ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Она плакала - как мне показалось, больше от злости, чем от страха.
- Еще никто и никогда не называл меня девкой, - всхлипнула она.
Я не стал объяснять ей, что подобные манеры и высказывания неразрывно
связаны с рыцарскими замками.
Протянув руку, она взяла меня за подбородок и повернула к себе лицом.
- Если бы не мое присутствие, - сказала она, - вы бы его избили.
- Это все слова, - возразил я. - Ведь между мной и этим расфуфыренным
тыкалой были закрытые ворота.
- Он говорил, на постоялом дворе живет ведьма.
Я нежно поцеловал ее в щеку.
- Хотите, чтобы я не думала о ведьмах?
- Наоборот, полагаю, они могут помочь.
- А эта изгородь? - спросила она. - Проволочное заграждение.
Кто-нибудь слыхивал о проволочных заграждениях вокруг замков? Ведь
проволоку тогда еще даже не изобрел и!
- Темнеет, - заметил я. - Нам лучше бы отправиться на постоялый двор.
- Но ведьма!
Я рассмеялся - хотя на самом деле мне было вовсе не весело.
- По большей части, - сказал я, - ведьмами почитали просто
эксцентричных старух, которых никто не понимал.
- Может, вы и правы, - согласилась Кэти.
Встав, я взял ее на руки.
Кэти подняла лицо, и я поцеловал ее в губы. Руки ее крепче обвились
вокруг меня, а я прижал девушку к себе, ощущая исходящие от нее тепло и
нежность. Долгое время во вселенной не существовало ничего, кроме нас
двоих, и лишь очень медленно и постепенно я начал возвращаться к
окружающей реальности - темнеющему лесу и тайному движению в чаще.
Пройдя еще немного по тропе, я заметил впереди слабый прямоугольник
света и пришел к выводу, что это должен быть постоялый двор.
- Мы уже почти добрались, - сказал я Кэти.
- Больше я не стану бояться, Хортон, - пообещала она. - И не
расплачусь. Не заплачу, что бы ни случилось.
- Не сомневаюсь, - отозвался я. - И мы выберемся отсюда. Не знаю,
каким именно образом, но мы оба наверняка отсюда выберемся.
Неясно видимый в густеющих сумерках постоялый двор оказался древним,
полуразвалившимся зданием, стоящим посреди рощи старых, высоких, изогнутых
дубов. Из высящейся в центре крыши трубы поднимался дым, а сквозь
ромбические окна пробивался тусклый свет. Двор был пустынен, казалось,
вокруг вообще не было ни души. "И это прекрасно", - сказал я себе.
Я уже почти дошел до входа, когда уродливая, согбенная фигура открыла
дверь - ее темные, невыразительные очертания вырисовывались в слабом,
исходящем изнутри дома свете.
- Заходи, парень, - провизжало скрюченное существо. - Нечего глаза
таращить. Здесь тебе вреда не причинят. И миледи тоже, конечно.
- Миледи подвернула ногу, - сказал я. - Мы надеялись...
- Разумеется! - закричало существо. - Вы нашли самое подходящее место
для исцеления. Сейчас Старая Мэг хорошенько взболтает поссет [Поссет -
горячий напиток, в состав которого входят вино, молоко, мед и пряности.
При простуде - средство великолепное; как при растяжении связок - об этом
медицина умалчивает. Правда, - это классический рецепт; у ведьмы чуть
иной.].
Теперь я мог рассмотреть ее чуть получше - и безошибочно признал в
ней ту самую ведьму, о которой говорил стражник. Темные волосы неровными
прядями свисали по сторонам лица, а длинный крючковатый нос едва не
касался подбородка. Она тяжело опиралась на деревянный посох.
Ведьма отступила назад, пропуская меня. В очаге дымно горел огонь,
едва разгонявший царившую в комнате тьму. Запах дыма смешивался с другими,
неопределенными, висевшими здесь, как туман, и обострял их.
- Сюда, - сказала ведьма Мэг, указывая посохом. - На стул возле огня.
Он сделан на совесть из чистого дуба, и там пристроен мешок шерсти. Миледи
будет удобно сидеть.
Я поднес Кэти к стулу и усадил.
- Удобно?
Она посмотрела на меня - глаза ее мягко сияли в неярком свете горящих
в очаге дров.
- Все хорошо, - счастливым голосом проговорила она.
- Мы на полпути к дому, - сказал я.
Ведьма проковыляла мимо нас, стуча посохом по полу и бормоча что-то
про себя. Склонившись у очага, она принялась помешивать жидкость в
котелке, стоявшем на угольях. В отсветах пламени безобразие ее проступило
еще очевиднее - невероятный нос, почти уткнувшийся в подбородок, огромная
бородавка на щеке, откуда словно паучьи лапки торчали жесткие волоски.
Теперь, когда глаза мои уже попривыкли к полутьме, я начал различать
отдельные детали убранства комнаты. Три грубых дощатых стола были
расставлены вдоль передней стены - незажженные свечи в канделябрах
покосились, прислонясь друг к другу, и походили на бледные пьяные
привидения. В большом шкафу с застекленными дверцами и многочисленными
выдвижными ящиками, занимавшем почти всю Дальнюю стену, слабо поблескивали
в мерцающем свете очага бутылки и кружки.
- Теперь, - приговаривала ведьма, - немножко толченой жабы сушеной,
кладбищенской пыли чуток - и будет наш поссет готов. А вылечим девичью
ножку - и поедим немножко. Ох, ох, как поедим!
Она скрипуче захихикала, и мне оставалось лишь гадать, над чем -
может быть, над предстоящей трапезой.
Откуда-то издалека послышался звук множества голосов. Еще какие-то
путники, бредущие к постоялому двору? Похоже, целая компания...
Голоса приближались, становились громче, и я вышел за дверь
посмотреть, кто же это. По тропе, извивавшейся по склону холма, двигалась
людская толпа; в руках у некоторых были горящие факелы.
Позади ехали два всадника - разглядывая процессию, я спустя некоторое
время различил, что один из них, чуть-чуть приотставший, восседает не на
коне, а на осле, причем ноги его чуть не волочатся по земле. Однако все
мое внимание приковал к себе всадник на лошади.
Он казался высоким и тощим, был облачен в латы, на руке у него висел
щит, а на плече он нес длинное копье. Лошадь его была столь же тоща, как и
всадник, и шла, спотыкаясь и понурив голову. Когда процессия подошла
поближе, я понял, что лошадь немногим отличается от мешка костей.
Немного не доходя до постоялого двора, толпа остановилась и
расступилась, пропуская вперед спотыкающуюся лошадь, несущую высоченное
пугало в латах. Оказавшись между толпой и постоялым двором, чучело
остановилось и замерло с опущенной головой - я не удивился бы, рухни оно в
любой момент наземь грудой железа.
Человек и конь пребывали в неподвижности, толпа настороженно смотрела
на них, а я гадал, что же может произойти дальше. Я знал, что в местечке
вроде этого может случиться что угодно. Все это выглядело презабавно, что,
впрочем, меня нимало не радовало, поскольку подобная оценка была основана
на нравах и обычаях человечества двадцатого столетия и здесь не имела
никакого смысла.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52