ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Халид не видит. Он просто пытался всякий раз затащить меня в постель.
– А что тут плохого? Ты что же, думала, что его интерес к тебе…
Косем замолчала, пытаясь подыскать подходящее слово.
– Платонический? – подсказала Сара.
– А что это значит?
– Просто дружеский.
– Да! – энергично кивнула Косем.
– Вы не понимаете. Конечно, я знаю, что он всегда испытывал желание. – Сара замялась. – Я чувствую то же самое.
– Тогда в чем же проблема?
– Он желал и Фатьму, и не знаю сколько еще других женщин. А мне нужно нечто большее, чем это.
– Ты хочешь быть особенной.
– Да. И боюсь, что интересую его только потому, что не уступаю его страсти.
– Ты думаешь, что он бросит тебя, как только достигнет своей цели? – уточнила Косем.
– Да, Халид привык получать то, что пожелает, – сказала Сара. – Я ему сопротивлялась, и была этим интересна. Когда ему больше не надо будет меня преследовать, он бросит меня, как надоевшую игрушку.
– А если он все-таки тебя любит?
– Что-то я не заметила ни малейших ее признаков.
– Как ты можешь так говорить? Он не отставал от доктора Шакоза ни днем, ни ночью, пока ты была больна. Перевернул вверх дном весь дворец, допросил почти каждого в поисках виновного в твоем отравлении.
– Просто Халиду нужно было, чтобы я осталась жива и в будущем попала в его постель, – упрямо парировала Сара.
Карета медленно остановилась. Косем пристально рассматривала свою спутницу:
– Ты очень сурово судишь поступки моего внука.
– Он купил меня, валиде пашана, а потом держал взаперти, словно осужденную за преступление. Несмотря на сильное физическое влечение к нему, я никогда не смогу забыть, как цинично и расчетливо он меня выбрал, заплатив запрошенную цену, как покупатель платит за аппетитный плод на базаре.
– Так всегда делается у нас в империи, – просто сказала Косем.
– Халид долго жил в Европе и должен понимать, насколько это унизительно для человека.
– Как ты ошибаешься! В душе он – турок до мозга костей, поэтому хочет завладеть тобой. Других вариантов не существует.
Кучер открыл дверцу кареты и опустил ступеньки. Косем вышла и повернулась к Саре.
– Сегодня прекрасная погода, – заметила она, направляясь по дорожке к берегу. – Ты будешь скучать по нашему теплому климату?
– Наверное, ведь зимой в Бостоне бывает очень холодно.
Хислар и двое алебардщиков заняли свои посты на дороге, а Косем с Сарой прошли к беседке, выстроенной для кадин султана, Накшедиль.
– Вы были с ней знакомы? – спросила Сара, усаживаясь на каменную скамью беседки лицом к морю.
– С кем? – уточнила Косем, садясь напротив нее.
– С матерью Роксалены.
– Да. Это была очень сильная женщина. Своевольная, красивая, она имела на султана очень большое влияние.
– Кажется, Роксалена очень на нее похожа.
– Принцесса Роксалена – балованное дитя, отказавшееся выйти замуж за моего внука!
– По-моему, они оба были не слишком в этом заинтересованы, – с улыбкой заметила Сара.
– Зато я была, – ответила Косем, и Сара рассмеялась.
– Я буду по вам скучать, – призналась она.
– А по Халиду? Ты будешь по нему скучать?
Сара опустила глаза.
– Да, – тихо ответила она.
– Ты никогда не встретишь такого мужчину, как он.
– Я это понимаю, – шепотом подтвердила девушка.
– И никто не взволнует тебе кровь так, как он.
Сара промолчала.
– И ты готова идти на такую жертву?
– Я вынуждена.
Косем покачала головой:
– Я тебя не понимаю!
– Да, я знаю.
– Ты могла бы жить здесь в комфорте, даже если бы Халид через какое-то время действительно тебя бросил.
– Я бы такого не выдержала.
– Быть брошенной?
– Быть нелюбимой.
– По-моему, ты слишком горда, мисс Сара из Бостона.
– Может быть.
– Вот почему ты выводишь Халида из себя.
– Я слишком на него похожа?
Косем улыбнулась:
– Он никогда в этом не признается.
– Не успеет мой корабль доплыть до Бостона, как у него появится новая фаворитка, – отрывисто проговорила Сара.
– Это тебя тревожит?
– Конечно.
– Американки – загадочные существа, – вздохнула Косем.
– Думаю, Халид также считает. Ему будет гораздо приятнее иметь дело с женщинами, не создающими трудностей.
– Ему будет скучно с ними, – озорно улыбнулась Косем.
– Ненадолго. Разнообразие так украшает жизнь.
– Не думаю, что он легко найдет тебе замену.
– Мне приятно было бы так считать.
Косем прикрыла ладонью пальцы девушки.
– Я надеялась, что ты станешь матерью следующего паши.
– У меня на лбу написано, что я уеду отсюда, – ответила Сара.
– О, а теперь ты говоришь как жительница Оттоманской империи! – Встав и заставив Сару взять себя под руку, Косем предложила: – Ну, давай пройдемся вдоль берега. Я нахожу, что это очень успокаивает.
Две женщины некоторое время прогуливались у воды. Их охрана следовала за ними на почтительном расстоянии. Когда пришло время возвращаться к карете, они стали медленно подниматься в гору – обеим хотелось продлить их последнюю встречу.
Они вышли уже на дорогу, как вдруг услышали топот конских копыт. Хислар бросился к женщинам, обнажая свою саблю, а оба стражника предусмотрительно подняли алебарды, прислушиваясь к приближающемуся топоту копыт.
Трое всадников, закутанных в темные одеяния и головных платках на лицах, так что видны были только сверкавшие глаза, налетели на хислара и ударом дубинки сбили его с ног. Сара схватила было Косем за руку и хотела броситься бежать, но старуха споткнулась, и обе упали на колени.
Не успела девушка подняться на ноги, как один из всадников, протянув руку, быстро схватил ее и бросил поперек крупа скачущего во весь опор коня. Косем, глядя с ужасом вслед удаляющейся лошади, громко кричала. Алебардщики попытались устроить погоню, но разбойники мгновенно исчезли вдали, вздымая копытами своих лошадей тучи пыли.
Все произошло в какие-то считанные секунды. Косем не могла подняться на ноги и с плачем ползла к окровавленному Ахмеду, лежавшему без сознания. Алебардщики бросились к ней и помогли встать.
– Кто это были? – с трудом выговорила она.
– Бедуины, – ответил один из стражников. Его напарник опустился на колени рядом с хисларом, а потом с ужасом поднял глаза на Косем.
– Как мы сообщим паше, что икбал похитили бедуины?
Глава 11
Халид оторвался от плана дамбы, которую собирался построить, и увидел, что у его двери появился Турхан-ага. Позади него стояли двое алебардщиков. На лицах всех троих был написан крайний испуг.
Халид резко встал.
– Что случилось? – спросил он, и сердце его отчаянно забилось.
– Господин, произошло… несчастье, – начал Турхан-ага.
– С Сарой? С моей бабкой?
– С обеими, – ответил с горечью Турхан. Халид уставился на него, коротко приказав:
– Рассказывайте!
Турхан кивнул на своего помощника, и тот стал объяснять:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65