ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Их экипаж двигался почти в хвосте колонны, однако на всем протяжении петлявшего по улицам Лондона маршрута многочисленные людские толпы встречали его с ничуть не меньшим энтузиазмом, чем тот, который возглавлял процессию.
– Ну, не восхитительно ли все это! – воскликнула Зоя, махая рукой в ответ на приветствия горожан, собравшихся вдоль улицы Редженси-стрит.
– Очевидно, новая королева нравится этим людям, – произнес Джулиан.
– Пожалуй, больше, чем просто нравится, – отозвался Росс. – Они как будто понимают, что начинается новая эпоха в истории Англии.
– Эпоха Виктории? – спросил Остин шутливым тоном. – Я так не думаю. Она слишком молода... И в ней слишком много чужеземной крови.
Из вежливости, без всяких эмоций он помахал в окно восторженно кричащим людям, его губы презрительно скривились:
– Запомните мои слова, эта Виктория не достигнет слишком многого. Ее выдадут замуж, и она скроется за спиной мужа с выводком маленьких принцев и принцесс. И это еще если она благополучно перенесет роды. По мне, она выглядит ужасно костлявой и хилой.
– Остин, ты невыносим, – оборвала его Зоя. – Она выглядит довольно неплохо... ну... по крайней мере, царственно.
В ответ на ее слова Джулиан рассмеялся:
– Хотелось бы на это надеяться. Она, как-никак, королева.
– Сомневаюсь, что ей удастся продержаться на троне до конца этого года, – продолжал Остин. – Изменить имя и очаровать придворных милостивым обхождением с таким старым маразматиком, как лорд Ролле, – этого еще не достаточно для того, чтобы надолго завоевать сердца людей. Уверен, этого хватит не более, чем на несколько месяцев. А что касается новой эпохи... Викторианская эпоха... – Остин даже на мгновение запнулся, пораженный всей нелепостью последнего эпитета, затем саркастически хмыкнул и заключил: – Да скорее Темза потечет вспять.
Росс знал, что спорить с его старшим кузеном бесполезно, хотя сам он был иного мнения о новой королеве. Что-то в ней вызывало у него чувство доверия. Возможно, то, как легко и непринужденно обезоружила она неоднозначно настроенную к ней аудиторию тем самым эпизодом с лордом Ролле. Возможно, Росс просто не мог объективно смотреть на вещи, пребывая в радостном возбуждении от пышности только что прошедшей церемонии и от предвкушения долгожданной поездки в Китай. Но, что бы ни было тому причиной, он был убежден, что новая эра на самом деле началась – для него самого и для всей Британии в целом.
IV
Мойша Левисон стоял, спрятавшись в кустах, рядом со стеной большого кирпичного дома на площади Св. Джеймса и носком ботинка, не торопясь, рисовал большие аккуратные круги на еще влажной после утреннего дождя земле. Каждые несколько секунд он поднимал голову кверху и с надеждой смотрел на окно во втором этаже. Казалось, целая вечность прошла с тех пор, как человек по имени Коннор Магиннис, из этого самого окна знаком показал ему оставаться там, где он находился. И вот сейчас Мойша, уставший и голодный, стоял и ждал Коннора, вслушиваясь в отдаленные хлопки фейерверков и людские крики, уверенный в том, что королева Виктория уже покинула Вестминстерское аббатство и направляется в Букингемский дворец.
Он не обманывал Коннора, когда говорил, что раньше днем мельком видел королеву на ее пути в Аббатство, но увидеть ее сейчас, в пурпурной королевской мантии и короне, было бы, конечно, совершенно другим делом. Мойша даже подумал о том, стоит ли дальше ждать Коннора ради каких-то нескольких пенсов, которые тому, возможно, удастся выжать из леди, живущей в этом доме,– женщины, которую Коннор уже который час развлекал на втором этаже.
Заслышав стук конских копыт о мостовую за углом площади, Мойша подпрыгнул от неожиданности. Он спрятался подальше в кусты и, раздвинув густые ветви, осторожно выглянул на улицу. Красивая черная карета плавно подкатила и остановилась прямо перед домом, где Коннор, по его же словам, занимался своей «торговлей».
У Мойши перехватило дыхание, когда он увидел, как двери экипажа отворились и оттуда вышел мужчина, на вид лет шестидесяти, выглядевший очень изящно в черном широком плаще, шелковой шляпе и обтягивающих панталонах – излюбленной одежде многих представителей его поколения. Мойша напряг слух, пытаясь расслышать, что говорит мужчина кучеру в расшитой золотом ливрее, но тщетно. Мужчина бросил кучеру монету, и красивая карета покатилась в сторону центра Лондона, проехав прямо перед носом Мойши.
Мойша даже не сомневался в том, что хорошо одетый господин является хозяином дома и хозяином той миссис, которая бог знает чем занималась с Коннором Магиннисом в своей спальне на верхнем этаже.
Джентльмен свернул по мощеной булыжником дорожке к дому и быстрым шагом направился к дверям, звучно постукивая о камни своей длинной тростью с серебряным набалдашником. Рискуя быть замеченным, Мойша как можно дальше высунулся из своего укрытия и увидел, что мужчина вставляет ключ в замок парадной двери. Когда подозрения подтвердились, Мойша, пригибаясь пониже, побежал к дому, по пути лихорадочно соображая, каким же образом предупредить друга о надвигающейся опасности. Заметив, что одна из цветочных клумб рядом с домом окружена слоем мелкого щебня, он подобрал маленький камешек и швырнул в окно, промахнувшись всего на несколько дюймов. Мойша сделал вторую попытку, но она оказалась еще более неудачной, чем первая. Тогда он схватил с земли целую пригоршню камней и с силой швырнул их вверх. Несколько камешков на этот раз достигли цели и стукнули по оконному стеклу.
Мойша уже было приготовился набрать вторую пригоршню, когда штора, закрывавшая окно спальни, откинулась в сторону, и из-за нее появился раскрасневшийся, голый по пояс мужчина. Мойша замахал руками, показывая, что кто-то зашел внутрь дома и, возможно, уже поднимается по лестнице на второй этаж. До Коннора не сразу дошло, в чем дело; вдруг на лице его отразился испуг – возможно, он понял знаки Мойши, а, может быть, услышал звуки шагов в доме.
Коннор отпрянул от окна, быстро опустил штору и скрылся в комнате. Через мгновение штора опять поднялась, и вновь показался Коннор, одной рукой прижимающий одежду к груди, а другой пытающийся открыть щеколду на окне. Наконец, ржавая щеколда со скрипом поддалась, и он распахнул окно наружу. Позади Коннора Мойша увидел обнаженное, пышное тело женщины, накидывающей на плечи легкий, полупрозрачный пеньюар. Коннор и женщина обменялись парой слов, как будто споря о том, что делать дальше, и она толкнула его к раскрытому окну. Коннору ничего не оставалось, как переступить через подоконник и встать на узкий, едва выступающий карниз.
Мойша не мог поверить своим глазам: Коннор стоял совершенно голый, его мужское достоинство было прикрыто только ворохом одежды, прижатой к животу.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117