ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Барлоу хотел было задать ему вопрос, но
сдержался, вспомнив, что тревожить прославленного детектива во время
раздумий крайне опасно. Наконец, Эшер очнулся и произнес, обращаясь к
комиссару: "Судя по наиболее очевидным и несомненным признакам, жертва -
человек с двумя высшими образованиями, имел дело с позитронной техникой,
некоторое время работал на Фобосе, дважды был женат и имеет четверых де-
тей. Он - любитель выпить, перенес две операции на щитовидной железе и
мучается, то есть, уже отмучился, запорами. Его дядя погиб в лифте от
короткого замыкания." Барлоу онемел от неожиданности. Аналитические спо-
собности Эшера всякий раз ставили его в тупик.
- Но Густав, ради всех святых, откуда это тебе известно?
- Элементарно, комиссар. Как-нибудь на досуге я посвящу вас в некото-
рые технические нюансы моего подхода к сыскной работе. Однако сейчас,
мне кажется, пришла пора заглянуть в прошлое.
С этими словами Эшер, хитро улыбаясь, постучал по своему чемоданчику.
Работа интерферотрона всегда вызывала у Барлоу, да и у всех, кто ока-
зывался рядом, подобие священного ужаса. Несмотря на то, что Эшер снаб-
дил аппарат инструкцией на полторы тысячи страниц, содержавшей исчерпы-
вающие теоретические обоснования, принципы действия интерферотрона и
правила пользования им навсегда остались загадкой для полицейского кор-
пуса Оливареса.
Устройство представляло собой нечто вроде древнего портативного
компьютера-"записной книжки" с откидывающимся экраном, однако вместо
клавиатуры имело чувствительную к прикосновениям прямоугольную плоскость
размером с обычный лист бумаги. При работе с интерферотроном Эшер ис-
пользовал пальцы обеих рук, поглаживая, пощелкивая и царапая ногтями
плоскость, что со стороны смотрелось довольно странно, как будто слепец
ощупывал незнакомый предмет. После нескольких минут таких манипуляций на
экране появлялась первая картинка - многослойное сплетение одинаково се-
рых прямоугольных ячеек на темном фоне, а в правом верхнем углу выскаки-
вала небольшая табличка с цифровыми обозначениями. Эшер, некоторое время
вглядевшись в дисплей, ставил затем метки на одной-двух ячейках и увели-
чивал изображение.
Вблизи ячейка имела уже не столь правильную форму, приобретала цвет,
объем и обрастала по краям бахромой мелких розовых стрелочек, торчавших
в разные стороны. Эшер отмечал другим цветом некоторые стрелки, после
чего, как заяц, исполнял на интерферотроне стремительную дробь. На экра-
не возникал мутный вихрь, затем изображение разглаживалось, и перед зри-
телями представала вполне реалистичная картинка того, что происходило на
этом месте в момент преступления. Эшер мог менять ракурс, наезжать на
сцену или отъезжать от нее, замедлять или ускорять действие, а также де-
лать запись.
Вот и сейчас Густав Эшер проделывал привычные для себя операции,
смысл которых был известен только ему одному. Для начала он открыл чемо-
дан, откинул экран и пару раз хлопнул рукой по контрольной плоскости.
Дисплей засветился неярким синим светом. Эшер достал из наружного карма-
на чемодана пять небольших датчиков пирамидальной формы и расставил их в
радиусе двух метров вокруг торчавших из асфальта ног. После этого нача-
лось самое интересное. Ошеломленный Барлоу наблюдал за тем, как под лов-
кими пальцами прославленного физика на экране возникала невероятная кар-
тина...

x x x

- Извините, что прерываю ваше увлекательное повествование, но я хотел
бы расплатиться за книги.
Густав застыл с занесенными над невидимым пультом руками: песня,
оборванная на высокой ноте. Стив недовольно захлопнул челюсть, слегка
отвисшую в предвкушении развязки. Оба повернулись и посмотрели на наха-
ла, разрушившего идиллию. Перед ними стоял высокий шатен, похоже, 74-й
спецификации, в легкой одежде велосипедного гонщика - шлем, майка, шорты
и спортивные тапочки. В руке он держал два томика. Густав прочел по ко-
решкам: "Истоки и уроки конфликта между Казахстаном и Швецией во второй
половине XXI века", "Адмирал Медведь: идиот на политическом Олимпе Рос-
сии". Сколько он ни рылся у Стива в подвале, ему никогда не удавалось
обнаружить даже малейших признаков книг по истории.
- Сколько с меня?
- Шестьсот восемьдесят пять долларов.
Стив недорого оценивал книги: в Кантабиле товары, требовавшие прило-
жения интеллектуальных усилий, не пользовались спросом. Незнакомец дос-
тал свою платежную карточку и через минуту уже засовывал покупку в не-
большой рюкзак за спиной.
Сверкнула молния, и все трое вздрогнули от яростного удара грома.
Вслед за этим на улицу сразу опустилась стена ливня. Стив подошел к две-
ри, выглянул наружу и, повернувшись к велосипедисту, сказал:
- Лить, будет, наверное, часа два как минимум. Вы не боитесь за свою
машину?
Тот небрежно махнул рукой.
- Ничего, не отсыреет. Только, если вы не возражаете, я хотел бы пе-
реждать ливень здесь. У вас не найдется для меня бокала вина?
По лицу Стива было видно, что он отнюдь не против подольше пообщаться
с такой редкостью, как новый покупатель. Он скрылся за дверью, которая
вела в подсобное помещение, и тут же вернулся с запыленной бутылкой.
Густав отметил про себя, что в запасниках у Стива остались кое-какие ве-
щи, которыми он не спешит поделиться даже с хорошими знакомыми: вино бы-
ло десертное, не с "ящика" и почти тридцатилетней выдержки. Велосипедист
слегка приподнял брови, оценив щедрость хозяина, но ничего не сказал.
Стив разлил вино по трем бокалам.
- Это бесплатно, "от заведения".
Незнакомец удовлетворенно хмыкнул. Натуральные продукты были исключи-
тельной редкостью и стоили весьма крупных денег.
- Как приятно в наше время иногда обнаружить оазисы, где еще попада-
ются настоящие книги и марочные вина. Я хотел бы представиться, пос-
кольку, как полагаю, мы обречены в связи с непогодой провести некоторое
время вместе. Меня зовут Франц Богенбрум, и я живу в Сан-Фернандо.
- Густав Эшер.
- Стивен Пратт. Добро пожаловать в наши края.
- Спасибо, очень рад.
Велосипедист поднял бокал к свету, затем поводил им вокруг носа с ви-
дом дегустатора.
- Феноменально. Настоящий гренландский мускат.
Стив слегка зарделся от удовольствия. Вот она, душа торговца, подумал
Густав. Все ради того, чтобы подцепить на крючок нового клиента, причем
совершенно бессознательно.
Они молча выпили. Велосипедист закурил сигарету и обратился к Густа-
ву:
- Господин Эшер, я, кажется, достаточно бестактно прервал вас. Ради
Бога, продолжайте ваш рассказ и не обращайте на меня ни малейшего внима-
ния.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25