ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Стоит им погулять под дождем, подставить себя под его хлещущие струи, как у них наступает прилив сил. Я принадлежу к этому счастливому типу, и ливень, который начался в горах Каммарата тем утром, принес мне заряд бодрости. Но, кроме того, он оживил и все вокруг. Нас больше не окружала пыльная каменистая пустыня. Природа ожила и наполнилась свежестью.
Скорее всего, я находился в полубреду, потому что в какой-то момент понял, что во весь голос распеваю знаменитую походную песню Иностранного легиона, которой Легран научил меня пару столетий назад, когда мы еще считались братьями по оружию и разложение не коснулось наших душ.
Дождь разошелся уже вовсю, когда мы взобрались на гребень, и, посмотрев вниз сквозь серую пелену, я увидел вдалеке, за грязно-белой жижей, залившей все пространство, Беллону.
Подставив лицо дождю, я захохотал и выкрикнул в небо:
– Готовься, Бёрк! Теперь я достану тебя!
Потянувшись за уздечкой, я обернулся и увидел, что голова Джоанны слегка наклонилась на другой бок и ее глаза открылись. Она смотрела на меня, не узнавая, довольно долго, а затем тень улыбки пробежала по ее губам.
Говорить я не мог, только осторожно дотронулся пальцем до ее щеки, потянул за уздечку, и мы поплелись вниз. Слезы, смешиваясь с дождем, стекали по моему лицу.
Глава 14
Последний час спуска на подступах к деревне оказался самым трудным. Участки дерна, попадавшиеся теперь по пути, настолько пропитались водой, что по ним невозможно стало ступать. Несколько раз я поскользнулся и чуть не упал, но когда осел стал съезжать вбок, вырывая уздечку из руки, мое сердце ёкнуло. Казалось, еще немного – и он покатится вниз, но уздечка в последний момент удержала его.
Глаза Джоанны Траскот закрылись, и мне показалось, что она опять потеряла сознание. Я ухватил уздечку поближе к морде осла со всей оставшейся у меня силой, и мы начали спускаться по следующему дерновому полю.
Время опять остановило свое течение, и теперь я еще меньше отдавал себе отчет о происходящем, чем раньше. Мы брели и брели сквозь непрекращающийся дождь, скользя, и спотыкаясь, как единое целое с ослом. И опять тот же голос запел походную песню, которая прокатилась когда-то от нагорья Ахаггар в Северной Сахаре до болот Индокитая.
Я провалился в темноту, где слабо мерцала только одна золотистая точка в конце туннеля, к которой я постепенно приближался. Но, дойдя до нее, вдруг выяснил, что стою, в полном изнеможении вцепившись в уздечку двумя руками. Когда потерялась моя самодельная шина и отвязалась правая рука, не знаю. Вероятно, в какой-то момент она стала мне необходима. Хотя кровь обильно промочила бинты на плече, рукой я уже мог пользоваться, и мне даже показался красивым ярко-красный цвет на фоне смазанных зеленовато-коричневых пятен моего камуфляжного костюма. Мир представлялся живой живописной картиной, на которой кровь смешивалась с зеленью, а дождь набрасывал на все свою серую пелену.
* * *
Овцы толклись вокруг меня и черного от щетины пастуха. Он некоторое время стоял, уставившись на нас, потом повернулся и бросился бежать по направлению к деревне. Я миновал место, где мы разговаривали с Розой, лощину, в которой мы с ней лежали, греясь на солнышке. Милая, милая Роза, она хотела предупредить меня, но ее так запугали! И опять Карл Хоффер.
Под ногами у меня, странно перемещаясь, расплылось кровавое пятно. Я поднял глаза, и пятно превратилось в красную «альфа-ромео», стоявшую в ярде от задворок дома Серды, до которого оставалось еще около двухсот футов. Послышались крики, какие-то люди бежали навстречу мне по грязи.
Однажды, еще мальчишкой, я упал с дерева на вилле Барбаччиа и пролежал полчаса без сознания, пока Марко не нашел меня. Теперь я увидел его таким же, будто не прошло и дня с тех пор. Его лицо выражало ту же гамму чувств – смесь гнева, страха и любви. Странно, что он не изменился ко мне за столько лет.
Я лежал в грязи, когда он подбежал, приподняв меня, положил мою голову на колени и обнял за плечи.
– Ничего, ничего, все будет хорошо, Стаси, – шептал старик.
Я ухватился за отворот его дорогой овчинной куртки.
– Хоффер, Марко, Хоффер и Бёрк. Они мои. Скажи об этом Вито. Передай капо. Они мои, только мои. Моя вендетта! Моя вендетта!
На глазах окружавших нас безмолвным кольцом жителей Беллоны с застывшими, как маски в греческой трагедии, лицами, бесстрастно ожидавших кровавой развязки, я прокричал эти слова во всю мочь, собрав последние силы.
* * *
Трещины на потолке образовывали занятный рисунок, напоминающий, если на него долго смотреть, карту Италии, включая шпору на сапоге, но без Сицилии.
Сицилия. Я закрыл глаза, приводя в порядок мысли, вихрем проносившиеся у меня в голове. Открыв глаза, увидел Марко, который стоял у кровати, опустив руки в карманы своей замечательной овчинной куртки.
– У тебя отличная куртка, – сказал я.
Он улыбнулся той самой улыбкой, которую я хорошо помнил с детства.
– Как ты себя чувствуешь?
Я лежал под тяжелым шерстяным одеялом. Откинув его, обнаружил, что все еще в своем маскировочном костюме, но плечо перебинтовано свежими полосками белого полотна, видимо оторванного от простыни. Я с трудом приподнялся, оттолкнулся и очутился на краю постели с ногами, опущенными на пол.
– Осторожно, – предупредил Марко. – Ты чудом уцелел.
– Ошибаешься, – ответил я. – Ты целиком и полностью не прав. Я неуязвим. Я вечен.
Он перестал улыбаться. Отворилась дверь, и в комнату торопливо вошел Серда.
Мой «смит-и-вессон» оказался на тумбочке рядом с кроватью. Я потянулся за ним, почему-то прижал ко лбу и сразу почувствовал обжигающий холод. Или у меня был жар? Я поднял глаза и попытался улыбнуться.
– Где она?
– У меня в спальне, – ответил Серда.
Я вскочил и, шатаясь, бросился к двери, оттолкнув протянутую руку Марко. Серда, который каким-то образом оказался впереди меня, торопливо распахнул передо мной дверь. В глубине комнаты его жена, тихая, печальная женщина, тревожно поднялась с края постели.
Благородная Джоанна лежала совершенно неподвижно. Под новой чистой повязкой мерцало ее лицо воскового цвета.
– Что с ней? – повернулся я к Марко.
– Не приходит в себя, Стаси. Я говорил с капо по телефону. Наш ближайший доктор находится в двух часах езды отсюда. Он уже в пути.
– Она не должна умереть, – упрямо произнес я. – Ты понимаешь?
– Конечно, Стаси, – он коснулся моей руки. – «Скорая помощь» с двумя лучшими докторами на Сицилии уже выехала из Палермо. С ней все будет хорошо, я прослежу. Ранение серьезное, но не смертельное. Тебе не о чем беспокоиться.
– За исключением Хоффера, – сказал я. – Он думает, что она умерла. Для него важно, чтобы ее не стало. – Я взглянул ему в глаза и медленно задал мучивший меня вопрос:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44