ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

День и ночь он мечтал об
одном-настичь противника, а теперь, когда шел по следам
добычи, как ни странно, он думал совершенно о другом:
мысленно он представлял себе почему-то буфет с шампан-
ским, который ждал их всех-живых и мертвых-на Грин.
Айленде. На мгновение он дал волю своему воображению.
Буфет устроили под деревьями: так это ему виделось. Рядом
с вокзалом. Там стоят длинные столы на козлах. Скатерти
без единого пятнышка, ряды стаканов, тарелок, ножей и ви-
лок. Большие блюда с холодными закусками-салат из ома-
ров, разные мясные закуски. И горы фруктов-ананасы
и тому подобное: это для экзотики, чтобы все было в ямай-
ском стиле. Может быть, даже подадут горячее, подумал он.
Что-нибудь вроде жареного поросенка, фаршированного ри-
сом и горошком. Горячее, наверное, не по погоде, решил
Бонд, но для большей части Грин-Айленда настоящее пир-
шество начнется, когда богатые "туристы" уедут. И будет
выпивка! Шампанское в замороженных серебряных ведерках,
ромовый пунш, виски разных сортов и, конечно, высокие
стаканы с ледяной водой, которую разольют только тогда,
когда паровоз даст гудок, предупреждая о своем прибытии на
миниатюрную веселую станцию. Бонд живо представлял себе
все это. Каждую мелкую деталь того, что устроили в тени
больших фикусовых деревьев. Цветные официанты в белых
перчатках и униформе, соблазняющие его новыми угощения-
ми-вот еще, пожалуйста, и так без конца, под мягкий
плеск воды в бухте. А чуть дальше-оркестр, гипнотизирую-
щие ритмичные звуки калипсо и нежные призывные глаза
девушек. И над всем этим возвышается точеная фигура, здесь
царит, правит пиршеством любезный хозяин с тонкой сигарой
в зубах. Широкополая белая шляпа надвинута на самые бро-
ви, и он предлагает Бонду еще один бокал ледяного шам-
панського.
Джеймс Бонд споткнулся о корень мингра, протянул пра-
вую руку, чтобы удержаться за ветку куста, но промахнулся,
снова споткнулся и тяжело упал. Он полежал некоторое
время, пытаясь определить, сколько же шуму наделал. Вроде
бы не так много. Ветер, дующий с моря, гнал рябь по топи.
От реки, протекавшей в сотне ярдов отсюда, также слы-
шался тихий звук-медленное течение. К нему добавлялись
звуки, издаваемые сверчками и птицами. Бонд встал на
колени, потом поднялся на ноги. О чем, черт побери, он
думает Совсем с ума сошел, идиот! Нужно заниматься
работой! Он тряхнул головой, прогоняя дурацкие мысли.
Любезный хозяин! Черт его побери! Он как раз собирался
убить этого любезного хозяина! Бокалы ледяного шампан-
ского Ну и денек! Он сердито потряс головой. Сделал не-
сколько глубоких медленных вдохов. Он знал симптомы. Это
было не что иное, как нервное истощение, да плюс-он готов
был допустить и такое-еще небольшая температура. Теперь
главное сконцентрироваться и смотреть в оба. И сохрани, гос-
подь, и помилуй-никакой бредятины! С новыми силами, ве-
село, решительно он выкинул из головы все миражи и огля-
делся, чтобы определить свое местонахождение.
Наверное, до моста оставалась еще сотня ярдов. Слева от
Бонда мангровых деревьев было меньше. Грязь засохла и рас-
трескалась. Но все еще можно было видеть влажные участки.
Бонд поднял воротник пиджака, чтобы прикрыть белую
рубашку. Он прошел еще двадцать ярдов вдоль полотна
дороги, затем повернул налево в заросли мангра. Он
обнаружил, что если ступать ближе к корням деревьев, то
идти становится не так затруднительно. По крайней мере, там
не было сухих веток или листьев, которые при ходьбе трещали
и шуршали. Он старался идти, насколько это возможно,
параллельно реке, но участки с густым кустарником застав-
ляли его делать небольшие отклонения, приходилось вычис-
лять направление, ориентируясь на сухие места и небольшие
подъемы почвы, начинавшиеся ближе к реке. Его уши, насто-
роженные, как у зверя, ловили малейший звук. Глаза про-
чесывали заросли, находившиеся впереди.
Берег реки, покрытый илом, был испещрен норками земля-
ных крабов. То тут, то там валялись обломки их панцирей-все,
что остается от крабов после того, как они становятся жертва-
ми больших птиц или мангустов. Он боялся как-нибудь нашу-
меть и поэтому лишь изредка осмеливался мягко шлепать
по ним носовым платком, который очень скоро стал мокрым
от крови.
По предположениям Бонда, он прошел уже ярдов две-
сти в глубь топи, когда услышал сдержанное покашли-
вание.

15. КРАБАМ НА ЗАКУСКУ
Кашлянули где-то на расстоянии ярдов двадцати
со стороны реки. Бонд опустился на одно колено, его чувства
были обострены до предела и подобны усикам насекомых, при
помощи которых они получают всю необходимую информа-
цию. Он подождал пять минут. Кашля больше не последовало,
и он пополз вперед на руках и коленях, держа пистолет
в зубах.
На небольшой поляне, где грязь подсохла и растрескалась,
он наконец увидел его. Бонд остановился на месте, стараясь
дышать ровно.
Скараманга лежал, вытянувшись во весь рост, опершись
на переплетенные, раскинувшиеся во все стороны корни
мангрового дерева. На нем не было ни шляпы, ни широкого
шарфа, и вся правая сторона костюма была темной от крови.
По ней ползали насекомые, устроив себе пир. Но глаза на
безучастном к этому лице все еще горели живым огнем. Через
определенные промежутки времени он окидывал поляну при-
стальным взглядом. Руки Скараманги лежали вдоль тела на
корнях. Пистолета не было видно.
Вдруг лицо Скараманги вытянулось, как у охотничьей
собаки, и блуждающий до этого, а теперь внимательный
взгляд замер на одном месте. Бонд сначала не видел, что при-
влекло его внимание, но затем на краю поляны возникла
пятнистая тень, и большая змея, красиво раскрашенная
ромбами темного и светло-коричневого цвета, стала двигаться
зигзагами, направляясь по засохшей грязи прямо к Ска-
раманге.
Бонд смотрел, зачарованный. Кажется, это был удав из
какого-то их семейства, его привлек запах крови. Удав был
футов пяти длиной и совершенно не опасен для человека.
Бонд гадал, знал ли об этом Скараманга. Сомнения его тут
же рассеялись. Выражение лица Скараманги не изменилось,
но правая рука осторожно заскользила вниз по штанине
брюк. Он поднял отворот на брючине и вытащил из-за корот-
кого техасского сапога тонкий, похожий на стилет, нож. Он
выжидал, держа нож наготове на животе, он не зажимал
оружие в кулак. Вероятно, это был нож с выстреливающимся
лезвием. Змея остановилась на мгновенье в нескольких ярдах
от Скараманги, высоко подняла голову, чтобы хорошо разгля-
деть лежащего человека. Раздвоенный язык то и дело, словно
проявляя любопытство, высовывался наружу;
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43