Нет, у нас же ее детеныши.
– Раз уж мы заговорили о детях… Мне кажется, что Энид будет лучше спать, если оставлять в комнате свет. Девочка боится темноты.
– В Малпасе так и будет, но здесь, в маленькой пещере, она может опрокинуть свечу, и начнется пожар.
– Когда мы отправимся туда? – Говейн не ответил, и Элис, вздохнув, извинилась: – Я понимаю, что чем меньше людей будет об этом знать, тем лучше. – И переменила тему: – Я так рада, что вы за мной пришли.
– Мей будет наказана за…
Элис повернулась к нему.
– Пожалуйста, не делайте этого! Она хотела помочь мне добраться до аббатства.
– Дарси сказал, что фермер и не собирался за вами ехать. – Говейн покрепче прижал ее к себе.
Элис вздрогнула. Не отправься Говейн на ее поиски, неизвестно, что с ней случилось бы.
– Я ей не нравлюсь, – уныло подытожила она.
– Это не оправдывает Мей!
– Будет хуже, если вы ее накажете. Лучше найдите возможность отправить меня в Ньюстед.
– Вам этого так хочется?
– Так будет лучше, – упрямо ответила Элис.
– Мне бы хотелось, чтобы вы остались. – Ею рука плотнее сжала талию Элис.
– Правда? – оживилась она.
– Нам необходим лекарь.
– Только… поэтому?
– Вы же знаете, что не только поэтому.
– Я бы хотела остаться, но… – Слова не шли, и Элис замолчала.
– Вы до сих пор меня боитесь, – закончил за нее Говейн. Грудь его тяжело вздымалась.
– Все не так, как вы думаете!
Он нагнулся, чтобы его не задела низкая ветка дерева, и она ощутила у себя на щеке его дыхание.
– Если вы действительно боитесь меня, то я оставлю вас в покое.
У тебя хватит на это силы воли, подумала Элис и прошептала:
– Я вас не боюсь, но существуют причины, почему мы не можем быть вместе.
– Вы не замужем и ни с кем не помолвлены. Какие еще бывают причины?
– Это трудно понять…
– Тогда объясните… когда мы вернемся в пещеры, – сухо произнес он.
И между ними воцарилось напряженное молчание.
Когда они выбрались из леса, пошел мелкий моросящий дождь. Впереди, словно призрак, из тумана появился Дарси, сзади ехали воины. Узнав Говейна, они убрали мечи в ножны.
Дарси заулыбался:
– Вы нашли ее целой и невредимой!
– Да к тому же подобрал еще несколько заблудившихся созданий: собаку с тремя щенками. – И Говейн указал на мешок.
– Они голодные! – заявила Элис.
– И мы тоже, – заметил Дарси.
– Не подстрекай ее, Дарси! – предупредил Говейн и опустил Элис на землю.
Сразу стало холодно, и Элис задрожала. Говейн приказал одному из своих людей уступить лошадь Элис, щенков привязали к ее седлу.
– Том Рив, ты поедешь с Элис в лагерь, – приказал Говейн, а сам отправился устанавливать ночную охрану. Несколько человек были посланы замести конские следы, ведущие из леса.
– Поехали. Я не собираюсь торчать здесь всю ночь, – проворчал тощий и угрюмый Том.
Уже сев на лошадь, Элис оглянулась – несмотря на темноту, высокая фигура Говейна выделялась среди остальных, его мокрая кольчуга отливала серебряным блеском. От него исходили сила и уверенность. Сможет ли она признаться Говейну в том, что не такая, как все? Ей ведь придется пережить его отвращение…
– Приехали, – пробурчал Том, остановившись перед входом в пещеры.
Элис слезла с лошади. Ей не терпелось показать детям щенят.
– Пожалуйста, отнеси щенков внутрь, – попросила она Тома. Собака смотрела настороженно, но пошла следом за людьми. – Наверное, лучше всего поместить их на кухне – там можно нагреть воды. Потом мне нужны тряпки или старые одеяла.
– Я вам не слуга, ваша милость! – огрызнулся Том.
– Разумеется, нет, – смутилась Элис. Она отдавала приказания не задумываясь, так как с детства привыкла к тому, что дюжина слуг готова кинуться гут же их исполнять.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47