ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

А затем ноги его подломились, и он рухнул на спи-
ну, подняв облако золы и пепла.
- Меня зовут сержант Эндрю Скотт, парень, - отчетливо сказал в насту-
пившей тишине унисол.
Он сунул пистолет за пояс и, вытащив из кармана выкидной нож, широко
зашагал к трупу полковника.
Вудворт смотрел на распластанное, покрытое язвами ожогов тело
Джи-эр'6. Глаза универсального солдата были раскрыты и бессмысленно ус-
тавились в потолок. Веки опускались и поднимались с периодичностью раз в
секунду. На животе багровел длинный кровоточащий разрез, видимо от попа-
дания осколка металла. Сизые дымящиеся внутренности выпирали из раны.
Доктор понимал - унисол обречен. Перегрев отключил двигательные и ре-
чевые центры солдата, лишив его способности к регенерации. А без этого
никто не сможет помочь ему. Люди и те редко выживают после такого, а уж
унисол...
Для того чтобы помочь ему, нужен лед, но с такими ожогами парня
нельзя класть в ванну. Круг замкнулся. Если бы рядом находился хороший
госпиталь, был бы хоть какой-то шанс спасти... не унисола - человека. Но
в таких условиях - нет.
Наверное, будет милосерднее отключить его, через несколько часов,
когда кончится действие препарата, парень начнет постепенно чувствовать
боль. Конечно, унисолы переносят ее гораздо легче, чем простые люди, но
все же...
- Как температура? - спросил Вудворт Гарпа.
- Сто шесть. Почти критическая.
- Сыворотка введена?
- Конечно, док. Но... - Гарп моргнул и покосился на лежащего солдата.
- Я думаю, мы ничем не сможем ему помочь.
- Я тоже, - Вудворт вздохнул.
"Сорок четвертый" ловко провел их. Очень ловко. И он ничего не мог
возразить на это. Трудно сказать, кем сейчас является '44 в большей сте-
пени. Человеком или унисолом. Трудно вменить ему в вину, что он прикон-
чил шестерых универсальных солдат. Не сделай "сорок четвертый" этого, и
они прикончили бы его. Мда. И все-таки унисол на свободе, среди людей,
это очень опасно. Очень. Наверное, ему следует сообщить в полицию штата.
Да. Скорее всего, так будет лучше.
Вудворт повернулся к стоящему у пульта управления лейтенанту-водите-
лю.
- Лейтенант, - тот посмотрел на доктора, - позовите полковника Перри.
Пусть он взглянет на это... и... и скажет, как быть дальше.
- Хорошо.
Водитель собрался идти за Перри, но в эту секунду в проеме возник
некто.
Вудворт с удивлением узнал в вошедшем Джи-эр'13, но как он выгля-
дел...
Голову унисола украшала полоска ткани. Она обвивалась вокруг лба и
уползала под светлые волосы, лишь два длинных хвостика тянулись от нее к
плечу. Вместо серебристого комбинезона на Джи-эр'13 была надета камуфли-
рованная куртка без рукавов. Видимо, их оторвали совсем недавно, в швах
еще торчали обрывки ниток. Пятнистые брюки прятались в голенищах высоких
"джампбутсов". За пояс унисол засунул пистолет.
- Господин, это что еще за вид? - изумленно выдавил Гарп.
- Джи-эр'13, что за костюм на вас? - Вудворт пристально вглядывался в
фигуру солдата. Что-то было странное в этом одеянии, но ему никак не
удавалось понять, ЧТО.
- Меня зовут сержант Эндрю Скотт, - унисол подошел ближе и остановил-
ся, заложив руки за спину. - Мне пришлось снять форму с полковника Пер-
ри, так как то дерьмо, что было надето на мне, не является военной фор-
мой.
Доктор ощутил, как его сердце рухнуло в какую-то бездонную пропасть.
Ладони сразу покрылись холодным липким потом.
- Что значит "снять"? - дрожащим голосом спросил Гарп.
- Снять, значит снять, рядовой, - поучительно заметил сержант и доба-
вил: - Когда вы обращаетесь к старшему по званию, нужно добавлять "сэр".
Вы поняли, рядовой?
Гарп и Вудворт переглянулись.
- ВЫ ПОНЯЛИ, РЯДОВОЙ? - требовательно повторил Скотт, глядя в глаза
негру.
- Дддда, - растерянно согласился Гарп. Он понимал: случилось что-то
очень страшное. Ужасное. Но ЭТО пока не желало укладываться в голове.
Мозг не принимал кошмар как свершившийся факт.
- Сэр, - улыбнулся Эндрю. И улыбка была жуткой.
- Да, сэр... - поправился Гарп. Ему казалось, что он еще никогда в
жизни так не боялся.
- Кстати, - Скотт повернулся к лейтенанту, - вы можете не ходить за
полковником Перри. Лишняя трата времени. Он все равно не услышит вас.
- Господи! - вдруг выдохнул Спилберд.
Оператор побледнел, и Вудворт ощутил, еще чутьчуть, и парень грохнет-
ся в обморок. И почти сразу же сообразил, ЧТО же ему не понравилось в
форме унисола - ПОГОНЫ! Погоны были вырваны с мясом, и на их месте ткань
казалась более темной.
- Что случилось с полковником Перри? - спросил лейтенант.
Сержант спокойно шагнул вперед и бросил на пульт управления... отре-
занное кровоточащее человеческое ухо.
- Я освободил полковника от его обязанностей, - объяснил он.
Вудворт заметил, как лейтенант осторожно потянулся к кобуре. Сейчас
он оказался за спиной унисола, и Джи-эр'13 не видел его.
Доктор вспомнил, еще один пистолет лежит в специальном ящике на
пульте управления. Одетый в теплозащитный костюм Брюс Кронстейн - второй
оператор - как раз мог бы достать его, если только кто-нибудь сумеет
отвлечь унисола.
Вудворт шагнул вперед, стараясь перекрыть Кронстейна, и громко ска-
зал:
- Джи-эр'13, операция отменена полковником Перри. Я приказываю: вер-
нитесь в камеру охлаждения. Немедленно.
Унисол усмехнулся.
- Спешу сообщить, что полковник Перри оказался вьетконговским шпио-
ном, и его приказы отменяются. С этой минуты...
Он услышал шорох за спиной. И, уже оборачиваясь, рванул из-за пояса
пистолет. Лейтенант уже поднимал "пустынного орла", и Эндрю на какую-то
крохотную долю секунды усомнился в своем везении. НЕ ИСПУГАЛСЯ, - он во-
обще никогда не боялся, - А УСОМHИЛСЯ. Но как бы там ни было, а ему ПРИ-
ДЕТСЯ успеть первым, иначе стоящие за спиной новобранцы погибнут. Совсем
еще "зеленые", даже "сэр" не умеют говорить. Этот ПРЕДАТЕЛЬ, убив его,
конечно же, перестреляет и их тоже. Иначе, чего бы ему здесь делать.
Скотт чуть уклонился в сторону и нажал на курок.
БАНГ! - "Лейтенант" отлетел к стене.
БАНГ! - дернулся и
БАНГ! - сполз на пол.
Кто-то из новобранцев кинулся к столу, и сержант обернулся, чтобы ус-
покоить парня.
Он увидел, как человек в защитном костюме торопливо вынимает из ящика
пистолет.
Скотт нажал спуск, но вместо сухого хлопка-выстрела услышал лишь
звонкий щелчок.
Времени на то, чтобы сменить обойму, уже не оставалось, и он, шагнув
к человеку, ударил кулаком в стекло маски. Оно хрустнуло. Скот быстро
схватил ПРЕДАТЕЛЯ за подбородок и резко дернул его голову вправо. Раз-
дался треск ломаемых позвонков, и враг обмяк, рухнув на пол, как мешок с
тряпьем.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85