ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Незаполненное удостоверение лейтенанта Армии освобождения Косова за подписью Хашима Тачи. И паспорт на имя Николы Пияковича, гражданина Кипра, с визами на въезд в Россию и Белоруссию.
— Что бы это могло значить? — спросил Фоули после того, как патологоанатом закончил чтение.
— Наше предположение подтвердилось, — ответил за всех Джек Риан. — Здесь кто-то побывал до нас, и среди них был этот человек.
— Но кто это мог быть? По тем документам, которые обнаружены при трупе, ничего определённого сказать нельзя. Эстонцы? Албанцы? Сербы? Киприоты? Русские? Белорусы? Может быть, вы, джентльмены, сумеете ответить на этот вопрос? — контр-адмирал посмотрел на представителей Госдепартамента.
Джонсон-брюнет развёл руками.
— К сожалению, сэр, мы не располагаем информацией о происхождении найденного тела. Мы, конечно же, оформим по своим каналам соответствующий запрос, но вряд ли стоит надеяться, что в скором времени придёт ответ на него…
«Ещё одна тайна, которая останется неразгаданной, — подумал Фоули. — Ну скажите мне, как можно продуктивно работать в таких условиях?!»
* * *
(Земля Королевы Мод, Антарктида, апрель 2000 года)
К заходу солнца высланные вперёд по чужой колее морские пехотинцы возвратились с докладом.
— Сэр, мы нашли котлован, — отрапортовал сержант. — В четырёх милях к югу. Там был лагерь, но всё засыпано снегом. В котловане мы обнаружили вход в поземное сооружение. Вход завален камнями.
— Вы убрали камни? — спросил Риан.
— Нет, сэр. Нам было приказано немедленно отойти.
— Кем приказано?
— Это я отдал приказ, — вмешался Джонсон-брюнет. — Они всё сделали правильно, мистер Риан. Никто не сделал бы лучше.
— А что вы прикажете делать мне? — язвительно поинтересовался «независимый эксперт», выделив интонацией глагол «прикажете».
Представитель Ритуальной службы Госдепартамента никак не отреагировал на этот укол.
— Нам пора отправляться, — сказал он. — Чем быстрее мы доберёмся до Копья, тем лучше…
— Вполне может статься, — не удержался от очередной реплики Риан, — что там нет уже никакого Копья.
* * *
— Пожалуйста, не мешайте мне, — попросил Дугов. — Я хотел бы провести астральный поиск в одиночестве.
— Но я должен записывать, — сказал Кадман, — чтобы потом мы имели возможность расшифровать и проанализировать результаты.
— В этот раз обойдёмся диктофоном, — решительно отказался магистр от предложения «акулы пера».
Антон и Роман остались за дверью.
— Покурим? — майор достал сигареты.
Они задымили.
— Слушай, Антон, он действительно таким способом может что-то узнать? — поинтересовался Роман. — Или это поза, чтобы весь его бред не казался голословным?
— Не знаю, — Кадман пожал плечами. — Может быть, способен… Ведь «тонкий» мир действительно существует. Хотя, скорее всего, природа его совсем иная, чем нам описывают оккультисты. Вы читали Чижевского?
— Нет, не помню…
— Был такой учёный в первой половине века. Доказал, что на мыслительный процесс, на принятие решений, вообще на психику человека и даже социума оказывают влияние макрокосмические изменения — например, вспышки на солнце.
— Ну это известно.
— Это теперь известно. А в начале двадцатого века…
— Погоди, погоди. Солнечная активность — это понятно. Но как наш Великий Посвящённый сумеет считать эту вашу «рассеянную информацию»?
— Он вводит себя в транс, — охотно пояснил Антон. — И считывает.
— Ох уж мне эти сказочки, — лицо Романа отражало душевное смятение. — Ох уж мне эти сказочники!..
* * *
Вездеход остановился на краю котлована.
— Приехали, — сказал Риан.
В свете головного прожектора котлован казался входом в преисподнюю.
— Вы не подождёте нас снаружи? — попросил Джонсон-блондин. — Нам нужно переодеться.
Риан фыркнул.
— Вы нас стесняетесь?
— Можно сказать и так.
— О'кей. Пойдём, Роберт.
Они выбрались из тёплой кабины, захлопнули за собой дверцу и огляделись. Морпехи под громкие команды своего сержанта разворачивали на краю котлована новый лагерь: надували палатки, запускали дизель-генератор, устанавливали треноги с прожекторами и антеннами, собирали биотуалеты.
— Холодно, — пожаловался Фоули. — Не выше градуса.
— Пожалуй, — согласился Риан.
Они помолчали.
— Цель нашей экспедиции близка, — Фоули решил нарушить паузу, — а я так и не сумел нащупать источник утечки.
— Не утруждайтесь, Роберт, — серьёзно посоветовал Риан. — Я думаю, всё в нашем деле взаимосвязано: утечка секретной информации, труп этого Чаркасоффа, колея и котлован. Нельзя столько лет хранить тайну и надеяться на то, что никто из посторонних в неё не проникнет. В конце концов, люди умеют думать и сопоставлять. И умнейшим из них достаточно увидеть верхушку айсберга, чтобы представить его себе весь. Розуэллский инцидент, Филадельфийский эксперимент, убийство президента Кеннеди, наша экспедиция — это лишь верхушки айсбергов, а вот что скрывается под тёмною водой?..
Роберт поёжился.
— Вам легко говорить, — сказал он, — вам не нужно писать отчёт по возвращении.
— А вы напишите правду, — предложил Риан.
Роберт вздрогнул и внимательно посмотрел на Риана. Неужели он знает? Или догадался? Но эксперт сохранял невозмутимый вид, и у Роберта сразу отлегло от сердца: нельзя с таким видом уличать предателя.
— Я и собираюсь написать правду, — сказал Фоули. — Вся проблема в интерпретации.
Хлопнула дверца вездехода. Сотрудники ЦРУ оглянулись, и Риан присвистнул.
— Упс! — громко сказал кто-то из морпехов.
А Роберт промолчал, с отвисшей челюстью разглядывая приближающихся Джонсонов.
Сказать, что они были одеты причудливо, значит, ничего не сказать. Основу их «карнавального» наряда составляла длиннополая бесшовная туника небесно-голубого цвета, перехваченная широким поясом и отделанная каймой из множества золотых колокольчиков, которые позвякивали при ходьбе. Поверх туник представители Госдепартамента надели жакеты, сшитые из нитей красного, синего, пурпурного и белого цветов. На каждом плече имелось по огромной пуговице из незнакомого Роберту слоистого поделочного минерала, на которых были выгравированы какие-то надписи. Спереди, на груди, Джонсоны повесили прямоугольные золотые пластины, на каждой из которых в углублениях были закреплены большие драгоценные камни. Фоули показалось, что эти камни светятся в полумраке, окружающем вездеход, испуская призрачное холодное сияние. Довершали наряд головные уборы — белые колпаки, на которые были водружены золотые короны из трёх колец, увенчанные шишечкой в форме распустившегося цветка.
— Поскольку до Хэллоуина далековато, — сказал Джек Риан, нарушив всеобщее молчание, — возьмусь предположить, что мы станем свидетелями какого-то ритуала?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95