ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

И
тогда послышался новый звук - отчетливый, приближающийся шум, явственно
слышимый в те мгновения, когда смолкал волчий вой; в нем смешались
хлопанье, шлепанье, какое-то шуршание, к которым добавлялось временами
жесткое, резкое гудение. Оглянувшись, я осмотрел поверхность равнины и
сразу же их увидел - атакующий меня эскадрон прыгающих, извивающихся
гремучих змей. Я снова побежал, хватая воздух ртом, хотя знал, что бежать
бесполезно и не нужно. Ибо здесь ничего никогда не случалось и вовек не
случится, а потому здесь царила полная безопасность. Я убегал, сознавая,
что гонит меня лишь собственный страх. Здесь было безопасное место - но
потому же и место, где все напрасно и безнадежно. Тем не менее я мчался,
не в силах остановиться. Волчий вой раздавался все на том же расстоянии,
не дальше, но и не ближе, чем поначалу, и так же не удалялось и не
приближалось шлепание и шуршание гремучих змей. Я задыхался, силы мои были
на пределе, я упал, вскочил, побежал дальше и рухнул опять. Так я и
остался лежать, не беспокоясь и не заботясь больше ни о чем, что может
случиться, хотя и понимал прекрасно, что случиться тут не может ничего. Я
не пытался подняться - просто лежал там, позволяя безнадежности, тщетности
и тьме сомкнуться надо мной.
Но внезапно у меня возникло ощущение, будто что-то происходит не так.
Не слышалось гудения двигателя, не шуршала по асфальту резина, не
чувствовалось движения. На смену им пришли шелест ветерка в листве и
аромат цветов.
- Вставайте, Хортон, - испуганно говорила Кэти. - Творится что-то
очень-очень странное.
Стряхнув полудрему, я выпрямился и принялся обоими кулаками тереть
заспанные глаза.
Машина стояла, и нигде не было видно ни следа скоростного шоссе. Мы
находились не на автостраде, а на проселке, если так можно было назвать
наезженные тележные колеи, петляющие по склону холма, огибая валуны,
деревья и купы цветущего кустарника. Между глубокими колеями росла трава,
и над всем этим местом витало ощущение дикости и безмолвия.
Казалось, мы находились на вершине горы или кряжа. Ниже по склону рос
густой лес, но здесь, на вершине, стояли лишь отдельные, разбросанные
деревья, причем внушающие почтение размеры заставляли как-то забыть, что
их совсем немного, - в большинстве своем это были огромные дубы с
переплетающимися, широко раскинутыми могучими ветвями и поросшими густым
слоем мха стволами.
- Я просто ехала, - потрясенно сказала Кэти, - не слишком быстро, не
превышая скорости, миль пятьдесят, не больше. И вдруг дорога исчезла,
машина продолжала катиться, но двигатель заглох. Этого не может быть. Это
попросту невозможно.
Я все еще не проснулся окончательно. Я вновь протер глаза - и не
потому, что хотел прогнать сон; было в этом месте что-то неправильное.
- Я совсем не ощутила торможения, - продолжала Кэти. - Никакого
толчка. И куда могла деться автострада? Я никак не могла с нее съехать!
Где-то я уже видел такие дубы прежде, и теперь пытался вспомнить, где
же это могло быть, - не именно эти, разумеется, но точь-в-точь такие же.
- Кэти, - спросил я. - Куда мы попали?
- Должны быть на вершине Саут-Маунтин. Я только что проехала
Чамберсберг.
- Да, - сказал я, припоминая, - значит, до Геттисберга совсем
недалеко.
Впрочем, задавая вопрос, я подразумевал не совсем это.
- Вы не понимаете, что произошло, Хортон. Мы могли погибнуть.
- Нет, - покачал я головой. - Не здесь.
- Что вы имеете в виду? - раздраженно поинтересовалась она.
- Эти дубы. Видели вы такие когда-нибудь раньше?
- Никогда...
- Видели, - сказал я. - Должны были видеть. В детстве. В книгах о
Короле Артуре или, может быть, Робин Гуде.
Кэти вздрогнула и схватила меня за руку.
- Эти старые романтические, пасторальные рисунки...
- Точно, - подтвердил я. - И все дубы в этих местах, похоже, точно
такие же; все тополя высоченные, а все сосны треугольные - как на картинке
в книге.
Ее рука крепче сжала мою.
- Другой мир... Место, о котором писал ваш друг...
- Может быть, - сказал я. - Возможно.
И хотя я понимал, что все так и есть, что Кэти совершенно права, в
противном случае мы оба уже погибли бы, принять такую правду было трудно.
- Но я думала, - заговорила Кэти, - что здесь должно быть полно
привидений, гоблинов и прочих ужасных созданий.
- Ужасных созданий... - повторил я. - Да, полагаю, вы найдете их
здесь. Но более чем вероятно, что и добрые духи тут водятся.
Если мы действительно оказались в том месте, существование которого
предсказал в своей гипотезе мой старый друг, то здесь должны найти себе
место все мифы и легенды, все волшебные сказки, в которые люди поверили
настолько, чтобы они стали частью их душ.
Я открыл дверцу машины и вышел.
Небо было голубым - возможно, чуть-чуть слишком голубым - и вместе с
тем глубоким и ласковым. И зеленая трава показалась мне чуть-чуть зеленее,
чем положено, однако в этом насыщенном цвете ощущалось нечто радостное,
сродни тому чувству, с каким восьмилетний мальчишка мчится босиком по
первой весенней траве.
Оглядываясь по сторонам, я понимал, что мы попали в мир книжной
картинки. Разница была неуловима, я мог лишь ощутить, но не определить ее,
однако окружающее казалось слишком совершенным и безупречным для того,
чтобы быть частью нашей старой доброй Земли. Оно выглядело как цветная
книжная иллюстрация.
Кэти обошла машину и остановилась рядом со мной.
- Здесь так мирно, - сказала она. - Даже не верится.
По склону к нам поднимался пес - он вышагивал, а не бежал рысцой, как
обычные собаки. Да он и выглядел необычно. Свои длинные уши он пытался
держать торчком, однако они складывались посредине и верхняя часть
свисала. Пес был крупен и неуклюж, а его хлыстовидный хвост торчал, как
автомобильная антенна. Гладкошерстный и большелапый, он выглядел
невероятно тощим. Задрав угловатую голову, он улыбался, обнажая клыки, - и
самое удивительное заключалось в том, что зубы у него были не собачьи, а
человеческие.
Подойдя к нам, пес лег, вытянув лапы перед собой и уложив на одну из
них подбородок. Зад его при этом оттопырился, а хвост метался, описывая
круги. Он был рад нам от всей души.
Далеко внизу кто-то резко и нетерпеливо свистнул. Пес разом вскочил и
повернулся в направлении, откуда донесся свист. Звук повторился, и,
виновато оглянувшись на нас, эта карикатура на собаку помчалась вниз по
склону. Бежал он неуклюже, задние лапы ухитрялись опережать передние, а
поднятый под сорокапятиградусным углом хвост яростно вращался в приливе
невыразимого счастья.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52