ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– Теперь я вряд ли когда-нибудь усну.
Он забился в угол, а я заложил «фиат» в крутой вираж, подняв облако пыли. Взглянув на него в зеркало, улыбнулся.
Мы добрались до Палермо к вечеру, но я напомнил Бёрку еще об одном неотложном деле, которое нам предстояло выполнить до возвращения на виллу. Мы заехали в банк Хоффера, представили его чек и попросили выписать счет на предъявителя в одну швейцарскую торговую компанию, которую я указал. Счет оставили в депозитном сейфе банка, откуда его можно было забрать, лишь предъявив ключ, который нам дали, и поставив подпись Бёрка.
Вся возня с чеком и счетом его раздражала, в основном потому, что я напирал на него, а он не терпел насилия. Вложив выписанный счет в большой вощеный конверт, который вручил мне банковский служащий, я дал его Бёрку запечатать, чтобы хоть немного его успокоить. Я предложил ему взять ключ, и он аккуратно убрал его в свой бумажник.
По каким-то причинам Шон продолжал дуться. Я же почувствовал глубокое удовлетворение от выполненного долга.
Глава 9
Когда мы прибыли на виллу, Хоффер еще не вернулся. Роза сразу же исчезла в душе, я мечтал о том же, но Бёрк, видимо, почувствовал прилив сил.
– Ты бы выпил кофе и принял душ до возвращения Хоффера, – миролюбиво уговаривал его я. – Если он застанет тебя в таком виде, может пожалеть о своих затратах.
На это последовала неожиданная реакция.
– К черту Хоффера. Он нуждается во мне, и прекрасно! А сейчас давай поговорим. Я хочу знать, что ты там раскопал.
Я не стал возражать и послушно прошел за ним через гостиную на террасу. Пьет и Легран сидели там с бутылкой и играли в карты.
Пьет вскочил сразу же, как только вошел Бёрк, и его лицо озарилось каким-то внутренним светом.
– Слава Богу! – воскликнул Легран. – Сегодня тут весело, как на кладбище. Когда же наконец начнется дело?
– Уже скоро. – Бёрк улыбнулся Пьету и сжал ему локоть. – Принеси-ка кофе, парень, и мы обсудим наши заботы.
Пьет побежал проявлять усердие, а Бёрк придвинул свой стул, отставил в сторону бутылку и стаканы и взглянул на меня.
– Ну, давай, Стаси, показывай.
Я достал карту, которую мне дал Серда, и развернул ее на столе. Сначала пересказал все, что мне сообщил староста-мафиози, потом показал, где прячется Серафино. Пьет вернулся со слугой, который принес для нас кофе. Минут за пять я описал им местность и в заключение предложил свой способ решения задачи.
Легран помрачнел. Послужив в воздушно-десантном полку в Индокитае и Алжире, он, как и Бёрк, имел большой опыт в ночных прыжках с парашютом.
– Мне не нравится твоя затея, – заявил он. – Ночной десант в такой местности слишком рискован. Достаточно одному из нас сломать ногу – и все пропало.
– Но другого пути нет, – отрезал я. – Иначе нам надо укладывать чемоданы и ехать домой.
– Стаси прав, – подтвердил Бёрк энергично. – У нас нет выбора. Давайте обсудим детали.
– Дальше разбирайтесь сами. Я пошел.
Шон недружелюбно взглянул на меня.
– Не говори глупостей. Мы должны разработать общий план.
– Это твои заботы. За операцию отвечаешь ты. Я и так весь день пробегал, выясняя для тебя ситуацию, пока ты дрых на кровати, накачавшись как свинья.
Я встал, опершись о стол, и подумал, что впервые пошел с ним на публичную конфронтацию – говорил в присутствии Пьета и Леграна, будто мы сидели тут одни. На лбу у него пролегла глубокая складка, а в глазах мелькнула настоящая боль. Я почувствовал, что он хотел спросить меня, почему я так поступаю, но только тихо сказал:
– Хорошо, Стаси, если тебе так хочется.
Бёрк переключился на карту, и я выпрямился. Легран казался совершенно сбитым с толку, а Пьет весь побелел от гнева. Я не стал обращать на них внимания и ушел с террасы.
* * *
Приняв душ, я нашел банный халат и вернулся в спальню, вытирая голову полотенцем. В этот момент дверь отворилась и в комнату вошел Пьет Джейгер.
Он с силой захлопнул дверь и взглянул на меня с ненавистью.
– Что ты там нес? Ты осрамил перед всеми командира, человека, который сделал для тебя больше, чем любой другой на свете.
– Тебе рассказать, что он для меня сделал? – вспылил я. – Он научил меня трем вещам: стрелять лучше из укрытия, а не лицом к лицу; убивать надо сразу, а не ранить; лучше получить пулю в спину, чем в грудь. Вот и все образование. Ах да, было еще два или три совета столь же глубокомысленных.
– Да ты обязан ему всем. – Пьет совершенно вышел из себя. – Он дважды спасал тебе жизнь. Был приказ не выносить раненых. Помнишь? Но когда в Лагоне осколок гранаты попал тебе в ногу, что он сделал?
– Он заставил вытащить меня. Хотел бы я знать, зачем.
– Ты вонючий ублюдок. – Его южноафриканский акцент сразу усилился. – Полковник стоит троих таких, как ты. До него не должно долетать твое поганое тявканье.
В каком-то смысле я чувствовал себя виноватым перед ним. Вероятно, в большой степени его гнев объяснялся чувством ревности. Я понял, что он любил Бёрка и, вероятно, всегда страдал от ревности ко мне. Он прав: мы с Бёрком были вместе с самого начала, и мне полагалась пуля в висок – неписаное правило наемников, спасавшее от возможности попасть в руки симба живым. Но Бёрк отдал приказ вынести меня из-под огня. Для Пьета перенести это было так же трудно, как съесть кусок стекла.
– Катись отсюда, – взвился я. – Пойди поцелуй его морщинистый конец, или что вы там еще делаете по ночам.
Он тяжело замахнулся и, наверное, снес бы мне голову, если бы достал. Но я уклонился, упал на кровать и перекувырнулся через нее. В честном поединке против него я не имел ни одного шанса на победу. Он не отсидел недавно в тюрьме, находился в лучшей форме, чем я, и к тому же имел преимущество в два стоуна веса.
Стараясь поймать меня, он бросился через кровать, но запутался в простынях и упал на пол. Я ударил его ногой по голове, что помогло мне не сильно, поскольку я стоял босой. На мгновение удар оглушил его, и когда он вскочил, я уже держал в руке «смит-и-вессон».
– Тебе конец, Вайет, – рявкнул Пьет и рванулся вперед, но я тут же нажал на спуск, и мочка его левого уха отлетела в сторону. Он взвизгнул по-женски, поднес руку к уху, из которого кровь била струёй, и уставился на меня в растерянности. Но тут дверь распахнулась, и в комнату влетел Легран. Еще через секунду, оттолкнув его, ворвался Бёрк с браунингом в руке.
Надо признать, он оказался между нами в мгновение ока.
– Господи, что тут происходит?
– Лучше забери своего любовника прочь, пока не получил его по частям. Сейчас я только пометил его. В следующий раз всажу ему пару пуль в живот, чтобы он обо мне думал перед смертью.
Я завелся почти на полную катушку, моя рука с револьвером слегка дрожала. То, что произошло с Бёрком, мне хорошо запомнилось. Кожа у него на скулах натянулась, что-то промелькнуло в его глазах, и в какой-то миг я увидел лицо, полное ненависти ко мне.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44